Arctic Monkeys

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Arctic Monkeys

Arctic Monkeys выступают на фестивале в Роскилле, 5 июля 2014 года
Основная информация
Жанры

инди-рок[1][2][3], психоделический рок, постпанк-ривайвл, гаражный рок

Годы

2002 — настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Другое название

The Death Ramps

Язык песен

английский

Лейбл

Domino Records

Состав

Алекс Тёрнер
Ник О’Мэлли
Джейми Кук
Мэтт Хелдерс

Бывшие
участники

Энди Николсон

[arcticmonkeys.com/ arcticmonkeys.com]
Arctic MonkeysArctic Monkeys

Arctic Monkeys (МФА: [’ɑ:rktɪk ’mʌŋkɪs]; примерный перевод — «Арктические мартышки»[4]) — британская инди-рок-группа, сформированная в 2002 году в Хай Грин, пригороде Шеффилда. В настоящий момент состоит из вокалиста и гитариста Алекса Тёрнера, гитариста Джейми Кука, барабанщика Мэтта Хелдерса и бас-гитариста Ника О’Мэлли, сменившего ранее игравшего в группе Энди Николсона, который покинул группу в 2006 году, вскоре после выхода дебютного альбома.

Группа выпустила пять студийных альбомов: Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not (2006), Favourite Worst Nightmare (2007), Humbug (2009), Suck It and See (2011) и AM (2013), а также один концертный альбом At the Apollo (2008).

Первая пластинка группы стала самым быстро продаваемым дебютным альбомом в истории Великобритании[5]. Ансамбль завоевал семь наград Brit Awards: дважды став лучшей группой и трижды — за лучший альбом года. Два раза квартет номинировался на премию «Грэмми»[6][7]. В 2006 году коллектив стал обладателем Mercury Prize — премии, присуждаемой за лучший альбом Великобритании и Ирландии, также был номинирован на этот приз в 2007 и 2013 годах[8]. В 2007 и 2013 годах группа была хедлайнером фестиваля «Гластонбери».

Такой успех, учитывая скептическое отношение членов группы к музыкальной индустрии и их нежелание заключать контракт с мейджор-лейблом, во многом объясняется активным распространением их демозаписей фанатами через Интернет, в частности, через P2P и социальные сети[9]. Arctic Monkeys стали одной из первых групп, добившихся крупного успеха без поддержки традиционных СМИ, таких как радио и телевидение, продемонстрировав таким образом эффективность подобного способа продвижения новой музыки. В настоящее время группа издаёт записи на независимом лейбле Domino Records.





История

Ранние годы

Группа появилась на свет в 2002 году в местечке Хай Грин, пригороде английского города Шеффилда. Началось всё с того, что двое соседей-приятелей — Алекс Тёрнер и Джейми Кук — одновременно попросили своих родителей подарить им на Рождество по какому-нибудь музыкальному инструменту[10]. Оба получили по электрогитаре и, самостоятельно освоив азы игры, решили создать группу. В её состав также вошли школьные приятели: Энди Николсон и Мэтт Хелдерс. Николсон уже играл на басу, и поэтому Хелдерсу пришлось занять позицию ударника: «У них у всех уже были свои гитары, поэтому мне пришлось купить себе ударную установку»[11]. Только в мае 2006 года стало известно, что Тёрнер не был первым вокалистом группы, до него эту позицию занимал Глен Джонс, один из учеников школы, в которой учились будущие «мартышки»[11]. Сам Джонс в интервью сказал, что покинул группу, так как «…не видел смысла продолжать играть… мы просто были подростками, страдающими от скуки»[11][12]. Группа сразу же взяла себе название Arctic Monkeys. Несмотря на то, что позже коллектив напридумывал массу смешных историй о том, откуда взялось это словосочетание (вплоть до того, что такое имя носила группа, в которой когда-то играл отец Хелдерса), автором был гитарист Джейми Кук, который, как оказалось, с самого детства мечтал играть в группе с таким названием[10][11][13].

Первый контракт

Первые репетиции группа проводила в Yellow Arch Studios (англ.), расположенном в Нипсэнде, пригороде Шеффилда[14]. Дебютный концерт прошёл 13 июня 2003 года, в клубе «The Grapes» центрального района Шеффилда[15]. После нескольких выступлений в 2003 году коллектив приступил к производству демозаписей[16]. 17 песен, которые впоследствии вошли в демоальбом Beneath the Boardwalk, были записаны на компакт-диски и бесплатно раздавались на выступлениях ансамбля. Поскольку количество дисков было ограничено, поклонники начали копировать эти песни и передавать их друг другу, а также выложили их в Интернет. Быстрое распространение привело к тому, что эти 17 композиций стали считать первым альбомом группы. Музыканты не возражали: «В конце концов, мы сами раздавали эти диски совершенно бесплатно. И потом, так концерты получались лучше, потому что люди уже знали наши песни и могли подпевать»[13]. Впоследствии музыканты признавались, что они даже не знали, как выкладывать музыку в Интернет[13]. В интервью журналу «Prefix» на вопрос о популярности странички группы в Myspace музыканты ответили, что до самого интервью они сами не знали о существовании такой страницы[13].

Группа стала популярна на севере Англии[17], вследствие чего удостоилась внимания со стороны BBC Radio и «жёлтой прессы». Местный фотограф-любитель Марк Булл снял их выступление на видео и смонтировал видеоклип «Fake Tales of San Francisco», разместив его на своём личном сайте[13]. В мае 2005 года Arctic Monkeys выпустили свой первый сингл — «Five Minutes with Arctic Monkeys» — на собственном лейбле Bang Bang вместе с композициями «Fake Tales of San Francisco» и «From the Ritz to the Rubble». Сингл был издан ограниченным тиражом в 500 копий CD и 1000 копий 7-дюймового винила, а также стал доступен для покупки в iTunes Store[18]. Вскоре после этого группа выступила на фестивалях Carling Stage, где посмотреть на их живое выступление пришло довольно большое число зрителей.

I Bet You Look Good on the Dancefloor
Отрывок композиции «I Bet You Look Good on the Dancefloor».
Помощь по воспроизведению

В июне 2005 года музыканты подписали контракт с Domino Records. Группа относилась с симпатией к владельцу лейбла Лоуренсу Беллу, приверженцу субкультуры «DIY», который заключал контракты только с теми группами, что нравились ему самому[19]. Британская газета Daily Star сообщила, что в октябре был подписан контракт Domino Records с EMI на сумму 1 млн фунтов стерлингов и на 725 тыс. фунтов стерлингов с Epic Records, отвечающих за распространение пластинок группы в США[20]. Музыканты всячески отрицали это, однако Domino Records получило лицензию EMI на распространение продукции в Австралии и в Новой Зеландии[17]. Первым синглом группы на лейбле Domino Records стал выпущенный 17 октября 2005 года «I Bet You Look Good on the Dancefloor», сразу после релиза оказавшийся на первой строчке UK Singles Chart, потеснив оттуда Sugababes и Робби Уильямса. Второй сингл, «When the Sun Goes Down», вышел 16 января 2006 года и занял первую строчку UK Singles Chart, при тираже в 38 922 проданных копий. Успех группы при небольшом количестве маркетинга и рекламы продемонстрировал эффективность распространения и продвижения своей музыки через Интернет, минуя СМИ[9].

Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not (2006)

21 января 2006 группа выпустила свой дебютный альбом Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not. Несмотря на то, что большая часть песен пластинки уже была доступна на ранних демоверсиях в интернете, Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not за первую неделю после выхода разошёлся тиражом более 363 735 проданных копий, став самым быстро продаваемым дебютным альбомом в истории Великобритании[21] и побив тем самым достижение пластинки Popstars поп-группы Hear’Say, тираж которой составил 306 631 проданных копий[22]. На обложке альбома изображён близкий друг группы Крис Макклюр, курящий сигарету, за что ансамбль подвергся критике со стороны национальной службы здравоохранения Шотландии, увидевшей в ней «пропаганду курения»[23].

