Занзибар (автономия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Народная Республика Занзибар
суахили Jamhuri ya Watu wa Zanzibar
англ. People's Republic of Zanzibar
араб. زنجبار
Флаг
Страна

Танзания

Статус

полуавтономия

Включает

5 областей

Административный центр

Занзибар

Президент

Али Мухаммед Шейн

Население (2012)

1 303 569[1]

Плотность

529,91 чел./км²

Площадь

2654 км²

Часовой пояс

UTC+3

Координаты: 6°08′ ю. ш. 39°19′ в. д. / 6.133° ю. ш. 39.317° в. д. / -6.133; 39.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-6.133&mlon=39.317&zoom=12 (O)] (Я)

Занзиба́р (суахили Jamhuri ya Watu wa Zanzibar, англ. People's Republic of Zanzibar, араб. زنجبار‎ — дословно: Народная Республика Занзибар) — полуавтономия в составе Объединённой Республики Танзания, созданной путём объединения бывших колоний «Танганьика» и «Занзибар». Включает два основных острова — Пемба и Унгуджа или Занзибар.

Административный центр — город Занзибар (257 тыс. жителей (2003)).





История

В Средние века на Занзибаре была распространена торговля невольниками из Восточной Африки. Со временем работорговля сосредоточилась в руках арабских торговцев из Омана, составивших ядро местной аристократии. В XVI веке Занзибар входит в состав колониальных владений Португалии, наряду с Момбасой и Ормузом. В сер. XVII века оманские арабы оправились от удара, нанесённого появлением европейских колонизаторов, и стали вытеснять их из западной части Индийского океана. На Занзибаре власть султана долгое время оставалась номинальной.

К 1853 году самый могущественный из оманских султанов, Саид ибн Султан, установил контроль над значительными участками африканского побережья и перенёс свою столицу из Маската на Занзибар. Остров переживал новый подъём, связанный с возросшим спросом на слоновую кость и рабов — товары, которые поставлялись на местные рынки из Африки. При султане на Занзибаре велось широкое строительство; архитектурные памятники острова внесены ЮНЕСКО в Список всемирного наследия.

В 1861 году Занзибарский султанат отделился от Оманского, а в 1890 году он стал британским протекторатом.

10 декабря 1963 года британское правительство передало Занзибар арабскому султану и Занзибар был провозглашён независимым государством. После ухода британцев на острове 12 января 1964 года началось восстание: чёрное население не захотело быть под властью арабов и свергло её. Занзибарская революция сопровождалась массовыми убийствами арабов, индийцев и европейцев. Отмечались случаи каннибализма. Оставшиеся в живых белые были вынуждены спасаться бегством.

Статус

26 апреля 1964 года власти Занзибара и Танганьики подписали соглашение о создании единого государства − Объединённой Республики Танганьики и Занзибара. 29 октября 1964 года название официально сократили до «Объединённая Республика Танзания».

Глава Занзибара — Ахмад Абейд Каруме — получил статус президента Занзибара, являясь одновременно вице-президентом Танзании. В его ведении оставались внутренние дела архипелага, в то время как внешняя политика перешла в ведение Танзании.

С 2005 года Занзибар имеет собственный флаг и парламент. Сохранился и статус президента Занзибара.

Президент Занзибара является главой Революционного правительства Занзибара (англ.), которое является полуавтономным правительством в Танзании. Президент Занзибара является также председателем Революционного совета, члены которого назначаются президентом, и некоторые из которых должны быть выбраны из Палаты представителей Занзибара[2]. Президент избирается на 5 лет и может быть переизбран только один раз[3].

Палата представителей Занзибара (англ.) является законодательным органом полуавтономных островов Занзибар. Образован после выборов, состоявшихся 30 октября 2005 года, и имеет в общей сложности 81 членов, из которых 50 избираются прямым голосованием в одномандатных округах с использованием простого большинства, 10 дополнительных членов назначаются Президентом Занзибара, 5 мест зарезервированы для назначенных правительством региональных (областных) уполномоченных, 15 мест зарезервированы для женщин и заполняются на партийной основе и 1 место зарезервировано для Генерального прокурора Занзибара[4].

