MTV Video Music Award за лучшее рок-видео

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Номинация «Лучшее рок-видео» на церемонии MTV Video Music Awards впервые вручалась в 1989 году, но в 1989 номинация называлась Best Heavy Metal Video. С 1990 по 1995 года награда называлась Best Metal / Hard Rock Video, а в 1996 году награда была вновь переименована в Best Hard Rock Video. Наконец, в 1997 году премия приобрела своё нынешнее, более общее название «Лучшее рок-видео». Группа Aerosmith является обладателем наибольшего количества побед и номинаций в этой категории, они были номинированы 8 раз, в 4-х из которых победили. Linkin Park занимает второе место по количеству побед, их у группы 3. Metallica является вторыми по количеству номинаций, их у группы было 6 за период с 1989 по 2003 года, а 2 раза они смогли победить в этой номинации.

Год Победитель Номинанты
1989 Guns N' Roses — «Sweet Child o' Mine»
1990 Aerosmith — «Janie's Got a Gun»
1991 Aerosmith — «The Other Side»
1992 Metallica — «Enter Sandman»
1993 Pearl Jam — «Jeremy»
1994 Soundgarden — «Black Hole Sun»
1995 White Zombie — «More Human than Human»
1996 Metallica — «Until It Sleeps»
1997 Aerosmith — «Falling in Love (Is Hard on the Knees)»
1998 Aerosmith — «Pink»
1999 Korn — «Freak on a Leash»
2000 Limp Bizkit — «Break Stuff»
2001 Limp Bizkit — «Rollin' (Air Raid Vehicle)»
2002 Linkin Park — «In the End»
2003 Linkin Park — «Somewhere I Belong»
2004 Jet — «Are You Gonna Be My Girl»
2005 Green Day — «Boulevard of Broken Dreams»
2006 AFI — «Miss Murder»
2007 Премия не вручалась
2008 Linkin Park — «Shadow of the Day»
2009 Green Day — «21 Guns»
2010 30 Seconds to Mars — «Kings and Queens»
2011
[1]
Foo Fighters — «Walk»
2012 Coldplay — «Paradise»
2013 30 Seconds to Mars — «Up in the Air»
2014 Lorde — «Royals»
2015 Fall Out Boy — «Uma Thurman»»

Напишите отзыв о статье "MTV Video Music Award за лучшее рок-видео"



Примечания

  1. [www.mtv.com/ontv/vma/2011/best-rock-video/ VMA Best Rock Video Nominees 2011] (англ.). MTV. Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/694T50v6u Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].

Отрывок, характеризующий MTV Video Music Award за лучшее рок-видео

Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.