В США пластинка вышла месяцем позже, попав на 24 строчку чарта Billboard 200[24]. За первую неделю было продано около 350 000 копий, что сделало её вторым самым быстро продаваемым дебютным инди-рок альбомом в Америке[25]. Несмотря на то, что американские критики встретили юных англичан куда более сдержанно, чем их британские коллеги, пластинка получила довольно неплохие оценки[26], что сказалось на проходившем в июле 2006 года американском туре группы, где практически каждое выступление сопровождалось лестными отзывами[27][28]. Тем временем британский журнал NME поставил дебютную пластинку группы на пятую строчку в списке «500 величайших альбомов всех времён», а на церемонии премии NME 2006 коллектив получил сразу три награды, основанные на голосовании поклонников: Лучшая британская группа, Лучшая новая группа и Лучший трек («I Bet You Look Good on the Dancefloor»)[29].

24 апреля 2006 группа выпустила мини-альбом под названием Who the Fuck Are Arctic Monkeys?. В него вошли пять треков, и по длительности он не подходил для участия ни в чарте альбомов, ни в чарте синглов. Более того, из-за присутствия ненормативной лексики в текстах песен, их оставило без внимания большинство радиостанций, что, впрочем, не волновало музыкантов[30]. Релиз мини-альбома спустя три месяца после дебютного был воспринят критиками «наживой», за что получил сдержанные отзывы[31]. В интервью журналу San Diego CityBeat Джейми Кук сказал, что мини-альбом был выпущен не для заработка денег, а для того чтобы избежать «скуки от гастролей с одним выпущенным альбомом»[32].

Вскоре после релиза мини-альбома коллектив объявил, что басист Энди Николсон не примет участия в предстоящем туре по Северной Америке из-за усталости[33]. По возвращении в Великобританию Николсон объявил, что уходит из группы и хочет заняться собственным проектом. Кроме того, по его словам, ему было трудно справляться с успехом и славой, которых группа достигла всего за полгода. На официальном сайте «мартышек» появилось прощальное письмо, а также было объявлено, что Николсона заменит бывший басист группы The Dodgems Ник О’Мэлли[34]. Первым релизом Arctic Monkeys без Николсона стал сингл «Leave Before the Lights Come On», вышедший 14 августа 2006. В интервью NME Алекс Тёрнер сказал, что песня была одной из последних, которую он написал до успеха группы[35]. Это был первый релиз коллектива, который не возглавил чарт, остановившись на четвёртом месте. 6 сентября 2006 пластинка Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not стала обладателем премии Mercury Prize, присуждаемой за лучший альбом года[36][37].

Favourite Worst Nightmare (2007)

23 апреля 2007 года вышел Favourite Worst Nightmare — второй студийный альбом группы, первый сингл с которого — «Brianstorm» — был издан неделей ранее. Тёрнер, описывая песни, назвал их «намного отличающимися от прошлых», добавив, что звук таких композиций, как «From the Ritz to the Rubble» и «The View from the Afternoon» был избыточным и они постарались от этого уйти[38]. 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна)[39]. Одна из первых рецензий описывала альбом как «очень, очень быстрый и очень, очень громкий»[40].

Между тем группа продолжала собирать награды со всего мира, а именно: «Лучший новый артист в Соединённых Штатах» по версии PLUG Independent Music Awards, «Альбом года» в Японии, Ирландии и США, а также «Лучший альбом» и «Лучшее музыкальное DVD» от NME Awards 2007[41]. Вечером 14 февраля 2007 года в Лондоне прошла церемония награждения лауреатов музыкальной премии Brit Awards 2007, на которой участники Arctic Monkeys были названы «Лучшей британской группой» и авторами «Лучшего британского альбома», однако группа, как и в прошлом году, церемонию проигнорировала, прислав организаторам премии благодарственную видеозапись[42], в которой музыканты были переодеты в персонажей «Волшебника Оз»[43]. Второй год подряд «мартышки» были номинированы на ежегодную премию Mercury Prize, но не смогли обойти группу Klaxons с альбомом Myths of the Near Future[11].

29 апреля 2007 года Favourite Worst Nightmare занял первое место в UK Albums Chart. Также все 12 композиций с альбома вошли в Топ-200 UK Singles Chart. Песни «Fluorescent Adolescent» и «505» попали в Топ-75, достигнув 60-й и 74-й строчки соответственно. Позже группа выпустила «Fluorescent Adolescent» в качестве сингла, который, после исполнения песни в «Шоу Джонатана Росса» (англ. The Jonathan Ross Show), попал на 5-ю строчку чарта. Алекс Тёрнер называл видеоклип[44] сингла «Fluorescent Adolescent» «лучшим видео за последние 10 лет и лучшей работой Arctic Monkeys»[45]. Главную роль в клипе сыграл актёр Стивен Грэм, известный по роли Томми в культовом фильме «Большой куш»[45]. Третий сингл альбома, «Teddy Picker», вышел 3 декабря 2007 года, заняв 20-ю строчку хит-парада Топ-40. Он сумел продержаться в нём всего неделю, что сделало его самым худшим синглом группы. Группа под псевдонимом The Death Ramps, выпустила в ограниченном количестве два би-сайда с сингла «Teddy Picker»: «The Death Ramps» и «Nettles». Тираж составил 250 виниловых пластинок[11].

22 июня 2007 года Arctic Monkeys были хедлайнерами фестиваля Гластонбери[46], во время которого выступили вместе с Dizzee Rascal и Simian Mobile Disco и перепели композицию Ширли Бэсси «Diamonds Are Forever»[47]. 16 июня 2007 года «мартышки» дали большой концерт в Дублине, проходивший в Замке Мэлахайд[48]. 19 и 20 июня группа дала два выступления на Cardiff International Arena при поддержке близких друзей — инди-рок-группы Reverend and the Makers. Тур в поддержку альбома завершился 17 декабря 2007 года концертом в Манчестере, который 3 ноября 2008 был издан на DVD под названием At the Apollo, а 14 октября вышел в кинопрокат.

Humbug (2008—2010)

После короткого перерыва, в течение которого Алекс Тёрнер гастролировал со своим проектом The Last Shadow Puppets, группа записала в общей сложности 24 песни. Осенью 2008 года совместно с Джошом Хомме, основателем Queens of the Stone Age, было подготовлено 12 композиций, остальные были записаны с Джеймсом Фордом (англ.), после тура группы по Австралии и Новой Зеландии, весной 2009 года в Нью-Йорке. Во время этого тура группа представила сингл «Crying Lightning», а также песни «Pretty Visitors», «Dangerous Animals» и «Potion Approaching» (также известный как «Go-Kart»). 14 мая 2009 года в видеоролике[49], посвящённом двадцатитрёхлетию Мэтта Хелдерса, ударник Arctic Monkeys сообщил, что альбом будет состоять из 14 песен, и что Алекс Тёрнер занимается обработкой материала в Нью-Йорке[50]. 1 июня 2009 года на официальном сайте был обнародован список композиций нового альбома, состоявший только из 10 песен[51].

