Джардин, Сэнди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэнди Джардин
Общая информация
Родился
Эдинбург, Шотландия
Гражданство Шотландия
Рост 175 см
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб
Карьера
Клубная карьера*
1965—1982 Рейнджерс 451 (42)
1982—1988 Харт оф Мидлотиан 187 (3)
Национальная сборная**
1970—1979 Шотландия 38 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Сэнди Джардин (англ. Sandy Jardine; 31 декабря 1948, Эдинбург — 24 апреля 2014) — шотландский футболист, защитник. По завершении игровой карьеры — тренер.

В качестве игрока прежде всего известен выступлениями за клуб «Рейнджерс», а также национальную сборную Шотландии.

Трехкратный чемпион Шотландии. Пятикратный обладатель Кубка Шотландии. Пятикратный обладатель Кубка шотландской лиги. Обладатель Кубка Кубков УЕФА.





Биография

Во взрослом футболе дебютировал в 1965 году выступлениями за команду клуба «Рейнджерс», в которой провел семнадцать сезонов, приняв участие в 451 матче чемпионата. Большинство времени, проведенного в составе «Рейнджерс», был основным игроком защиты команды. За это время трижды завоевывал титул чемпиона Шотландии, становился обладателем Кубка Кубков УЕФА.

Завершил профессиональную игровую карьеру в клубе «Харт», за команду которого выступал на протяжении 1982—1988 годов.

В 1970 году дебютировал в официальных матчах в составе национальной сборной Шотландии. На протяжении карьеры в национальной команде, которая длилась 10 лет, провёл в форме главной команды страны 38 матчей, забив 1 гол.

В составе сборной был участником чемпионата мира 1974 года в ФРГ, чемпионата мира 1978 года в Аргентине.

Начал тренерскую карьеру, ещё продолжая играть, в 1986 году, возглавив тренерский штаб клуба «Харт». Тренировал команду до 1988 года.

Скончался 24 апреля 2014 года после продолжительной болезни.[1]

Достижения

Командные

Личные

Напишите отзыв о статье "Джардин, Сэнди"

Примечания

  1. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2612591/Rangers-Scotland-legend-William-Sandy-Jardine-dies-age-65.html Rangers and Scotland legend Sandy Jardine dies at the age of 65 after cancer battle]

Ссылки

  • [eu-football.info/_player.php?id=9369 Статистика на сайте EU-Football.info(англ.)


Отрывок, характеризующий Джардин, Сэнди

Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера: