Мердок, Бобби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бобби Мердок
Общая информация
Полное имя Роберт Уайт Мердок
Прозвища Мерди (англ. Murdy)
Сэм (англ. Sam)
Чоппер (англ. Chopper)[1]
Родился 17 августа 1944(1944-08-17)
Рутерглен, Южный Ланаркшир, Шотландия
Умер 15 мая 2001(2001-05-15) (56 лет)
Глазго, Шотландия
Гражданство Шотландия
Позиция полузащитник
Карьера
Клубная карьера*
1959—1973 Селтик 291 (61)
1959—1961   Камбасленг Рейнджерс
1973—1976 Мидлсбро 95 (6)
1959—1976 Итого 386 (67)
Национальная сборная**
1964 Шотландия (до 23) 1 (0)
1965—1969 Шотландия 12 (6)
Тренерская карьера
1981—1982 Мидлсбро

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ро́берт Уа́йт Ме́рдок (англ. Robert White Murdoch; 17 августа 1944, Рутерглен, Южный Ланаркшир, Шотландия — 15 мая 2001, Глазго, Шотландия), более известный как Бо́бби Ме́рдок (англ. Bobby Murdoch) — шотландский футболист. Выступал на позиции полузащитника.

Мердок наиболее известен своими выступлениями за шотландский «Селтик». В 1967 году в составе «кельтов» Бобби стал обладателем Кубка европейских чемпионов[2]. В финале этого турнира глазговцы переиграли итальянский «Интернационале» со счётом 2:1[3].

В период с 1965 по 1969 год форвард защищал цвета национальной сборной Шотландии, провёл в её составе 12 матчей, забил шесть мячей[4].

После окончания карьеры футболиста Мердок стал тренером: с мая 1981 по сентябрь 1982 руководил своим последним «игровым» клубом — «Мидлсбро»[5].

Бобби скончался 15 мая 2001 года от последствий перенесённого инсульта в больнице «Виктория» города Глазго[1].

В 2004 году Мердок был включён в Зал славы шотландского футбола[6].





Ранние годы

Бобби родился 17 августа 1944 года в шотландском городке Рутерглен области Южный Ланаркшир. Там же посещал начальную школу Святого Колумбы (англ. St. Columbkillle's Primary school). После её окончания Мердок перебрался в Мотеруэлл, где начал обучаться в средней школе Богородицы (англ. Our Lady’s High Secondary). Во время пребывания в данном учебном заведении Бобби играл в школьной футбольной команде бок о бок со своим будущим партнёром по глазговскому «Селтику» Билли Макниллом[1].

Карьера футболиста

Клубная карьера

«Селтик»

В августе 1959 года Мердок присоединился к составу гранда шотландского футбола — глазговского клуба «Селтик». Соглашение обозначало только частичную занятость Бобби футболом — по нему он получал три фунта стерлингов в неделю. Нехватку денег Мердок компенсировал, работая на местном металлопрокатном заводе[7]. В том же году для получения игровой практики «кельты» отдали Бобби по арендному соглашению в молодёжный клуб «Камбасленг Рейнджерс». За эту команду Мердок выступал на протяжении двух лет, после чего на постоянной основе вернулся на «Селтик Парк»[7].

Дебют молодого футболиста в глазговском коллективе состоялся 11 августа 1962 года, когда «кельты» в рамках Кубка шотландской лиги встречались с «Харт оф Мидлотиан»[8]. Первый «блин» не вышел комом — Мердок, поразив ворота «Хартс», помог своей команде одержать победу со счётом 3:1[9].

Тем не менее, первые годы в рядах «кельтов» у Бобби складывались неровно — наставник «Селтика» Джимми Макгрори не слишком жаловал молодёжь, предпочитая ей более опытных игроков[1]. Менеджер ставил Мердока на позицию правого инсайда, хотя по игре молодой футболист не слишком впечатлял своими действиями в данном амплуа[10]. Всё изменилось с приходом на «тренерский мостик» глазговцев Джока Стейна в 1965 году. Специалист перевёл Мердока на правый фланг полузащиты[7], и это решение стало правильным: Бобби начал демонстрировать очень качественную и эффективную игру[1][10]. Вместе с Берти Олдом и Джимми Джонстоном игрок образовал одно из самых острых трио атакующих полузащитников в европейском футболе 60-х годов[1][10]. Примечательно, что современники Бобби отмечали его нефутбольное телосложение, всегда присутствовавший лишний вес, который, тем не менее, ни коим образом не отражался на отличных игровых качествах Мердока[1]. Также среди болельщиков «Селтика» до сих пор ходит легенда, что Джок Стейн пытался бороться с полнотой своего подопечного, даже однажды направив его в клинику, где футболиста посадили на специальную диету. Вернулся в команду Бобби ещё более «тяжеловесным», после чего менеджер отказался от попыток повлиять на вес игрока[1].