В статье на сайте журнала Clash обозреватель Саймон Харпер заявил, что музыканты «всецело пренебрегли какими-либо ожиданиями или предположениями, чтобы исследовать те глубины, которые они способны достичь, выйдя за рамки своих общепризнанных стилей» и что «Тёрнер [не только] обыкновенно красноречив, он определённо достиг степени несравненного сочинителя, чьи темы крутятся и вращаются сквозь истории и аллегории, столь мощные и глубокие, что это действительно захватывает дух»[52]. В этой же публикации говорилось, что в процессе написания альбома группа слушала Ника Кейва, Джими Хендрикса и группу Cream[53]. 9 июня 2009 года в блоге группы на Myspace было представлено название третьего студийного альбома[54]. Humbug вышел 19 августа 2009 года и, как и его предшественники, достиг первой строчки чартов.

6 июля на радиостанции BBC Radio 1 состоялась премьера первого сингла — «Crying Lightning». В этот же день песня стала доступной для скачивания в iTunes. 12 июля 2009 года сингл «Crying Lightning» дебютировал на 12-й строчке UK Singles Chart и на первой в UK Indie Chart. Второй сингл, «Cornerstone», включающий три новые песни («Catapult», «Sketchead» и «Fright Lined Dining Room»), вышел 16 ноября 2009 года[55], однако ему не удалось повторить тот же успех: он достиг лишь 94-й строчки UK Singles Chart[56]. В феврале 2010 года было объявлено, что третьим и последним синглом с альбома станет «My Propeller», который был выпущен 22 марта.

Arctic Monkeys приступили к гастролям в январе 2009-го и стали хедлайнерами фестивалей Рединг и Лидс 2009. За время выступления на фестивале группа сыграла несколько композиций с альбома Humbug и кавер-версию песни «Red Right Hand» группы Nick Cave and the Bad Seeds. Тур в поддержку пластинки завершился 22 апреля 2010 года в Мексике.

Suck It and See (2011—2012)

В январе 2011 года журнал NME опубликовал запись в которой говорилось, что группа вновь объединится с продюсером Джеймсом Фордом для записи четвёртого альбома, который должен выйти в последний числах весны[57]. В статье журнала Q было сказано, что четвёртый альбом «мартышек» будет «более урожайным», чем Humbug[58], а также что «это звучание группы, раздвинувшей шторы и позволившей солнечному свету войти»[59].

Альбом был записан в Лос-Анджелесе в студии Sound City в период с 2010 по 2011 год[60]. 4 марта 2011 года на своём официальном сайте коллектив опубликовал первую композицию новой пластинки — «Brick by Brick» с вокалом Мэтта Хелдерса. По словам Мэтта, песня не является синглом: музыканты обнародовали её для того, чтобы дать понять, как будет звучать новый альбом[61]. 10 марта 2011 года коллектив анонсировал выход четвёртого альбома, было объявлено название — Suck It and See и назначена дата выхода, намеченная на 6 июня[62].

Первый сингл с нового альбома «Don’t Sit Down ’Cause I’ve Moved Your Chair» стал доступен для свободного скачивания 11 апреля, а также вышел на виниловых пластинках вместе с песней «Brick by Brick» в день музыкального магазина — 16 апреля 2011 года[63]. 17 апреля сингл достиг первой строчки UK Singles Chart. Версия с двумя би-сайдами стала доступна 30 мая на 7- и 10-дюймовых виниловых пластинках. 30 апреля группа не стала дожидаться официальной даты выхода альбома и выложила новую пластинку для прослушивания на своём официальном сайте[64]. Suck It and See вышел 6 июня 2011 года и в этот же день возглавил британский хит-парад[65]. После этого Arctic Monkeys стали вторым коллективом в истории, у которого все четыре альбома дебютировали на первой строчке британского хит-парада[3].

Группа анонсировала песню «The Hellcat Spangled Shalalala», ставшую вторым синглом альбома. Большая часть физических носителей была повреждена в результате пожара в здании PIAS Entertainment Group вследствие беспорядков в Лондоне[66][67]. Оставшаяся часть составила ограниченный тираж 7-дюймовых виниловых пластинок, выпущенный 14 августа 2011 года. Песня попала только в Топ-200 чарта Британии, однако достигла 25-й строчки чарта Бельгии. В сентября 2011 года коллектив выпустил видеоклип[68] на песню «Suck It and See» с барабанщиком Мэттом Хелдерсом в главной роли, и объявил о том, что песня выйдет в качестве сингла 31 октября 2011 года. В июле 2011-го группа выпустила в iTunes Store мини-альбом, состоящий из шести концертных записей с фестиваля iTunes, проходившем в Лондоне.

В мае 2011 года Arctic Monkeys приступили к гастролям в поддержку альбома. Группа была хедлайнером Benicassim Festival 2011 наряду с The Strokes, Arcade Fire и Primal Scream, а также хедлайнером таких фестивалей, как Oxegen 2011[69], Super Bock Super Rock 2011, V Festival 2011[70], Rock Werchter[71] и фестиваля T in The Park. 7 февраля 2011 года группа подтвердила, что даст «большой домашний концерт»[72] на стадионе Don Valley Bowl в Шеффилде, 10 и 11 июня при участии Майлза Кейна, Анны Кальви, групп The Vaccines, Dead Sons и Mabel Love. Видеозаписи с концерта вошли в клип на сингл «The Hellcat Spangled Shalalala». Коллектив выступил на юбилейном (20-м) фестивале Lollapalooza, проходившем с 5 по 7 августа 2011 года[73]. Тур продолжился до марта 2012 года[74].

27 октября «мартышки» выпустили клип[75] на песню «Evil Twin» с би-сайда сингла «Suck It And See»[76]. Ансамбль исполнил песню на Шоу Грэма Нортона (англ.) 28 октября. Четвёртым синглом с альбома стал «Black Treacle», вышедший 23 января 2012 года. Клип на песню был опубликован на сервисе YouTube 5 января[77].

AM (2012—2014)

26 февраля 2012 года на своём канале на YouTube группа выпустила песню «R U Mine?»[78][79]. 4 марта композиция заняла 23-ю строчку UK Singles Chart. 21 апреля в День музыкального магазина песня была выпущена в качестве сингла, на би-сайде которого была композиция «Electricity»[80]. Песня продемонстрировала изменение музыкального стиля группы по сравнению с их предыдущим альбомом Suck It and See. Это произошло благодаря включению фальцета и хип-хоп-басов, сочетание которого в конечном итоге стало основным в альбоме AM.

1 мая была опубликована первая биографическая книга о группе: «The Arctic Monkeys: What People Say They Are… That’s What They’re Not», автором которой выступил Бен Осборн[81].

27 июля 2012 года группа выступила на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне, исполнив «I Bet You Look Good on the Dancefloor» и исполнив композицию группы The Beatles «Come Together»[82]. После церемонии кавер «Come Together» попал в UK Singles Chart, заняв 21-ю строчку и став самым высоким результатом группы с 2009 года («Crying Lightning» — 12-я строчка)[83].

Come Together
Отрывок композиции The Beatles «Come Together», исполненной Arctic Monkeys на церемонии открытия Летних Олимпийских игр.
Помощь по воспроизведению

22 мая 2013 года группа начала тур в поддержку нового альбома с города Вентура, Калифорния, где представила новый трек под названием «Do I Wanna Know?». 1 июня группа выступила на Free Press Summer Fest, где также исполнила «Do I Wanna Know?». 6 июня группа впервые выступила в России, став хедлайнером московского «Субботника». Выступление «мартышек» было самым ожидаемым событием фестиваля[84]. 14 июня на фестивале Hultsfred в Швеции группа представила ещё одну песню: «Mad Sounds»[85]. 19 июня «мартышки» представили видеоклип композиции «Do I Wanna Know?», опубликовав его на своей официальной странице в Facebook[86]. В этот же день студийная версия песни с сопутствующими визуальными эффектами стала доступна для покупки через iTunes: сингл занял 11-ю строчку UK Singles Chart. 23 июня Arctic Monkeys стали хедлайнерами фестиваля Southside, проходившего в Германии.