Революционный Совет Занзибара (англ.) наряду с Палатой представителей составляют полуавтономное Революционное правительство Занзибара (англ.). Главная роль Совета состоит в оказании консультативной помощи Президенту Занзибара, который является и главой правительства[5].

Революционный Совет состоит из следующих членов[5]:

  • Президент Занзибара, который является председателем Совета
  • Главный министр революционного правительства Занзибара
  • Все Министры Революционного правительства Занзибара
  • Другие члены, назначаемые президентом Занзибара

Административное деление

Занзибар в составе Объединённой Республики Танзания представляет собой полуавтономию, включающую пять областей Танзании[1]:

Область (мкоа) Суахили Адм. центр Площадь,
км²
Население,
чел. (2012)
Плотность,
чел./км²
1 Пемба Северная Kaskazini Pemba Вете 574 211 732 368,87
2 Пемба Южная Kusini Pemba Мкоани 332 195 116 587,70
3 Занзибар Северный Kaskazini Unguja Мкокотони 470 187 455 398,84
4 Занзибар Центрально-Южный Kusini Unguja Коани 854 115 588 135,35
5 Занзибар Западный Mjini Magharibi Занзибар 230 593 678 2581,21
Занзибар Zanzibar Занзибар 2460 1 303 569 529,91

В свою очередь, каждая область имеет по 2 округа. То есть, всего 10 округов[1]:

  • Касказини «А» или Северный «А» (Kaskazini «A») — север Северного Занзибара (105 780 жителей, 2012),
  • Касказини «Б» или Северный «Б» (Kaskazini «B») — юг Северного Занзибара (81 675 жителя, 2012),
  • Кати (Kati) или Центральный Занзибар (76 346 жителей, 2012),
  • Кусини (Kusini) или Южный Занзибар (39 242 жителей, 2012),
  • Магариби (Magharibi) или Западный Занзибар (370 645 жителей, 2012),
  • Мжини (Mjini) или Занзибар-город (223 033 жителей, 2012),
  • Мичевени (Micheweni) — север Пембы Северной (103 816 жителей, 2012),
  • Вете (Wete) — юг Пембы Северной (107 916 жителей, 2012),
  • Чаке-Чаке (Chake Chake) — север Пембы Южной (97 249 житель, 2012),
  • Мкоани (Mkoani) — юг Пембы Южной (97 867 житель, 2012).

Галерея

Напишите отзыв о статье "Занзибар (автономия)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.nbs.go.tz/sensa/PDF/Census%20General%20Report%20-%2029%20March%202013_Combined_Final%20for%20Printing.pdf Population Distribution by Administrative Units, United Republic of Tanzania, 2012]
  2. [www.eisa.org.za/WEP/zan5.htm#fn4 Zanzibar: Constitution]. Electoral Institute of Southern Africa (англ.). [www.webcitation.org/69YeIS4o8 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  3. [www.eisa.org.za/WEP/zan4.htm Zanzibar: Electoral system]. Electoral Institute of Southern Africa (англ.). [www.webcitation.org/69YeJ7z85 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  4. [www.zanzibarassembly.go.tz/index.php Zanzibar House of Representatives website]  (англ.)
  5. 1 2 [www.chr.up.ac.za/hr_docs/constitutions/docs/TanzaniaC.pdf The Constitution of The United Republic of Tanzania (PDF)]. Centre for Human Rights (англ.), University of Pretoria (англ.). [www.webcitation.org/69YeJjNBC Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].

Ссылки

  • [www.artkavun.kherson.ua/zanzibar.htm Фоторепортаж и очерк «Занзибар»]

Отрывок, характеризующий Занзибар (автономия)

Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.