Всего за время, проведённое в «Селтике», Мердок стал обладателем восьми титулов чемпиона Шотландии, по пять раз выигрывал национальный Кубок и Кубок лиги[10]. Также в 1967 году Бобби покорился Кубок европейских чемпионов[2]. В финале этого турнира глазговцы переиграли итальянский «Интернационале» со счётом 2:1[3][10]. Мердок сыграл важную роль в победном забитом голе «Селтика» — его удар по воротам «нерадзурри» подправил форвард глазговцев Стиви Чалмерс, после чего мяч влетел в сетку[7][10]. Через три года Бобби с «кельтами» вновь вышли в финал Кубка европейских чемпионов, однако на этот раз они были биты в дополнительное время нидерландским «Фейеноордом»[11]. По итогам сезона 1968/69 Мердок был признан «Игроком года по версии шотландских журналистов»[7]. За 14 лет в составе «Селтика» футболист провёл свыше 500 матчей различных турниров, забил 110 мячей[7][8] Его важность для «кельтов» всегда подчёркивал Джок Стейн: к примеру, на одной из пресс-конференций на вопрос журналиста о способности глазговцев повторить успех на европейской арене 1967 года, тренер ответил: «Да, но при условии того, что Бобби Мердок будет в форме»[12]. Также менеджер однажды сказал, что Бобби «лучший игрок, которого я когда-либо тренировал»[7].

Последние годы в глазговской команде для Бобби омрачились серией травм, соответственно, длительным бездействием, после чего он с трудом набирал оптимальную спортивную форму из-за проблем с лишним весом[10]. В 1973 году наставник «Селтика» Джок Стейн позволил Мердоку покинуть «бело-зелёных» в качестве свободного агента[7].

«Мидлсбро»

Покинув Глазго, Мердок присоединился к английскому «Мидлсбро», став первым подписанием Джека Чарльтона на посту главного тренера «боро». Примечательно, что в период выступлений за «речников» Бобби взял под свою опеку другого шотландского в будущем известного игрока и тренера, Грэма Сунесса[7]. По итогам первого же сезона Мердока в Англии его клуб, победив во Втором дивизионе, добился права выступать в высшей лиге страны[13]. За три года Бобби сыграл за «Мидлсбро» 125 матчей и в 1976 году объявил о завершении своей карьеры футболиста[7].

Клубная статистика

Клуб Сезон Чемпионат Кубок Кубок Лиги Еврокубки Межконтинентальный кубок Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Селтик 1962/63 19 4 6 5 6 2 31 11
1963/64 26 15 3 1 3 0 7 3 39 19
1964/65 32 8 6 0 9 5 4 2 51 15
1965/66 31 5 7 2 11 2 8 2 57 11
1966/67 31 4 4 2 10 2 9 0 54 8
1967/68 34 6 1 0 9 2 2 0 3 0 49 8
1968/69 30 4 7 2 8 1 5 1 50 8
1969/70 26 5 5 0 6 0 7 1 44 6
1970/71 23 2 1 0 8 0 4 2 36 4
1971/72 15 4 6 1 6 0 6 0 33 5
1972/73 24 4 7 0 7 3 2 0 40 7
1973/74 1 0 1 0
Всего за «Селтик» 291 61 53 13 84 17 54 11 3 0 485 102
Мидлсбро 1973/74 34 5 2 0 3 0 39 5
1974/75 39 1 4 1 4 0 47 2
1975/76 22 0 1 0 6 0 29 0
Всего за «Мидлсбро» 95 6 7 1 13 0 0 0 0 0 115 7
Всего за карьеру 386 67 60 14 97 17 54 11 3 0 600 109

Сборная Шотландии

С 1965 по 1969 год Мердок защищал цвета национальной сборной Шотландии. Дебют Бобби в составе «тартановой армии» состоялся 9 ноября 1965 года, когда «горцы» в рамках отборочного турнира к чемпионату мира 1966 года на своей арене «Хэмпден Парк» переиграли с минимальным счётом 1:0 оппонентов из Италии[14]. Уже в своей второй игре, коей стала встреча Домашнего чемпионата Великобритании против Уэльса, Мердок забил свои первые голы за сборную, оформив «дубль» в ворота валлийцев[15]. Всего за «тартановую армию» Бобби провёл 12 матчей[7], забил шесть мячей[4]. Такое небольшое количество игр за сборную обуславливается тем, что наставники национальной команды больше предпочитали Мердоку других футболистов, в частности, Билли Бремнера и Джима Бакстера[10].

Матчи и голы за сборную Шотландии

Итого: 12 матчей / 6 голов; 5 побед, 2 ничьи, 5 поражений.