24 июня 2013 года группа объявила, что пятый студийный альбом под называнием AM выйдет 9 сентября[87][88]. Он был записан в Ранчо-де-ла-Луна, Калифорния. В качестве гостей альбома были Джош Хомме из Queens of the Stone Age, Пит Томас — барабанщик Элвиса Костелло, и Билл Райдер-Джонс из The Coral[89]. Кроме того, 27 июня группа объявила о 8 концертах по Великобритании, кульминацией которых должен был стать концерт в Шеффилде[90]. 28 июня группа стала хедлайнером фестиваля Гластонбери 2013, с оглушительным успехом исполнив «Mad Sounds» и «Do I Wanna Know?»[91]. Arctic Monkeys также стали хедлайнерами фестиваля Open'er, проходившего в городе Гдыня, Польша[92].

3 июля 2013 года, в интервью Lenta.ru Алекс Тёрнер объяснил, почему группа решила назвать свой следующий альбом просто AM — «К пятому альбому мы почувствовали себя по-настоящему реализовавшимся коллективом — на пике формы и играющим такую музыку, которую хотели исполнять всегда. Таким образом, отсчёт нашей карьеры как бы пошёл с начала»[93]. 12 июля, Джош Хомме, участвующий в записи альбома, заявил: «Пластинка очень крутая, сексуальная. Отлично будет звучать после полуночи»[94]. 15 июля, Arctic Monkeys выложили в интернет обложку своего будущего альбома[95]. 11 августа, вышел «Why’d You Only Call Me When You’re High?» — третий сингл с альбома, содержащий би-сайд «Stop The World I Wanna Get Off With You»[96][97]. Композиция дебютировала на 8-й строчке UK Singles Chart, 18 августа 2013 года — это был первый сингл с 2007 года («Fluorescent Adolescent» 5-я строчка), который вошёл в Топ-10 британского хит-парада. Группа выложила новую пластинку в интернет, за несколько дней до официального релиза[98][99].

Сразу после выпуска 9 сентября 2013 года альбом дебютировал на 1-й строчке UK Albums Chart. За первую неделю было продано более 157 000 копий пластинки[100][101]. В результате Arctic Monkeys стали первой инди-рок группой, у которой все пять альбомов подряд достигали первой строчки чарта[102] Альбом получил хорошие отзывы критиков и был номинирован на Mercury Prize, однако уступил пластинке Overgrown Джеймса Блейка[103][104]. 20 февраля 2014 года Arctic Monkeys стали обладателями музыкальной премии Brit Awards 2014, победив в таких номинациях, как «Лучшая британская группа» и «Британский альбом года»[105][106]. Алекс Тёрнер во время своей благодарственной речи произнёс: «Это рок-н-ролл, да? Рок-н-ролл никогда не умрёт», что вызвало овации у зала[107]. Группа стала триумфатором NME Awards 2014, получив пять наград и победив в том числе в номинациях «Лучшая британская группа», «Лучшее живое выступление группы» и «Лучший альбом». Торжественная церемония вручения наград состоялась вечером 26 февраля[108].

Алекс Тёрнер описал AM как «пока что самый оригинальный [альбом]», охарактеризовав его как слияние ударов барабана в хип-хопе с тяжёлым роком 1970-х годов. Композицию «Arabella» он назвал наиболее эффективным отражением слияния этих двух стилей. В AM Тёрнер продолжил экспериментировать с текстами, включив в композиции слова из поэмы «I Wanna Be Yours», написанной Джоном Купер Кларком[109]. Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома[110].

13 августа 2014 года, в сети появился список номинантов премии Independent Music Award (англ.), Arctic Monkeys оказались в лидерах по количеству номинаций. Последняя пластинка AM представлена в категории «Независимый альбом года», а трек «Do I Wanna Know?» в номинации «Независимая песня года»[111]. 29 октября была вручена ежегодная премия Q Awards, Arctic Monkeys значились в трех категориях — «Лучшее видео», «Лучший исполнитель» и «Лучший концертный исполнитель»[112], но проиграли, главными триумфаторами церемонии стали рокеры Kasabian, удостоившись званий «Лучшей группы» и «Лучшее концертное выступление»[113][114].

Музыкальный стиль и влияние

Музыка группы попадает в жанр инди-рока, хотя музыкальный стиль менялся с каждым новым альбомом, что является одной из ключевых особенностей группы. Музыка группы расширяла и изменяла своё звучание в каждом из пяти альбомов, что усложняет определить к какому-либо точному стилю относятся композиции коллектива. Ключевой частью всей музыки коллектива является вокал: сложные и часто быстро проговариваемые тексты песен, исполненные с сильным шеффилдским акцентом фронтмена группы Алексом Тёрнером. Альбомы группы Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not и Favourite Worst Nightmare были написаны в жанрах гаражный рок и постпанк-ривайвл с острыми социальными текстами, написанными Тёрнером. В первом альбоме Алекс рассмотрел поведение людей в ночном клубе и культуре их родного города.

Эти темы по-прежнему освещались в следующем альбоме Favourite Worst Nightmare. Песни «Fluorescent Adolescent» и «Do Me a Favour» описывали неудачные отношения, ностальгию и постепенное старение, в то время как в музыкальном плане группа использовала более быстрый и агрессивный звук. В альбоме Humbug произошла резкая смена музыкального направления: под влиянием Джоша Хомме группа начала играть в жанрах пустынного и психоделического рока, а тексты Тёрнера стали более абстрактными и исследовали более загадочные темы.

Четвёртый альбом группы Suck It and See стал смешиванием разных стилей и направлений музыки. Тёрнер сказал: «Я думаю, что новый альбом является балансом между первыми тремя. Там нет ничего о стоянках такси или о чём-нибудь подобном, но есть немного точки зрения, которая была в ранних песнях, чувства юмора и немного Humbug, расставленного по углам»[115]. Критики отметили влияние старинных британских рок-групп 1960-х годов, группы The Smiths и более медленных любовных баллад, которые быстро развиваются в песне, олицетворяя звучание группы.

В интервью журналу NME Алекс Тёрнер назвал Джона Леннона главным человеком, оказавшим влияние на его тексты. Говоря о Ленноне, Тёрнер сказал: «Я помню, когда впервые начал писать музыку и писать тексты, я действительно хотел быть способным написать „I Am the Walrus“, но понял, как это трудно. Вы слушаете это, и вам кажется, что это какой-то бред, но на самом деле очень трудно написать такую песню и сделать её убедительной. Леннон определённо умел это»[116].

По словам участников группы, пятый альбом AM подвергся влиянию хип-хопа. Как заявил Алекс Тёрнер в интервью NME, «это как к биту Dr. Dre присоединить Айка Тёрнера и послать его с гитарой Stratocaster через пустыню»[117]. Также он сказал, что на альбом оказали влияния такие группы, как OutKast, Aaliyah и Black Sabbath[118][119]. В альбоме присутствуют тяжёлые песни, такие как «R U Mine?», а также и более мягкие: «Mad Sounds» и «No. 1 Party Anthem».

