Дерби (Канзас)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дерби
Derby
Страна
США
Штат
Канзас
Округ
Координаты
Основан
Площадь
24,86 км²
Высота центра
394 м
Население
22 158 человек (2010)
Плотность
894,9 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 316
Почтовый индекс
67037
FIPS
20-17800
Официальный сайт

[www.DerbyWeb.com byweb.com]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1871 году

Дерби (англ. Derby) — город, расположенный в округе Седжуик (штат Канзас, США) с населением 22 158 человек по статистическим данным переписи 2010 года.





География

По данным Бюро переписи населения США город Дерби имеет общую площадь в 24,86 квадратных километров, из которых 24,76 кв. километров занимает земля и 0,1 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 0,4 % от всей его площади.

Город Дерби расположен на высоте 394 метра над уровнем моря[1].

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1890</td><td style="padding-left:8px">236</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1910</td><td style="padding-left:8px">235</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">247</td><td></td><td style="padding-left:8px">5.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">294</td><td></td><td style="padding-left:8px">19%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">256</td><td></td><td style="padding-left:8px">-12.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">432</td><td></td><td style="padding-left:8px">68.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">6458</td><td></td><td style="padding-left:8px">1394.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">7947</td><td></td><td style="padding-left:8px">23.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">9786</td><td></td><td style="padding-left:8px">23.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">14 699</td><td></td><td style="padding-left:8px">50.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">17 807</td><td></td><td style="padding-left:8px">21.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2010</td><td style="padding-left:8px">22 158</td><td></td><td style="padding-left:8px">24.4%</td></tr><tr><td style="text-align:center">Текущий 2012</td><td style="padding-left:8px">22 943</td><td></td><td style="padding-left:8px">3.5%</td></tr><tr><td colspan=4 style="border-top:1px solid black; font-size:85%; text-align:left">

1890-2012 U.S. Decennial Census[2]
2012 Estimate[3]</td></tr>

По данным переписи населения 2000 года[4] в Дерби проживало 17 807 человек, 4969 семей, насчитывалось 6196 домашних хозяйств и 6407 жилых домов. Средняя плотность населения составляла около 894,9 человек на один квадратный километр. Расовый состав Дерби по данным переписи распределился следующим образом: 94,02 % белых, 1,33 % — чёрных или афроамериканцев, 0,78 % — коренных американцев, 1,01 % — азиатов, 0,14 % — выходцев с тихоокеанских островов, 1,79 % — представителей смешанных рас, 0,94 % — других народностей. Испаноговорящие составили 2,99 % от всех жителей города.

Из 6196 домашних хозяйств в 44,5 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 67,8 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 9,1 % семей женщины проживали без мужей, 19,8 % не имели семей. 17,6 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 7,7 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,85 человек, а средний размер семьи — 3,24 человек.

Население города по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 32,2 % — жители младше 18 лет, 6,8 % — между 18 и 24 годами, 29,4 % — от 25 до 44 лет, 21,7 % — от 45 до 64 лет и 10 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 35 лет. На каждые 100 женщин в Дерби приходилось 92,5 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 89,6 мужчин также старше 18 лет.

Средний доход на одно домашнее хозяйство в городе составил 58 508 долларов США, а средний доход на одну семью — 66 476 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 47 716 долларов США в год против 27 478 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в городе составил 22 779 долларов в год. 1,4 % от всего числа семей в городе и 2,1 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 1,8 % из них были моложе 18 лет и 2,7 % — в возрасте 65 лет и старше.

Напишите отзыв о статье "Дерби (Канзас)"

Примечания

  1. [geonames.usgs.gov/apex/f?p=136:3:0::NO:3:P3_FID,P3_TITLE:474332,Derby GNIS Detail — Derby] (англ.). Геологическая служба США. Проверено 28 марта 2015.
  2. United States Census Bureau. [www.census.gov/prod/www/decennial.html Census of Population and Housing]. Проверено 23 октября 2013.
  3. [www.census.gov/popest/data/cities/totals/2012/SUB-EST2012-3.html Annual Estimates of the Resident Population: April 1, 2010 to July 1, 2012]. Проверено 23 октября 2013.
  4. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи населения США]

Ссылки

  • [www.DerbyWeb.com/ City of Derby]
  • [www.lkm.org/directory/cities.php?ID=366 Derby — Directory of Public Officials]
  • [www.derbyks.com/ Derby — Community Information]
  • [www.usd260.com/ USD 260], local school district
  • [www.derbyhistoricalmuseum.com/ Derby Historical Museum]
  • [www.ksdot.org/Assets/wwwksdotorg/bureaus/burTransPlan/maps/city-pdf/derby.pdf Derby City Map], KDOT

Отрывок, характеризующий Дерби (Канзас)

Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дерби_(Канзас)&oldid=69624922»