Уруп

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уруп (остров)»)
Перейти к: навигация, поиск
УрупУруп

</tt>

Уруп
Остров Уруп. Фотография из космоса
45°54′ с. ш. 149°59′ в. д. / 45.900° с. ш. 149.983° в. д. / 45.900; 149.983 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.900&mlon=149.983&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 45°54′ с. ш. 149°59′ в. д. / 45.900° с. ш. 149.983° в. д. / 45.900; 149.983 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.900&mlon=149.983&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагКурильские острова
СтранаРоссия Россия
РегионСахалинская область
РайонКурильский городской округ
Уруп
Уруп
Площадь1450 км²
Наивысшая точка1426 м
Население (2012 год)0 чел.

Уру́п (яп. 得撫島, айн. ウルㇷ゚, Уру́п; также Раккошима[1]; в 17601806 годах был известен как остров Александра[2]) — остров южной группы Большой гряды Курильских островов, четвёртый по величине остров архипелага[3]. Административно входит в Курильский городской округ Сахалинской области. В 1946—1991 годах на острове размещался контингент погранвойск СССР. В настоящее время не имеет постоянного населения.





Физико-географическая характеристика

География

Отделен проливом Уруп от островов Чёрные Братья, расположенных в 30 км к северо-востоку; проливом Фриза — от острова Итурупа, расположенного в 40 км к юго-западу. Остров вытянут с северо-востока на юго-запад на 116 км при ширине до 20 км. Площадь 1450 км². Рельеф гористый, высоты до 1426 м (гора Высокая).

Остров представляет собой цепь вулканических хребтов (Компанейский[4], Шокальского, Петра Шмидта, Криштофовича), каждый из которых состоит из слившихся подножием ряда вулканов, один из которых — вулкан Берга (980 м) — является действующим.

Между горами Высокая и Косая хребта Криштофовича на высоте 1016 м расположено озеро Высокое. Водопады с максимальной высотой до 75 м. Южная часть острова состоит из равнин и холмов со множеством неглубоких и средних оврагов и лощин. В южной части острова Уруп есть несколько слабовыраженных заливов и бухт, из которых наиболее значимы Щукина, Капсюль и др. Прибрежная часть моря мелководна. Пляжи в основном гравийные и каменистые. Глубины достигают 100 м и более в 3-5 км от кромки прибоя у западного и восточного побережий. На юге и непосредственно у мыса Ван-дер-Линда мелководная прибрежная полоса изобатой 100 м достигает ширины в 10 км[5]. На береговой линии наблюдаются сильные приливы и отливы.

Климат

Приведённые ниже данные о средних температурах на острове требуют пояснения так как они не в полной мере отражают расположение острова на границе двух климатических зон — умеренной муссонно-морской (с прохладным летом) и субарктической (смягчённый довольно мягкой многоснежной зимой). В целом климат острова можно охарактеризовать как влажный и прохладный. Здесь часты туманы, но грозы с молниями почти отсутствуют[6]. Наиболее тёплой является юго-западная часть острова, где склоны гор согревают остатки тёплого течения Соя. В результате у южной оконечности острова сумма активных температур достигает максимума в 700 °С. Самым сухим и ясным сезоном является первая половина осени.

Климат северо-восточной окраины гораздо более суров. Сумма активных температур здесь достигает лишь 540 °С[7]. Ежегодно в феврале-марте большая часть охотоморского побережья острова, а также пролив Фриза закрывают тяжёлые льды, выносимые из Охотского моря. Океанские воды вокруг северо-восточной части острова полностью освобождаются ото льда лишь на 1—1,5 месяца в году. Средняя многолетняя годовая температура в целом по острову составляет около +2,2°С, но варьирует при движении с севера на юг.

Среднесуточная температура воздуха[8]
Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Год
−4,8 °C −5,9 °C −3,7 °C 0,3 °C 3,4 °C 5,9 °C 8,9 °C 10,9 °C 10,3 °C 6,9 °C 2,0 °C −2,0 °C 2,7 °C

Флора

Первое подробное письменное описание флоры острова в 1897 годы дал английский зверопромышленник и браконьер Генри Сноу. Растительность Урупа гораздо богаче и разнообразней, чем на более северных островах[3]. Самые обычные виды — берёза, ольха, бамбучник, кедровый стланик. Учитывая то, что остров пересекает граница климатических зон, многие другие группы видов образуют на острове сложные сочетания и переходы. Так, на северном полуострове Карасуноо доминирует тундра, в которой растут шикша, морошка, голубика, жимолость, мхи и лишайники. Далее тундровая растительность активно вытесняется умеренной (кедровник, ольха Максимовича, ива сахалинская, береза вязолистная и др.). На южной половине острова много трав и цветковых растений: здесь обычны ирисы, лилии, маргаритки, гвоздики, незабудки, герани. На острове Уруп охраняются калина Райта, аралия сердцевидная и плагиотциум тупейший. Эндемики острова — остролодочник ито и соссюрея курильская. Высокая крапива, зонтичные растения и бамбук местами образуют труднопроходимые густые заросли. На Урупе изредка встречается тис. Ель и пихта отсутствуют. На высотах выше 800 м круглый год лежит снег. Сумма активных температур на Урупе резко снижается в среднем до 620°С, по сравнению с 1700°С на Кунашире, 1650°С на Шикотане и 1350°С на соседнем с ним Итурупе. В результате таёжно-широколиственные леса здесь существуют лишь в укрытых долинах[7]. Вдоль всего побережья Урупа на удалении 50—300 м от берега расположен неоднородный по густоте пояс бурых водорослей из ламинарии и алярии. Этот пояс, равно как и обнажающиеся во время отлива рифы, служат пристанищем для целого ряда морских млекопитающих и птиц[5].

Фауна

На островах обычны лисы всех разновидностей (рыжие, чернобурые и песцы), питающиеся рыбой, крысами и птицами[6]. Учитывая малое количество людей на острове, многие лисы их не боятся и даже облаивают с холмов. В прибрежных водах много каланов (из-за которых остров японцы называли каланьим «Раккошима»[1]), есть нерпы, тюлени и большие сивучи. На острове нет медведей, копытных и земноводных[6]. Последнее объясняется тем, что даже в период максимальной регрессии мирового океана в ледниковый период Уруп (как и Итуруп) никогда не соединялся с материком[9]. Его флора и фауна слабо взаимодействовали с Хоккайдо, поэтому на Урупе даже имеются эндемичныe виды мухи-журчалки Criorhina konakovi Stack, известнoй по единственному экземпляру и Callicera aenea[10]. Из-за меньшего видового разнообразия млекопитающих на Урупе практически отсутствуют клещи, паразитирующие в основном на оленях. Климат острова в целом близок южно-сахалинскому и подходит для акклиматизации соболя. Из крупных птиц выделяется орлан-белохвост. Из-за более холодных вод ихтиофауна у берегов острова в целом беднее, чем у Итурупа и Кунашира. Несколько большим разнообразием видов отличается охотоморское побережье. