Список городов Монтаны по численности населения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В данном списке представлены крупнейшие города американского штата Монтана.

Название
(англ.)
Округ Население</br>(Оценка 2012 года)[1] Площадь</br>(км²) Иллюстрация Примечание
1 Биллингс
(Billings)
Йеллоустон 109 059 113 Административный центр округа.
2 Миссула
(Missoula)
Миссула 69 122 72 Административный центр округа.
3 Грейт-Фолс
(Great Falls)
Кэскейд 59 351 58 Административный центр округа.
4 Бозмен
(Bozeman)
Галлатин 39 860 50 Административный центр округа.
5 Бьютт
(Butte)
Силвер-Боу 33 854 1 867 Административный центр округа.
6 Хелена
(Helena)
Льюис-энд-Кларк 29 596 42 Столица штата Монтана.</br>

Административный центр округа.

7 Калиспелл
(Kalispell)
Флатхед 20 972 30 Административный центр округа.
8 Гавр
(Havre)
Хилл 9771 8 Административный центр округа.
9 Анаконда
(Anaconda)
Дир-Лодж 9329 8 Административный центр округа.
10 Майлз-Сити
(Miles City)
Кастер 8646 9 Административный центр округа.
11 Белгрейд
(Belgrade)
Галлатин 7620 8
12 Ливингстон
(Livingston)
Парк 7136 16 Административный центр округа.
13 Лорел
(Laurel)
Йеллоустон 7036 5
14 Уайтфиш
(Whitefish)
Флатхед 6649 30
15 Сидни
(Sidney)
Ричленд 6253 7 Административный центр округа.
16 Льюистаун
(Lewistown)
Фергюс 5902 14 Административный центр округа.
17 Глендайв
(Glendive)
Доусон 5363 9 Административный центр округа.
18 Колумбия-Фолс
(Columbia Falls)
Флатхед 4796 5
19 Полсон
(Polson)
Лейк 4604 11 Административный центр округа.
20 Гамильтон
(Hamilton)
Равали 4556 7 Административный центр округа.
21 Диллон
(Dillon)
Биверхед 4201 5 Административный центр округа.
22 Хардин
(Hardin)
Биг-Хорн 3583 7 Административный центр округа.
23 Шелби
(Shelby)
Тул 3327 16 Административный центр округа.
24 Глазго
(Glasgow)
Вэлли 3319 4 Административный центр округа.
25 Дир-Лодж
(Deer Lodge)
Пауэлл 3118 4 Административный центр округа.
26 Кат-Банк
(Cut Bank)
Гласье 2963 3 Административный центр округа.
27 Вулф-Пойтн
(Wolf Point)
Рузвельт 2733 2 Административный центр округа.
28 Либби
(Libby)
Линкольн 2668 5 Административный центр округа.
29 Конрад
(Conrad)
Пондера 2581 3 Административный центр округа.
30 Колстрип
(Colstrip)
Роузбад 2333 12
31 Ред-Лодж
(Red Lodge)
Карбон 2155 7 Административный центр округа.
32 Ист-Хелена
(East Helena)
Льюис-энд-Кларк 2043 4
33 Таунсенд
(Townsend)
Бродуотер 1970 4 Административный центр округа.
34 Колумбус
(Columbus)
Стиллуотер 1942 3 Административный центр округа.
35 Молта
(Malta)
Филлипс 1936 3 Административный центр округа.
36 Ронан
(Ronan)
Лейк 1912 3
37 Три-Форкс
(Three Forks)
Галлатин 1892 4
38 Форсайт
(Forsyth)
Роузбад 1887 3 Административный центр округа.
39 Стивенсвилл
(Stevensville)
Равали 1868 3
40 Раундап
(Roundup)
Масселшелл 1867 3 Административный центр округа.
41 Плентивуд
(Plentywood)
Шеридан 1834 3 Административный центр округа.
42 Бейкер
(Baker)
Фэллон 1827 3 Административный центр округа.
43 Чото
(Choteau)
Титон 1668 5 Административный центр округа.
44 Биг-Тимбер
(Big Timber)
Суит-Грасс 1624 2 Административный центр округа.
45 Манхэттен
(Manhattan)
Галлатин 1549 5
46 Форт-Бентон
(Fort Benton)
Чото 1486 5 Административный центр округа.
47 Томпсон-Фолс
(Thompson Falls)
Сандерс 1349 4 Административный центр округа.
48 Уэст-Йеллоустон
(West Yellowstone)
Галлатин 1308 2
49 Чинук
(Chinook)
Блейн 1242 1 Административный центр округа.
50 Боулдер
(Boulder)
Джефферсон 1186 3 Административный центр округа.
51 Юрика
(Eureka)
Линкольн 1105 3
52 Плейнс
(Plains)
Сандерс 1074 2
53 Уайтхолл
(Whitehall)
Джефферсон 1068 2
54 Скоби
(Scobey)
Дэниэлс 1041 2 Административный центр округа.
55 Браунинг
(Browning)
Гласье 1037 1

Напишите отзыв о статье "Список городов Монтаны по численности населения"



Примечания

  1. [factfinder.census.gov/servlet/GCTTable?_bm=y&-geo_id=04000US30&-_box_head_nbr=GCT-T1-R&-ds_name=PEP_2009_EST&-_lang=en&-redoLog=false&-mt_name=PEP_2009_EST_GCTT1R_ST9S&-format=ST-9S&-_sse=on American FactFinder]

Отрывок, характеризующий Список городов Монтаны по численности населения

Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?