Дюбуа, Стефани

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стефани Дюбуа
Место проживания Лаваль, Канада
Место рождения Лаваль, Канада
Рост 162 см
Вес 58 кг
Начало карьеры 2004
Завершение карьеры 2014
Рабочая рука правая
Удар слева двуручный
Призовые, долл. 902 867
Одиночный разряд
Титулов 10 ITF
Наивысшая позиция 87 (30 января 2012)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 2-й раунд (2012)
Франция 1-й раунд (2008, 2010, 2012)
Уимблдон 2-й раунд (2011)
США 2-й раунд (2009)
Парный разряд
Титулов 8 ITF
Наивысшая позиция 102 (22 сентября 2008)
Завершила выступления

Стефани Дюбуа́ (фр. Stephanie Dubois; родилась 31 октября 1986 в Лавале, Канада) — канадская профессиональная теннисистка; победительница 18 турниров ITF (10 — в одиночном разряде).





Общая информация

Стефани - одна из трёх детей Жака и Жоан Дюбуа. Соответственно у неё есть брат Стив и сестра Вероника.

Спортивная карьера

Стефани Дюбуа начала играть в теннис в пятилетнем возрасте. В 2001 году провела свой первый матч в турнире ITF в пригороде Монреаля Лашине. В 2004 году выиграла свои первые турниры ITF в одиночном и парном разрядах (соответственно в Гамильтоне, Канада и Джексоне, США), а также впервые участвовала в основной сетке розыгрыша турнира WTA в Квебеке. С этого же года играет в сборной Канады на Кубке Федерации, где одержала 23 победы в одиночном и парном разрядах при десяти поражениях.

В 2006 году во втором круге турнира в Монреале Дюбуа встречалась со второй ракеткой мира Ким Клейстерс. Клейстерс, легко выигравшая первый сет, в середине второго была вынуждена прервать игру из-за травмы, обеспечив Дюбуа первую в карьере победу над теннисисткой из элиты мирового тенниса. Ещё одним её достижением стал выход со сборной Канады во II Мировую группу Кубка Федерации после победы над сборной Аргентины.

В 2007 году Дюбуа выиграла два турнира ITF в одиночном разряде и четыре в парах (два из них с Алисой Клейбановой из России). В этом же году она добилась своего высшего пока успеха в турнирах WTA, когда вышла в паре с Ренатой Ворачовой из Чехии в финал турнира Bell Challenge в Квебеке. В мае 2008 года впервые вошла в сотню сильнейших теннисисток согласно рейтингу WTA. Вскоре после этого в первом круге Уимблдона уступила Анне Чакветадзе в трёх сетах (счёт в третьем сете 8-6), упустив шанс одержать вторую победу над теннисисткой из первой десятки рейтинга. Помимо победы над Клейстерс, в активе Дюбуа также три победы над теннисистками из третьей десятки рейтинга WTA: Марией Кириленко (20-я ракетка мира на момент игры), Кветой Пешке (26-я) и Ай Сугиямой (27-я).

В 2009 году впервые пробилась дальше первого круга в турнире Большого шлема, на Открытом чемпионате США; в дальнейшем во второй круг ей удалось пройти также на Уимблдонском турнире 2011 и Открытом чемпионате Австралии 2012 года. В конце января 2012 года поднялась в рейтинге на 87-е место — самое высокое с начала карьеры. В 2014 году, в 27 лет, Дюбуа объявила об уходе из большого тенниса по завершении очередного турнира Bell Challenge[1]

Рейтинг на конец года

Год Одиночный
рейтинг
Парный
рейтинг
2014 363
2013 200 293
2012 135 1208
2011 97 912
2010 149 460
2009 108 372
2008 122 147
2007 101 105
2006 134 156
2005 121 184
2004 253 285
2003 480
2002 625 747

Выступления на турнирах

Выступление в одиночных турнирах

Финалы турниров ITF в одиночном разряде (23)

Победы (10)
Легенда:
100.000 USD (0)
75.000 USD (1+2)
50.000 USD (3+3)
25.000 USD (6+3)
10.000 USD (0)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (7+6) Зал (2+3)
Грунт (3+2)
Трава (0) Открытый воздух (8+5)
Ковёр (0)
Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт
1. 13 июля, 2004. Гамильтон, Канада Грунт Алекса Глатч 6-1 7-5[2]
2. 6 февраля, 2005. Рокфорд, США Хард(i) Гана Шромова 6-1 6-2
3. 5 февраля, 2006. Рокфорд, США Хард(i) Анда Перяну 7-6(4) 6-3
4. 19 ноября, 2006. Лоренсвилл, США Хард Джулия Дитти 6-3 7-6(6)
5. 22 июля, 2007. Гамильтон, Канада Грунт Шэрон Фичмен 6-2 6-2
6. 29 июля, 2007. Лексингтон, США Хард Энн Кеотавонг 4-6 6-3 6-3
7. 9 августа, 2009. Ванкувер, Канада Хард Саня Мирза 1-6 6-4 6-4
8. 1 мая, 2011. Шарлоттсвилл, США Грунт Мишель Ларшер де Бриту 1-6 7-6(5) 6-1
9. 17 июля, 2011. Гранби, Канада Хард Чжан Лин 6-2 2-6 6-1
10. 14 октября, 2012. Трой, США Хард Шэрон Фичмен 3-6 6-4 6-3
Поражения (13)
Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт
1. 20 июня, 2004. Мон-Треблан, Канада Грунт Соледад Эсперон 3-6 4-6
2. 26 сентября, 2004. Альбукерке, США Хард Марисса Ирвин 1-6 6-4 4-6
3. 21 ноября, 2004. Тусон, США Хард Джамея Джексон 6-7(5) 5-7
4. 31 июля, 2005. Лексингтон, США Хард Натали Грандин 4-6 3-6
5. 16 апреля, 2006. Джексон, США Грунт Василиса Бардина 6-4 2-6 0-6
6. 5 августа, 2007. Ванкувер, Канада Хард Энн Кеотавонг 5-7 1-6
7. 7 октября, 2007. Трой, США Хард Марет Ани 6-3 4-6 2-6
8. 18 ноября, 2007. Ла-Квинта, США Хард Эшли Харклроуд 3-6 6-7(6)
9. 19 октября, 2008. Торонто, Канада Хард(i) Алекса Глатч 4-6 3-6
10. 12 июля, 2009. Грейпвайн, США Хард Валери Тетро 6-2 6-7(6) 6-7(1)
11. 25 июля, 2010. Лексингтон, США Хард Куруми Нара 4-6 4-6
12. 22 июля, 2012. Гранби, Канада Хард Эжени Бушар 2-6 2-5 — отказ
13. 28 октября, 2012. Флоренс, США Хард Мариана Дуке-Мариньо 6-4 2-6 1-6