Сводная статистика игр/голов за сборную

Выступления за сборную
Сборная Год Отборочные матчи ЧМ Финальные матчи ЧМ Отборочные матчи ЧЕ Финальные матчи ЧЕ Товарищеские матчи Домашний чемпионат Великобритании Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Шотландия 1965 2 0 1 2 3 2
1966 1 1 1 0 2 1
1967 1 0 1 0
1968 1 2 1 2
1969 2 1 3 0 5 1
Всего за карьеру 5 3 0 0 2 1 0 0 0 0 5 2 12 6

Сборная Футбольной лиги Шотландии

Также с 1965 по 1969 год Мердок приглашался и играл в составе сборной Футбольной лиги Шотландии, которая проводила товарищеские матчи с аналогичными командами из Англии, Ирландии и Северной Ирландии. Всего за клубных «горцев» Бобби провёл пять встреч[16].

Матчи за сборную Футбольной лиги Шотландии

Итого: 5 матчей / 0 голов; 2 победы, 1 ничья, 2 поражения.

Достижения

Командные достижения

«Селтик»

«Мидлсбро»

Личные достижения

Тренерская карьера

Окончив свою карьеру футболиста в 1976 году, Мердок остался в «Мидлсбро», став тренером юношеских составов «речников»[7]. В 1981 году шотландец был назначен главным тренером «Боро». Этот опыт оказался неудачным — в 54 играх под руководством Бобби «Мидлсбро» смог победить лишь в девяти[5][7]. Мердок покинул свой пост в сентябре 1982 года после того, как «речники» по итогам сезона 1981/82 вылетели из высшего английского дивизиона[7][17].

Тренерская статистика

Клуб Страна Начало работы Завершение работы Показатели
И В Н П % побед*
Мидлсбро Англия 31 мая 1981 29 сентября 1982 54 9 19 26 16,67
Итого 54 9 19 26 16,67

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — поражения, % побед — процент побед

После окончания карьеры

После окончания карьеры Мердок неудачно пробовал себя в качестве футбольного журналиста[7]. В 1995 году Бобби выиграл судебное дело против Медицинского апелляционного комитета Шотландии по поводу того, что травма лодыжки, полученная им во времена выступлений за «Селтик», подпадает под вид производственного травматизма и, соответственно, ему была положена денежная компенсация от государства[18]. В свои последние годы Бобби часто появлялся на «Селтик Парк» в роли официального представителя глазговского клуба[7]. Мердок скончался в 5 часов утра 15 мая 2001 года от последствий перенесённого инсульта в больнице «Виктория» города Глазго[1]. У Бобби остались жена Кейтлин, с которой он состоял в официальном браке с 1964 года, два сына и дочь[19]. Мердок стал первым умершим футболистом из состава «Лиссабонских львов», выигравших Кубок европейских чемпионов 1967 года[10]. Уже после своей смерти Бобби был введён в Зал славы шотландского футбола, произошло это в 2004 году[6].

Цитаты

Эленио Эррера, главный тренер итальянского «Интернационале» (после финального поединка Кубка европейских чемпионов 1967 года):

Бобби Мердок — это совершенный футболист[1].

Джок Стейн, главный тренер «Селтика» 1965—1978:

Насколько я могу судить, Мердок — это лучший игрок, которого я когда-либо тренировал[1].

Джим Крейг, игрок «Селтика» 1965—1972:

Бобби был странным парнем во всех отношениях. На вид такой большой, дерзкий, уверенный в себе, но с другой стороны он был великим интровертом и преданным семьянином. Он не был уверенным в себе человеком. Перед игрой мы всегда пытались его взбодрить, хотя многие люди, не знающие Бобби, думали, что с его талантом можно просто выйти на поле и играть. Мердок всегда знал, что мы полагаемся на него, и он справлялся с этим давлением. Из футбольных качеств Бобби я могу выделить пару сильных ног, мощный удар и отличное видение поля. Нет большего комплимента, чем то, что, когда он играл, тогда играла команда. Выступать рядом с ним было одно удовольствие[1].

Грэм Сунесс, одноклубника Мердока по «Мидлсбро»:

Он пришёл в клуб в нужное время, не только для меня, но и для всей команды. Его опыт вселялся в нас. Очень большая заслуга Мердока, когда мы добились повышения в классе в 1974 году. Бобби обладал отличным пасом и всегда был настроен на борьбу. Он всегда давал мне совет и объяснял, что я сделал неправильно[1].

Джимми Макгрори, главный тренер «Селтика» 1945—1965:

Мердок обладал самым что ни на есть футбольным мозгом и позиционным чутьём подобно Алеку Томсону[1].

Джек Чарльтон, главный тренер «Мидлсбро» 1973—1977:

Бобби — самый честный футболист, которого я когда-либо знал[1].

