Сумерки. Сага. Затмение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сумерки. Сага. Затмение
The Twilight Saga: Eclipse
Жанр

драма
фэнтези
мелодрама

Режиссёр

Дэвид Слэйд

Продюсер

Вик Годфри
Грег Мурадиан
Карен Розенфельт

Автор
сценария

Роман:
Стефани Майер
Адаптация:
Мелисса Розенберг

В главных
ролях

Кристен Стюарт
Роберт Паттинсон
Тэйлор Лотнер
Ксавьер Сэмюел

Оператор

Хавьер Агирресаробе

Композитор

Говард Шор

Кинокомпания

Summit Entertainment

Длительность

124 мин.

Бюджет

68 млн. $[1]

Сборы

698 млн. $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2010

Предыдущий фильм

«Сумерки. Сага. Новолуние»

Следующий фильм

«Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1»

IMDb

ID 1325004

К:Фильмы 2010 года

«Сумерки. Сага. Затмение» (англ. The Twilight Saga: Eclipse) — художественный фильм режиссёра Дэвида Слэйда по одноимённому роману Стефани Майер. Фильм вышел на экраны 30 июня 2010 года.[2][3] 25 июня 2010 года в Лос-Анджелесе состоялся закрытый показ картины[4].

Слоган фильма: «Всё начинается с выбора…» (англ. It all begins… with a choice).

Это третий фильм из серии «Сумерки» после выхода в 2008 году фильма «Сумерки» и в 2009 году — «Новолуние».





Сюжет

Город Сиэтл охвачен чередой таинственных убийств, виной которым является армия новорождённых вампиров, созданная вампиршей Викторией. Виктория пытается отомстить Эдварду за смерть своего возлюбленного − Джеймса, нанеся удар по девушке Эдварда Белле Свон. Находясь в центре событий, Белла должна сделать выбор между любовью к Эдварду Каллену и дружбой с Джейкобом Блэком, который хочет намного больше, чем просто дружбы с ней. Её решение может послужить толчком к возобновлению давнего противостояния между вампирами и оборотнями.

В ролях

Семья Калленов

Люди

Оборотни

Другие вампиры

Роли дублировали

Съёмки фильма

Студия Summit Entertainment дала зелёный свет фильму в начале 2009 года. Режиссёр «Новолуния», Крис Вайц, стал пост-продюсером «Затмения»; когда начались съёмки «Затмения», он не руководил третьим фильмом[5][6]. Вместо этого съёмками руководили Дэвид Слэйд с Мелиссой Розенберг, вернувшейся в качестве сценариста.

Съемки начались 17 августа 2009 года в Ванкувере[7] Съёмки закончились 31 октября 2009 года. Предположительной дата выхода было названо 30 июня 2010 года. Также Summit Entertainment обещали премьеру первого официального трейлера 12 марта, в день премьеры другого фильма от Summit «Помни меня» с Робертом Паттинсоном. Первый трейлер фильма был выставлен на официальном сайте 11 марта 2010. Премьера финального трейлера состоялась на шоу Опры Уинфри в пятницу 23 апреля 2010 года.

Саундтрек

</td></tr>
The Twilight Saga: Eclipse: Original Motion Picture Soundtrack
Саундтрек к фильму «Сумерки. Сага. Затмение»
Дата выпуска

8 июня 2010

Жанры

Альтернативный рок, инди поп

Длительность

58:01

Лейбл

Chop Shop Atlantic

Композитором стал Говард Шор, написавший музыку для кинотрилогии «Властелин колец». Первым синглом саундтрека стала песня под названием Neutron Star Collision (Love Is Forever) группы Muse, уже трижды попавшей в саундтрек к саге[8].

