Кубок Столетия Майской революции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Столетия Майской революции
Чемпионат Южной Америки 1910 (неофициально)
Подробности чемпионата
Место проведения Аргентина
Число участников 3
Призовые места
Чемпион Аргентина
Второе место Уругвай
Третье место Чили
Статистика чемпионата
Посещаемость 16 500 (5500 за игру)
Сыграно матчей 3
Забито голов 14 (4,67 за игру)
Бомбардир(ы) Хейс
Хронология

Кубок Столетия Майской революции — футбольный турнир, проводившийся с 27 мая 1910 года по 12 июня 1910 года. Турнир был первым международным соревнованием в Южной Америке, где участвовали более двух команд. Соревнование, проходившее в Буэнос-Айресе, было проведено в честь столетия Майской революции 25 мая 1810 года.

Во многих источниках Кубок называют чемпионатом Южной Америки 1910 по причине того, что в нём участвовали три из четырёх учредителей КОНМЕБОЛ, но турнир не был официально признан этой организацией по той причине, что сама КОНМЕБОЛ была создана 6 лет спустя.

В составах выступающих команд играло много выходцев из Европы, в частности, половина сборной Аргентины состояла из британцев.

Турнир проходил по круговой системе, в нём участвовало 3 команды, которые встречались между собой по разу. Два очка начислялись за победу, одно за ничью и ноль за поражение.





Участники

Матчи

29 мая, 1910

Уругвай 3 — 0 (1-0) Чили Стадион Коллегиалес эн Палермо, Буэнос-Айрес
Судья: Хосе Сусан (Аргентина)
Пьендибене 5'
Браччи 75'
Бак 85'

5 июня, 1910

Аргентина 5 — 1 (3-0) Чили Стадион Химнасия и Эсгрима, Буэнос-Айрес
Судья: Лейн Перу (Уругвай)
Вьяле 16' Кэмпбелл 50'
Хейс 26'
Хейс 40'
Вейсс 66'
М. Сусан 75'

12 июня, 1910

Аргентина 4 — 1 (2-0) Уругвай Стадион Химнасия и Эсгрима, Буэнос-Айрес
Судья: Армандо Бергалли (Чили)
Вьяле 15' Пьендибене 58'
Хейс 43'
Хаттон 50'
М. Сусан 64'

Турнирная таблица

Команда Матчи Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено Разница голов Очки
Аргентина 2 2 0 0 9 2 +7 4
Уругвай 2 1 0 1 4 4 0 2
Чили 2 0 0 2 1 8 −7 0

Лучшие бомбардиры

3 гола

2 гола

Напишите отзыв о статье "Кубок Столетия Майской революции"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesc/centenario1910.html ЧЮА 1910 на rsssf.com]
  • [www.grazer-oleg.narod.ru/sudamericana/Copa_America.htm История Кубка Америки]

Отрывок, характеризующий Кубок Столетия Майской революции

Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.