Билли Макнилл, игрок и капитан «Селтика» 1957—1975:

Он был весьма популярным парнем и отличным игроком. Но ещё более важно, что Бобби был просто очень порядочным человеком[1].

Напишите отзыв о статье "Мердок, Бобби"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [www.thecelticwiki.com/page/Murdoch%2C+Bobby Murdoch, Bobby]. The Celticwiki. Проверено 3 марта 2015.  (англ.)
  2. 1 2 [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/may/25/newsid_5071000/5071020.stm 1967: Celtic win European Cup]. BBC News. Проверено 13 января 2015.  (англ.)
  3. 1 2 [www.uefa.com/uefachampionsleague/season=1966/overview/index.html#196667+celtic+adventure+reaps+reward 1966/67: Celtic adventure reaps reward]. UEFA.com (25 May 1967). Проверено 13 января 2015.  (англ.)
  4. 1 2 [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerid=113565 Bobby Murdoch — A Squad]. Scottish FA. Проверено 13 января 2015.  (англ.)
  5. 1 2 [www.soccerbase.com/managers/manager.sd?manager_id=237 Bobby Murdoch]. Soccerbase. Проверено 3 марта 2015.  (англ.)
  6. 1 2 [www.scottishfootballmuseum.org.uk/hall-of-fame/ Hall of Fame]. Scottish Football Museum. Проверено 5 марта 2015.  (англ.)
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/1332240.stm Bobby Murdoch: An obituary]. BBC Sport (15 May 2001). Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  8. 1 2 [www.fitbastats.com/celtic/player.php?playerid=2659 Murdoch, Bobby]. Fitbastats. Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  9. [www.fitbastats.com/celtic/game.php?gameid=17776 Celtic 3 — 1 Heart of Midlothian]. Fitbastats. Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bob Crampsey. [www.heraldscotland.com/sport/spl/aberdeen/bobby-murdoch-wing-half-with-the-lisbon-lions-who-brought-a-true-blend-of-strength-and-subtlety-to-his-involvement-in-the-beautiful-game-1.187560 Bobby Murdoch Wing-half with the Lisbon Lions who brought a true blend of strength and subtlety to his involvement in the beautiful game]. Herald Scotland (16 May 2001). Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  11. [www.uefa.com/uefachampionsleague/season=1969/overview/index.html#196970+feyenoord+establish+order 1969/70: Feyenoord establish new order]. UEFA.com (6 May 1970). Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  12. Robert Philip. [books.google.ru/books?id=YQZQsbIw3xsC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Scottish Sporting Legends]. — Random House, 2011. — 256 с.  (англ.)
  13. [wildstat.ru/p/2304/ch/ENG_2_1973_1974/stg/all/tour/last Чемпионат Англии 1973/74. Второй дивизион]. Wildstat. Проверено 5 марта 2015.
  14. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=57645 Scotland 1 — 0 Italy]. Scottish FA. Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  15. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=57644 Scotland 4 — 1 Wales]. Scottish FA. Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  16. [www.londonhearts.com/SFL/players/bobbymurdoch.html#Clubs Bobby Murdoch]. London Hearts. Проверено 5 марта 2015.  (англ.)
  17. [wildstat.ru/p/2301/ch/ENG_1_1981_1982/stg/all/tour/last Чемпионат Англии 1981/82. Первый дивизион]. Wildstat. Проверено 5 марта 2015.
  18. Cameron Simpson. [www.heraldscotland.com/sport/spl/aberdeen/lisbon-lion-s-compensation-victory-could-open-floodgates-for-former-players-ex-footballer-wins-injury-at-work-claim-1.664790 Lisbon Lion's compensation victory could open floodgates for former players Ex-footballer wins injury at work claim]. Herald Scotland (26 August 1995). Проверено 4 марта 2015.  (англ.)
  19. [www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/scottish-premier/3005490/Lisbon-Lion-Murdoch-dies.html Lisbon Lion Murdoch dies]. The Telegraph (15 May 2001). Проверено 4 марта 2015.  (англ.)

Ссылки

  • [rus.worldfootball.net/player_summary/bobby-murdoch/ Профиль Мердока на worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.neilbrown.newcastlefans.com/player/bobbymurdoch1.html Профиль Бобби Мердока на сайте футбольной статистики Нила Брауна]  (англ.)
  • [www.fitbastats.com/celtic/player.php?playerid=2659 Статистика выступлений Бобби Мердока за «Селтик» на сайте футбольной статистики fitbastats.com]  (англ.)
  • [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerid=113565 Бобби Мердок на сайте Шотландской футбольной ассоциации]  (англ.)
  • [soccerbase.com/managers2.sd?managerid=237 Тренерская статистика на Soccerbase(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/36810.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)

Отрывок, характеризующий Мердок, Бобби

– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.