  1. «Chop and Change» by The Black Keys (Райли выходит из бара в дождливую ночь.)
  2. «Eclipse (All Yours)» by Metric. (Играет в первой и последней сценах, где Эдвард с Беллой на лугу.)
  3. «Let's Get Lost» by Beck and Bat for Lashes (Белла Свон звонит Джейкобу Блэку и, не получив ответа, решает навестить его.)
  4. «A Million Miles an Hour» by Eastern Conference Champions (Джейкоб встречается с Беллой и Эдвардом перед школой.)
  5. «Jonathan Low» by Vampire Weekend (Белла уезжает с Джейкобом от школы на мотоцикле.)
  6. «Atlas» by Fanfarlo (Эдвард отпускает Беллу встретиться с Джейкобом.)
  7. «Life on Earth» by Band of Horses (Белла и Эдвард, лежа в постели, обсуждают, почему он не хочет её обратить в вампира.)
  8. «Ours» by The Bravery (Первая песня на выпускном вечере в доме Калленов.)
  9. «Neutron Star Collision (Love Is Forever)» by Muse (Вторая песня на выпускном вечере в доме Калленов.)
  10. «With You in My Head» by UNKLE featuring The Black Angels (Джаспер учит Калленов и оборотней сражаться с новорожденными вампирами.)
  11. «My Love» by Sia Furler (Эдвард предлагает Белле руку и сердце, она соглашается.)
  12. «Rolling in on a Burning Tire» by The Dead Weather (Поцелуй Виктории и Райли.)
  13. «Jacob's Theme» by Howard Shore (Играет на протяжении всего фильма в сценах с Джейкобом.)
  14. «Heavy in Your Arms» by Florence and the Machine (Титры. Вторая песня.)
  15. «What Part of Forever» by Cee Lo Green (Титры. Третья песня.)
  16. «How Can You Swallow So Much Sleep» by Bombay Bicycle Club
  17. «The line» by Battles
  18. «Clair de lune» by Claude Debussy

Напишите отзыв о статье "Сумерки. Сага. Затмение"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=eclipse.htm The Twilight Saga: Eclipse] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  2. [twilightrus.ru/news/2009-04-23-1433 О фильме и режиссёре «Затмения»]  (Проверено 1 июня 2009)
  3. Joshua Rich. [news-briefs.ew.com/2009/02/twilight-eclips.html 'Twilight': Third film in series, 'Eclipse,' set for June 2010], Entertainment Weekly (20 февраля 2009). Проверено 1 июня 2009.  (англ.)
  4. [kino-poisk.com/news/2010/sostoyalas-premera-filma-sumerki-saga-zatmenie.php Закрытая премьера фильма]. [www.webcitation.org/68HWJDDNc Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  5. Joshua Rich. [hollywoodinsider.ew.com/2009/02/twilight-chris.html 'Twilight' exclusive: Chris Weitz will not direct third film, 'Eclipse'], Entertainment Weekly (20 февраля 2009). Проверено 1 июня 2009.  (англ.)
  6. Brandon Gray. [boxofficemojo.com/news/?id=2550&p=.htm Third 'Twilight' Dawns Summer 2010]. Box Office Mojo (27 апреля 2009). Проверено 1 июня 2009. [www.webcitation.org/68HWKFec3 Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].  (англ.)
  7. Eric Ditzian. [www.mtv.com/movies/news/articles/1610058/story.jhtml 'Twilight' Star Robert Pattinson Lands Lead Role In 'Remember Me']. MTV (27 апреля 2009). Проверено 1 июня 2009. [www.webcitation.org/68HWKiYRx Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].  (англ.)
  8. [www.youtube.com/watch?v=x7vqjIX_z24&playnext_from=TL&videos=wc0CzOVMI9w Neutron Star Collision (Love Is Forever)]

Ссылки

  • «Eclipse» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v475922 Eclipse] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.filmz.ru/film/4028/articles/ Публикации о фильме]  (Проверено 1 июня 2009)
  • [www.eclipsethemovie.com/ Eclipse] — Официальный сайт фильма.

Отрывок, характеризующий Сумерки. Сага. Затмение

– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?