Выступления в парном разряде

Финалы турниров WTA в парном разряде (1)

Поражения (1)
Легенда:
До 2009 года
Легенда:
С 2009 года
Турниры Большого Шлема (0)
Олимпиада (0)
Итоговый чемпионат года (0)
1-я категория (0) Premier Mandatory (0)
2-я категория (0) Premier 5 (0)
3-я категория (0) Premier (0)
4-я категория (0) International (0)
5-я категория (0)
Титулы по
покрытиям
Титулы по месту
проведения
матчей турнира
Хард (0) Зал (0)
Грунт (0)
Трава (0) Открытый воздух (0)
Ковёр (0)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт
1. 14 ноября 2007 Квебек, Канада Хард(i) Рената Ворачова Кристина Фузано
Ракель Копс-Джонс
2-6 6-7(6)

Финалы турниров ITF в парном разряде (17)

Победы (8)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт
1. 18 апреля, 2004 Джексон, США Грунт Алиса Клейбанова Кори-Энн Эванц
Кристен Шлюкбир
6-2 6-3[2]
2. 27 марта, 2005 Реддинг, США Хард Юлия Бейгельзимер Лиэнн Бейкер
Франческа Любьяни
6-4 6-7(1) 6-3
3. 12 ноября, 2006 Питтсбург, США Хард(i) Алиса Клейбанова Эшли Харклроуд
Галина Воскобоева
6-4 5-7 6-1
4. 21 июля, 2007 Гамильтон, Канада Грунт Сурина де Бер Микаэла Юханссон
Паула Сабала
Без игры
5. 4 августа, 2007 Ванкувер, Канада Хард Мари-Эв Пеллетье Соледад Эсперон
Агустина Лепоре
6-4 6-4
6. 21 октября, 2007 Лоренсвилл, США Хард Алиса Клейбанова Лиэнн Бейкер
Джулия Дитти
6-2 6-0
7. 11 ноября, 2007 Питтсбург, США Хард(i) Алиса Клейбанова Ракель Копс-Джонс
Абигейл Спирс
6-4 4-6 [10-6]
8. 18 октября, 2008 Торонто, Канада Хард(i) Мари-Эв Пеллетье Никола Франкова
Кармен Клашка
6-4 6-3
Поражения (9)
Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт
1. 26 сентября, 2004 Альбукерке, США Хард Мария-Эмилия Салерни Морин Дрейк
Карли Галликсон
3-6 6-7(6)
2. 8 мая, 2005 Роли, США Грунт Мария-Фернанда Алвес Эшли Харклроуд
Линдсей Ли-Уотерс
2-6 6-0 3-6
3. 17 марта, 2006 Ориндж, США Хард Лилия Остерло Алёна Бондаренко
Катерина Бондаренко
2-6 4-6
4. 11 февраля, 2007 Мидленд, США Хард(i) Морин Дрейк Лора Гренвилль
Абигейл Спирс
4-6 6-3 3-6
5. 7 июля, 2007 Саутлейк, США Хард Валери Тетро Сурина де Бер
Ким Грант
6-4 4-6 4-6
6. 27 апреля, 2008 Дотан, США Грунт Мария-Фернанда Алвес Татьяна Лужанская
Михаэла Паштикова
1-6 3-6
7. 27 сентября, 2009 Сагеней, Канада Хард(i) Ребекка Марино София Арвидссон
Северин Бремон-Бельтрам
3-6 1-6
8. 14 апреля, 2013 Поса-Рика-де-Идальго, Мексика Хард Ольга Савчук Мария-Фернанда Альварес-Теран
Мария-Фернанда Алвес
2-6 3-6
9. 19 мая, 2013 Сен-Годенс, Франция Грунт Куруми Нара Юлия Глушко
Паула Ормаэчеа
5-7 6-7(11)

История выступлений на турнирах

Напишите отзыв о статье "Дюбуа, Стефани"

Примечания

  1. Kathleen Lavoie. [www.lapresse.ca/le-soleil/sports/tennis/201409/09/01-4798378-stephanie-dubois-se-retire-sans-regret.php Stéphanie Dubois se retire sans regret]. Le Soleil (09 septembre 2014). Проверено 21 ноября 2014.
  2. 1 2 Начала турнир с квалификации.

Ссылки

  • [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)
  • [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)

Отрывок, характеризующий Дюбуа, Стефани

– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.