Состав группы

Текущий состав Arctic Monkeys
Алекс Тёрнер Джейми Кук Мэтт Хелдерс Ник О’Мэлли

Хронология состава

<timeline> ImageSize = width:900 height:270 PlotArea = left:150 bottom:75 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:2002 till:2014 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy Legend = orientation:vertical position:bottom columns:4 ScaleMajor = increment:2 start:2002 ScaleMinor = increment:2 start:2003

Colors =

 id:Vocals              value:red         legend:Вокал
 id:Guitar              value:green       legend:Ритм-гитара
 id:Bass                value:blue        legend:Бас-гитара
 id:Drums               value:purple      legend:Ударные
 id:Keyboards           value:pink        legend:Клавишные
 id:Lines1              value:black       legend:Студийные_альбомы

LineData =

at:21/01/2006 color:Lines1 layer:back
at:18/05/2007 color:Lines1 layer:back
at:19/08/2009 color:Lines1 layer:back
at:06/06/2011 color:Lines1 layer:back
at:09/09/2013 color:Lines1 layer:back

BarData =

 bar:Turner     text:"Алекс Тёрнер"
 bar:Cook       text:"Джейми Кук"
 bar:Helders    text:"Мэтт Хелдерс"
 bar:O’Malley   text:"Ник О’Мэлли"
 bar:Nicholson  text:"Энди Николсон"

PlotData =

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Turner    from:01/01/2002  till:end color:Vocals
 bar:Turner    from:01/01/2002  till:end color:Guitar width:2.5
 bar:Turner    from:01/01/2002  till:end color:Keyboards width:4.5
 bar:Cook      from:01/01/2002  till:end color:Guitar
 bar:Cook      from:01/01/2002  till:end color:Vocals width:2.5
 bar:Helders   from:01/01/2002  till:end color:Drums
 bar:Helders   from:01/01/2002  till:end color:Vocals width:2.5
 bar:O’Malley  from:25/05/2006  till:end color:Bass
 bar:O’Malley  from:25/05/2006  till:end color:Vocals width:2.5
 bar:Nicholson from:01/01/2002  till:25/05/2006 color:Bass
 bar:Nicholson from:01/01/2002  till:25/05/2006 color:Vocals width:2.5

</timeline>

Текущий состав

Бывшие участники

Дискография

Туры

  • Whatever People Say I Am Tour (2005—2006)
  • Favourite Worst Nightmare Tour (2007)
  • Humbug Tour (2009—2010)
  • Suck It and See Tour (2011—2012)
  • AM Tour (2013—2014)

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Arctic Monkeys"

