Тавернье, Бертран
Бертран Тавернье | |
Bertrand Tavernier | |
Бертран Тавернье. 2010 г. | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Бертран Тавернье (фр. Bertrand Tavernier, род. 25 апреля 1941, Лион) — французский кинорежиссёр и сценарист.
Содержание
Биография
Бертран Тавернье — сын писателя и эссеиста Рене Тавернье. Изучал юриспруденцию и писал о кино для многих журналов. Работал ассистентом режиссёра у Жана-Пьера Мельвиля и пресс-агентом.
С 1965 по 1980 г. был женат на Бритин Коло О’Хаген. Имеет дочь Тиффани и сына Нильса (род. 1 сентября 1965 г.), ставшего также режиссёром и актёром.
С начала 1970-х гг. Тавернье работает над собственными кинопроектами. Его самым крупным успехом считается фильм о джазе «Полночный джаз» 1986 г. с Декстером Гордоном в главной роли на музыку Херби Хэнкока, получившего за этот фильм «Оскар». Режиссёр Тавернье остался верным кино и издал о нём несколько книг. Во многих его фильмах снималась актриса Кристина Паскаль.
Фильмография
- 1964 — Шанс и любовь / La Chance et l’Amour
- 1974 — Часовщик из Сен-Поля / L’horloger de Saint-Paul
- 1975 — Пусть начнётся праздник / Que la fête commence
- 1976 — Судья и убийца / Le Juge et l’assassin
- 1977 — Испорченные дети / Des enfants gates
- 1980 — Прямой репортаж о смерти / La mort en direct
- 1980 — Неделя отпуска / Une semaine de vacances
- 1981 — Безупречная репутация / Coup de torchon
- 1982 — Миссисипи блюз / Mississippi Blues
- 1984 — Воскресенье за городом / Un dimanche á la campagne
- 1986 — Около полуночи (Полуночный джаз) / Autour de minuit
- 1987 — Страсти по Беатрис / La Passion Béatrice
- 1989 — Жизнь и ничего больше / La Vie et rien d’autre
- 1990 — Ностальгия по папочке / Daddy Nostalgie
- 1990 — Против забвения / Contre l’oubli
- 1992 — Л-627 / L.627
- 1992 — Безымянная война / La Guerre Sans Nom
- 1994 — Дочь д’Артаньяна / La fille d’Artagnan
- 1995 — Приманка / L’Appât
- 1996 — Капитан Конан / Capitaine Conan
- 1999 — Это начинается сегодня / Ça commence aujourd’hui
- 2002 — Пропуск / Laissez-passer
- 2004 — Святая Лола / Holy Lola
- 2009 — В электрическом тумане / In the Electric Mist
- 2010 — Принцесса де Монпансье / Lа Princesse De Montpensier
Награды
- 1974 — «Серебряный медведь» — специальный приз жюри Берлинского кинофестиваля 1974 г. за фильм «Часовщик из Сен-Поля»
- 1976 — «Сезар» — за лучшую режиссуру фильма «Пусть начнётся праздник»
- 1977 — «Сезар» — за лучший сценарий к фильму «Судья и убийца»
- 1984 — приз за лучшую режиссуру на Каннском международном фестивале 1984 г. за фильм «Воскресенье за городом»
- 1985 — «Сезар» — за лучший сценарий к фильму «Воскресенье за городом»
- 1990 — премия «BAFTA» — за лучший иностранный фильм «Жизнь и ничего больше»
- 1995 — «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля 1995 г. за фильм «Приманка»
- 1997 — «Сезар» за лучшую режиссуру фильма «Капитан Конан»
Напишите отзыв о статье "Тавернье, Бертран"
Ссылки
- Бертран Тавернье (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Тавернье, Бертран
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 25 апреля
- Родившиеся в 1941 году
- Родившиеся в Лионе
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Франции
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Франции
- Лауреаты премии «Сезар»
- Лауреаты Каннского кинофестиваля
- Выпускники лицея Генриха IV
- Лауреаты премии BAFTA
- Лауреаты премии «Серебряный медведь»