Примечания

  1. [news.qthemusic.com/2007/02/arctic_monkeys_go_rap.html Arctic Monkeys go rap — News] (англ.). Q(недоступная ссылка — история) (28 February 2007). Проверено 19 мая 2014. [web.archive.org/web/20110715134529/news.qthemusic.com/2007/02/arctic_monkeys_go_rap.html Архивировано из первоисточника 15 июля 2011].
  2. [www.bbc.co.uk/music/sevenages/programmes/what-the-world-is-waiting-for/ What the World Is Waiting For] (англ.). Seven Ages of Rock. BBC (2007). Проверено 19 мая 2014.
  3. 1 2 Lisa Tait. [www.clashmusic.com/artists/arctic-monkeys Arctic Monkeys — Intelligent indie-rock from Sheffield] (англ.). Clash (26.09.2007). Проверено 19 мая 2014.
  4. [newslab.ru/review/386168 Arctic Monkeys «Suck It and See»]. newslab.ru (9 июня 2011). Проверено 3 июня 2014.
  5. [www.nme.com/news/various-artists/48619 Susan Boyle beats Leona Lewis, Arctic Monkeys to 'biggest first week sales for UK debut album' title] (англ.). NME (29 November 2009). Проверено 19 мая 2014.
  6. [www.brits.co.uk/artist/arctic-monkeys Профиль группы на официальном сайте Brit Awards] (англ.). Проверено 19 мая 2014.
  7. [www.metrolyrics.com/arctic-monkeys-overview.html Профиль группы на сайте Metro lyrics] (англ.). Проверено 19 мая 2014.
  8. [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-24745412 Mercury Prize: James Blake wins with Overgrown] (англ.). BBC (31 October 2013). Проверено 19 мая 2014.
  9. 1 2 Laura Barton. [www.theguardian.com/music/2005/oct/25/popandrock.arcticmonkeys The question: Have the Arctic Monkeys changed the music business?] (англ.). The Guardian (25 October 2005). Проверено 19 мая 2014.
  10. 1 2 Martin Siberok. [hour.ca/2006/03/16/brits-go-bananas/ Arctic Monkeys: Brits go bananas] (англ.). Hour Community (16 March 2006). Проверено 24 мая 2014.
  11. 1 2 3 4 5 6 [www.lyricsfreak.com/a/arctic+monkeys/biography.html History] (англ.). LyricsFreak(недоступная ссылка — история). Проверено 24 мая 2014. [web.archive.org/web/20111018200320/www.lyricsfreak.com/a/arctic+monkeys/biography.html Архивировано из первоисточника 18 октября 2011].
  12. [www.thesun.co.uk/sol/homepage/showbiz/bizarre/35523/Arctic-donkey.html Arctic donkey] (англ.). The Sun. Проверено 23 мая 2014.
  13. 1 2 3 4 5 Dave Park. [www.prefixmag.com/features/arctic-monkeys/arent-fooling-around-part-1-of-2/12565/ Aren’t fooling around (Part 1 of 2)] (англ.). Prefix (21 November 2005). Проверено 20 мая 2014.
  14. John Aizlewood. [www.standard.co.uk/goingout/music/monkeys-are-top-of-the-tree-7279157.html Monkeys are top of the tree] (англ.). Evening Standard (27 January 2006). Проверено 20 мая 2014. [web.archive.org/web/20110605100029/www.thisislondon.co.uk/music/article-21552357-monkeys-are-top-of-the-tree.do Архивировано из первоисточника 5 июня 2011].
  15. [www.emimusicpub.com/worldwide/artist_profile/arctic-monkeys_profile.html Artist Profile — Arctic Monkeys] (англ.)(недоступная ссылка — история). EMI. Проверено 20 мая 2014. [web.archive.org/web/20060324210918/www.emimusicpub.com/worldwide/artist_profile/arctic-monkeys_profile.html Архивировано из первоисточника 24 марта 2006].
  16. [www.2flystudios.com 2fly studios] (англ.). 2fly studios. Проверено 20 мая 2014.
  17. 1 2 Lars Brandle. [music.monstersandcritics.com/features/article_1092341.php Fever rises for Arctic Monkeys] (англ.). Monsters and Critics(недоступная ссылка — история) (30 January 2006). Проверено 20 мая 2014. [web.archive.org/web/20061114040456/music.monstersandcritics.com/features/article_1092341.php Архивировано из первоисточника 14 ноября 2006].
  18. [www.contactmusic.com/info/arctic_monkeys Arctic Monkeys Biography] (англ.). ContactMusic. Проверено 20 мая 2014. [www.webcitation.org/6HhywoAQP Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].
  19. Alastair McKay. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/record-labels-the-domino-effect-525404.html Record labels: The Domino effect] (англ.). The Independent(недоступная ссылка — история) (3 February 2006). Проверено 20 мая 2014.
  20. Scott Colothan. [www.gigwise.com/article.php?contentid=9106 Arctic Monkeys Sign £1million Publishing Deal] (англ.). Gigwise(недоступная ссылка — история) (7 October 2005). Проверено 20 мая 2014.
  21. Alex Kumi. [www.theguardian.com/uk/2006/jan/30/arts.artsnews Arctic Monkeys make chart history] (англ.). The Guardian (30 January 2006). Проверено 21 мая 2014.
  22. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4643436.stm Arctic Monkeys eye debut record] (англ.). BBC News. BBC (24 January 2006). Проверено 21 мая 2014. [web.archive.org/web/20060625201900/news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4643436.stm Архивировано из первоисточника 25 июня 2006].
  23. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4677356.stm Arctic Monkeys defend album cover] (англ.). BBC News. BBC (3 February 2006). Проверено 21 мая 2014.
  24. [www.billboard.com/artist/279862/Arctic+Monkeys/chart?f=305 Arctic Monkeys Album & Song Chart History] (англ.). Billboard. Проверено 21 мая 2014.
  25. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/22375 Arctic Monkeys crack US Top 30] (англ.). NME (2 March 2006). Проверено 21 мая 2014.
  26. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4817868.stm US reluctant to heed Monkeys hype] (англ.). BBC News. BBC (17 March 2006). Проверено 21 мая 2014.
  27. Moody, Annemarie [www.azcentral.com/ent/music/articles/0605arcticrev.html Arctic Monkeys: Platinum Primates rule dancefloor] (англ.). The Arizona Republic(недоступная ссылка — история) (5 June 2006). Проверено 21 мая 2014.
  28. [www.chron.com/entertainment/music/article/Arctic-Monkeys-spark-another-British-invasion-1905005.php Arctic Monkeys spark another British invasion] (англ.). Houston Chronicle (8 June 2006). Проверено 21 мая 2014.
  29. [www.nme.com/awards/history/2006 NME's best British album of all time revealed] (англ.) (26 January 2006). Проверено 21 мая 2014.
  30. Daniel Kilkelly. [www.digitalspy.co.uk/music/news/a30892/arctic-monkeys-plan-foul-mouthed-ep.html Arctic Monkeys plan foul-mouthed EP] (англ.). Digital Spy (25 March 2006). Проверено 21 мая 2014.
  31. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/22817 Arctic Monkeys defend EP release] (англ.). NME (18 April 2006). Проверено 21 мая 2014. [web.archive.org/web/20060423011054/www.nme.com/news/arctic-monkeys/22817 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2006].
  32. [www.sdcitybeat.com/cms/story/detail/?id=4408 Young Brains] (англ.). San Diego CityBeat(недоступная ссылка — история) (31 May 2006). Проверено 21 мая 2014. [web.archive.org/web/20090829140303/www.sdcitybeat.com/cms/story/detail/?id=4408 Архивировано из первоисточника 22 декабря 2007].
  33. [www.nme.com/news/nme/23130 Arctic Monkeys lose a member] (англ.). NME (26 May 2006). Проверено 21 мая 2014.
  34. Turner, Alex; Cook, Jamie; Helders, Matt. [www.arcticmonkeys.com Andy Nicholson] (англ.). Arctic Monkeys (19.06.06). Проверено 21 мая 2014. [web.archive.org/web/20060711035601/www.arcticmonkeys.com/ Архивировано из первоисточника 11 июля 2006].
  35. David Cribb. [www.digitalspy.co.uk/music/news/a34652/arctic-monkeys-announce-single-details.html Arctic Monkeys announce single details] (англ.). Digital Spy (7 July 2006). Проверено 5 июля 2014.
  36. [lenta.ru/news/2006/09/06/arctic/ Группа Arctic Monkeys получила премию Mercury Prize]. Lenta.ru (6 сентября 2006). Проверено 21 мая 2014.
  37. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5315452.stm Arctic Monkeys win Mercury Prize] (англ.). BBC News. BBC (6 September 2006). Проверено 21 мая 2014.
  38. [www.nme.com/news/nme/25655 Arctic Monkeys say new album is 'very different'] (англ.). NME (5 January 2007). Проверено 25 мая 2014.
  39. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/26370 Arctic Monkeys make surprise live return] (англ.). NME (11 February 2007). Проверено 25 мая 2014. [web.archive.org/web/20070213052415/www.nme.com/news/arctic-monkeys/26370 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2007].
  40. [www.monstersandcritics.com/music/news/article_1289900.php/Arctic_Monkeys_set_to_unleash_%91Favourite_Worst_Nightmare%92 Arctic Monkeys set to unleash 'Favourite Worst Nightmare'] (англ.). Monsters and Critics (11 April 2007). Проверено 25 мая 2014. [web.archive.org/web/20140821153248/www.monstersandcritics.com/music/news/article_1289900.php/Arctic_Monkeys_set_to_unleash_%91Favourite_Worst_Nightmare%92 Архивировано из первоисточника 21 августа 2014].
  41. Lars Brandle. [www.billboard.com/articles/news/1054313/arctic-monkeys-snatch-two-nme-trophies Arctic Monkeys Snatch Two NME Trophies] (англ.). Billboard (1 March 2007). Проверено 25 мая 2014. [web.archive.org/web/20130410181359/www.billboard.com/articles/news/1054313/arctic-monkeys-snatch-two-nme-trophies Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  42. [www.youtube.com/watch?v=kgVCNy2WT0M Arctic Monkeys win British Group presented by Anthony Head]. BRITAwards на YouTube. Проверено 25 мая 2014.
  43. [lenta.ru/news/2007/02/15/britawards/ В Лондоне вручены музыкальные премии Brit Awards]. Lenta.ru (15 февраля 2007). Проверено 25 мая 2014.
  44. [www.youtube.com/watch?v=ma9I9VBKPiw Arctic Monkeys — 'Fluorescent Adolescent' (2007)]. Domino Recording Co. на YouTube. Проверено 25 мая 2014.
  45. 1 2 [rollingstone.ru/music/article/1653.html Arctic Monkeys — Fluorescent Adolescent]. Rolling Stone Russia (7 июня 2007). Проверено 25 мая 2014.
  46. [lenta.ru/news/2007/02/05/coldplay/ Фестиваль Гластонбери расстанется с Coldplay на 15 лет]. Lenta.ru (5 февраля 2007). Проверено 25 мая 2014.
  47. [www.arctic-monkeys.com/forum/viewtopic.php?t=1866 Glastonbury 2007] (англ.). Arctic Monkeys Forum Fan Site. Проверено 25 мая 2014. [web.archive.org/web/20110716162323/www.arctic-monkeys.com/forum/viewtopic.php?t=1866 Архивировано из первоисточника 16 июля 2011].
  48. [www.arcticmonkeys.com/news-150207-malahide-castle-dublin.html Malahide Castle, Dublin] (англ.)(недоступная ссылка — история). Arctic Monkeys (15.02.07). Проверено 25 мая 2014. [web.archive.org/web/20070220125008/www.arcticmonkeys.com/news-150207-malahide-castle-dublin.html Архивировано из первоисточника 20 февраля 2007].
  49. [www.youtube.com/watch?v=NAxLbmjnDbA The View From... The Birthday Boy...] (англ.). Official Arctic Monkeys на YouTube (14 May 2009). Проверено 6 июня 2014.
  50. Журнал NME, от 23 мая 2009 года, с. 8—10.
  51. [www.arcticmonkeys.com/news.php?id=298 Arctic Monkeys Announce Album Release Date & Tracklisting] (англ.). Arctic Monkeys (01.06.09). Проверено 6 июня 2014. [web.archive.org/web/20090604082534/www.arcticmonkeys.com/news.php?id=298 Архивировано из первоисточника 4 июня 2009].
  52. Mike Diver. [www.clashmusic.com/news/arctic-monkeys-album-first-impression Arctic Monkeys Album — First Impression] (англ.). Clash (02.06.2009). Проверено 6 июня 2014. [web.archive.org/web/20090605145940/www.clashmusic.com/news/arctic-monkeys-album-first-impression Архивировано из первоисточника 5 июня 2009].
  53. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/45196 Arctic Monkeys announce new album title] (англ.). NME (9 June 2009). Проверено 6 июня 2014. [web.archive.org/web/20090612021719/www.nme.com/news/arctic-monkeys/45196 Архивировано из первоисточника 12 июня 2009].
  54. [blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=24780572&blogId=493682004 Album Title] (англ.). Официальный блог группы на сайте Myspace(недоступная ссылка — история) (9 июня 2009). Проверено 6 июня 2014. [web.archive.org/web/20090721014406/blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=24780572&blogId=493682004 Архивировано из первоисточника 21 июля 2009].
  55. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-cornerstone-b-side.html Arctic Monkeys выпускают новый сингл]. Apelzin (05.10.2009). Проверено 6 июня 2014.
  56. [www.arcticmonkeys.com/news.php?id=385 New Single Announcement] (англ.). Arctic Monkeys (04.10.09). Проверено 6 июня 2014. [web.archive.org/web/20110707160711/www.arcticmonkeys.com/news.php?id=385 Архивировано из первоисточника 7 июля 2011].
  57. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/54514 Arctic Monkeys releasing James Ford-produced album this year] (англ.). NME (11 January 2011). Проверено 8 июня 2014.
  58. Журнал Q, выпуск № 296, Alex Turner Pens New Songs.
  59. [www.anydecentmusic.com/review/3121/Arctic-Monkeys-Suck-It--See.aspx Reviews of Suck It & See by Arctic Monkeys] (англ.). Any Decent Music. Проверено 8 июня 2014.
  60. [lenta.ru/news/2011/03/10/monkeys/ Arctic Monkeys анонсировали четвертый альбом]. Lenta.ru (10 марта 2011). Проверено 8 июня 2014.
  61. Will Oliver. [www.weallwantsomeone.org/2011/03/04/new-arctic-monkeys-brick-by-brick/ [new] Arctic Monkeys — Brick By Brick] (англ.). We All Want Someone To Shout For (4 March 2011). Проверено 8 июня 2014.
  62. [www.arcticmonkeys.com/news.php?id=465 Arctic Monkeys Announce Fourth Album Details] (англ.). Arctic Monkeys (10.03.11). Проверено 8 июня 2014.
  63. [www.apelzin.ru/news/record-store-day-2011.html Arctic Monkeys обнародовали детали нового сингла]. Apelzin (31.03.2011). Проверено 8 июня 2014.
  64. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-suck-it-and-see.html Arctic Monkeys выложили новый альбом «Suck It And See» раньше времени]. Apelzin (30.05.2011). Проверено 8 июня 2014.
  65. [lenta.ru/news/2011/06/13/arctic/ Arctic Monkeys сместили Леди Гагу с первой строки чарта]. Lenta.ru (13 июня 2011). Проверено 8 июня 2014.
  66. [www.gigwise.com/news/65750/Arctic-Monkeys-Single-Affected-By-Sony-Warehouse-London-Riots-Fire Arctic Monkeys single affected by Sony Warehouse London Riots Fire] (англ.). Gigwise (9 August 2011). Проверено 8 июня 2014.
  67. [www.nme.com/news/various-artists/58540 London riots — Domino Records respond to Sony DADC warehouse fire] (англ.). NME (9 August 2011). Проверено 8 июня 2014.
  68. [www.youtube.com/watch?v=YxNSjppLWeQ Arctic Monkeys — Suck It and See] (англ.). Official Arctic Monkeys на YouTube (16 September 2011). Проверено 8 июня 2014.
  69. [www.oxegen.ie/5037/news/blink-182-join-foo-fighters-and-arctic-monkeys/ blink-182 Join Foo Fighters and Arctic Monkeys] (англ.). Oxegen (14 July 2011). Проверено 8 июня 2014. [web.archive.org/web/20110721125741/www.oxegen.ie/5037/news/blink-182-join-foo-fighters-and-arctic-monkeys/ Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  70. Satvir Bhamra. [amplified.tv/2011/02/28/v-festival-2011-line-up-announced/ V Festival 2011 line up announced] (англ.). amplified.tv(недоступная ссылка — история) (28 February 2011). Проверено 8 июня 2014. [web.archive.org/web/20110304171828/amplified.tv/2011/02/28/v-festival-2011-line-up-announced/ Архивировано из первоисточника 4 марта 2011].
  71. [www.rockwerchter.be/en/lineup/index.aspx Line up] (англ.). Rock Werchter(недоступная ссылка — история). Проверено 8 июня 2014. [web.archive.org/web/20110719032230/www.rockwerchter.be/en/lineup/index.aspx Архивировано из первоисточника 19 июня 2011].
  72. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/57224 Don Valley] (англ.). NME. Проверено 8 июня 2014.
  73. [lenta.ru/news/2011/04/26/fest/ Coldplay станут хедлайнерами юбилейного фестиваля Lollapalooza]. Lenta.ru (26 апреля 2011). Проверено 8 июня 2014.
  74. [www.songkick.com/artists/520117-arctic-monkeys Arctic Monkeys Tour Dates 2011/2012 — Arctic Monkeys Concert Dates and Tickets] (англ.). Songkick. Проверено 8 июня 2014.
  75. [www.youtube.com/watch?v=xwir-pg7WiA Arctic Monkeys — Evil Twin] (англ.). Official Arctic Monkeys на YouTube (27 October 2011). Проверено 8 июня 2014.
  76. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-evil-twin.html Arctic Monkeys сыграли на концерте новую песню «Evil Twin»]. Apelzin (07.10.2011). Проверено 8 июня 2014.
  77. [www.youtube.com/watch?v=1wznj4lD1Bs Arctic Monkeys — Black Treacle] (англ.). Official Arctic Monkeys на YouTube (5 January 2012). Проверено 8 июня 2014.
  78. [www.youtube.com/watch?v=VQH8ZTgna3Q Arctic Monkeys — R U Mine?] (англ.). Official Arctic Monkeys на YouTube (26 February 2012). Проверено 9 июня 2014.
  79. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-vypustili-novyj-trek-r-u-mine.html Arctic Monkeys выпустили новый трек «R U Mine?»]. Apelzin (27.02.2012). Проверено 9 июня 2014.
  80. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-electricity-listen.html Arctic Monkeys представили новый трек «Electricity»]. Apelzin (22.04.2012). Проверено 9 июня 2014.
  81. [www.omnibuspress.com/Product.aspx?ProductId=1088120 The Arctic Monkeys: What People Say They Are... That's What They're Not] (англ.). Omnibus Press. Проверено 9 июня 2014.
  82. Amy Phillips. [pitchfork.com/news/47290-olympics-opening-ceremony-arctic-monkeys-underworld-dizzee-rascal-and-fuck-buttons/ Olympics Opening Ceremony: Arctic Monkeys, Underworld, Dizzee Rascal... and Fuck Buttons] (англ.). Pitchfork (27 July 2012). Проверено 9 июня 2014. [www.webcitation.org/69gnXlVq0 Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  83. Рейли, Джил [www.dailymail.co.uk/news/article-2180131/They-look-good-dance-floor-Arctic-Monkeys-set-stadium-alight-display-spectacular-fireworks.html They look good on the dance floor: Arctic Monkeys set stadium alight, display spectacular fireworks] (англ.)(недоступная ссылка — история) (27 июля 2012). Проверено 9 июня 2014.
  84. [www.vesti.ru/doc.html?id=1100050 Впервые в России: хедлайнерами московского «Субботника» станут Arctic Monkeys]. Вести.ру (01.07.2013). Проверено 9 июня 2014.
  85. [lenta.ru/news/2013/06/19/arcticmonkeys/ Arctic Monkeys выпустили клип на новую песню]. Lenta.ru (19 июня 2013). Проверено 9 июня 2014.
  86. [www.facebook.com/ArcticMonkeys/posts/10151509974015967 Do I Wanna Know? Available now on iTunes] (англ.). Arctic Monkeys в Facebook (19 June 2013). Проверено 9 июня 2014.
  87. [lenta.ru/news/2013/06/24/arcticmonkeys/ Arctic Monkeys анонсировали новый альбом]. Lenta.ru (24 июня 2013). Проверено 9 июня 2014.
  88. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-am-album.html Arctic Monkeys выпустят новый альбом «AM» в сентябре]. Apelzin (25.06.2013). Проверено 9 июня 2014.
  89. [www.arcticmonkeys.com/news.php?id=586 AM] (англ.). Arctic Monkeys (24.06.13). Проверено 9 июня 2014.
  90. [www.arcticmonkeys.com/news.php?id=600 Roundhouse Support] (англ.). Arctic Monkeys (07.08.13). Проверено 9 июня 2014.
  91. [lenta.ru/news/2013/06/28/glastonbury/ На «Гластонбери» состоялся «секретный» концерт основателя Oasis]. Lenta.ru (28 июня 2013). Проверено 9 июня 2014.
  92. [opener.pl/pl/Artysci/ARCTIC-MONKEYS Open'er Festival Line-up: Arctic Monkeys] (англ.). Проверено 9 июня 2014.
  93. Кирилл Шамсутдинов. [lenta.ru/articles/2013/07/03/arcticmonkeys/ «Отсчет нашей карьеры как бы пошел с начала»]. Lenta.ru (3 июля 2013). Проверено 9 июня 2014.
  94. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-sexy-album.html Новый альбом Arctic Monkeys будет очень сексуальным и танцевальным]. Apelzin (12.07.2013). Проверено 9 июня 2014.
  95. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-am-cover.html Arctic Monkeys показали обложку альбома «AM»]. Apelzin (15.07.2013). Проверено 9 июня 2014.
  96. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-whyd-you-only-call-me-when-youre-high-listen.html В сети появилась еще одна песня Arctic Monkeys из альбома «AM»]. Apelzin (31.07.2013). Проверено 9 июня 2014.
  97. [lenta.ru/news/2013/08/30/stoptheworld/ Arctic Monkeys представили новую песню]. Lenta.ru (30 августа 2013). Проверено 9 июня 2014.
  98. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/72440 Arctic Monkeys streaming 'AM' ahead of official release] (англ.). NME (3 September 2013). Проверено 9 июня 2014.
  99. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-am-stream.html Arctic Monkeys выложили новый альбом «AM» для бесплатного прослушивания]. Apelzin (04.09.2013). Проверено 9 июня 2014.
  100. [www.bbc.co.uk/radio1/chart/albums Radio 1 — Charts — The Official UK Top 40 Albums Chart] (англ.). BBC (1 February 2013). Проверено 9 июня 2014.
  101. [www.apelzin.ru/news/uk-albums-63.html Arctic Monkeys возглавили чарт Великобритании в пятый раз]. Apelzin (16.09.2013). Проверено 9 июня 2014.
  102. Nick Clark. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/news/arctic-monkeys-make-history-as-fifth-album-am-enters-chart-at-number-one-8818013.html Arctic Monkeys make history as fifth album AM enters chart at number one] (англ.). The Independent (15 September 2013). Проверено 9 июня 2014.
  103. [www.mercuryprize.com/aoty/news.php News] (англ.). Barclaycard Mercury Prize. Проверено 9 июня 2014.
  104. [lenta.ru/news/2013/10/31/jamesblake/ Джеймс Блейк получил Mercury Prize]. Lenta.ru (31 октября 2014). Проверено 9 июня 2014.
  105. [www.theguardian.com/music/2014/feb/21/disclosure-arctic-monkeys-album-sales-double-brits-2014 Arctic Monkeys and Disclosure's album sales double following Brits success] (англ.). The Guardian (21 February 2014). Проверено 9 июня 2014.
  106. [lenta.ru/news/2014/02/20/brit/ Arctic Monkeys завоевали две премии Brit Awards]. Lenta.ru (20 февраля 2014). Проверено 9 июня 2014.
  107. [www.apelzin.ru/news/arctic-monkeys-na-brit-awards-2014-rok-n-roll-nikogda-ne-umryot.html Arctic Monkeys на Brit Awards 2014: «Рок-н-ролл никогда не умрёт»]. Apelzin (20.02.2014). Проверено 9 июня 2014.
  108. [lenta.ru/news/2014/02/27/nme/ Arctic Monkeys завоевали пять наград NME]. Lenta.ru (27 февраля 2014). Проверено 9 июня 2014.
  109. [www.nme.com/artists/arctic-monkeys Arctic Monkeys — news, lyrics, pictures, reviews, biography, videos, best songs, discography, concerts, gossip, pictures and tour dates] (англ.). NME. Проверено 9 июня 2014.
  110. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/71025 Arctic Monkeys announce new album 'AM'] (англ.). NME (24 June 2013). Проверено 9 июня 2014.
  111. [www.apelzin.ru/news/aim-independent-music-award-2014.html Arctic Monkeys лидируют по номинациям в «AIM Independent Music Award 2014»]. Apelzin.ru (13 августа 2013). Проверено 6 ноября 2014.
  112. [www.apelzin.ru/news/kasabian-arctic-monkeys-and-kate-bush-lead-q-awards-nominations.html Kasabian, Arctic Monkeys и Кейт Буш лидируют по количеству номинаций премии «Q Awards 2014»]. Apelzin.ru (9 сентября 2013). Проверено 6 ноября 2014.
  113. [www.qthemusic.com/6168/xperia-access-q-awards-all-the-2014-winners/ Xperia Access Q Awards – all the 2014 winners] (англ.). Q Magazine (22 October 2013). Проверено 6 ноября 2014.
  114. [www.apelzin.ru/news/q-awards-2014.html В Лондоне вручили награды «Q Awards 2014»]. Apelzin.ru (24 октября 2013). Проверено 6 ноября 2014.
  115. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/56975 Arctic Monkeys: ''Suck It And See' is a balance between our first three albums'] (англ.). NME (31 May 2011). Проверено 10 июня 2014.
  116. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/66216 Arctic Monkeys' Alex Turner hails John Lennon's lyrics] (англ.). NME (20 September 2012). Проверено 10 июня 2014.
  117. [www.nme.com/news/arctic-monkeys/71734 Alex Turner on new Arctic Monkeys album: 'It sounds like Dr Dre'] (англ.). NME (30 July 2013). Проверено 10 июня 2014.
  118. [www.nme.com/photos/40-things-we-ve-learned-about-arctic-monkeys-am/314816/1/1#11 40 Things We've Learned About Arctic Monkeys' 'AM' — Photo 11] (англ.). NME (31 July 2013). Проверено 10 июня 2014.
  119. [www.nme.com/photos/40-things-we-ve-learned-about-arctic-monkeys-am/314816/1/1#12 40 Things We've Learned About Arctic Monkeys' 'AM' — Photo 12] (англ.). NME (31 July 2013). Проверено 10 июня 2014.

Ссылки

  • [arcticmonkeys.com/ Официальный сайт Arctic Monkeys]
  • Arctic Monkeys в «Твиттере»
  • [facebook.com/ArcticMonkeys Официальная страница Arctic Monkeys] в социальной сети Facebook
  • [www.youtube.com/ArcticMonkeys Видеоканал Arctic Monkeys] на YouTube
  • [www.allmusic.com/artist/arctic-monkeys-mn0000325357 Arctic Monkeys] (англ.) на сайте Allmusic
  • [www.last.fm/ru/music/Arctic+Monkeys Профиль Arctic Monkeys] на Last.fm
  • [www.metrolyrics.com/arctic-monkeys-lyrics.html Тексты песен на Metrolyrics]



Отрывок, характеризующий Arctic Monkeys

– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.


В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.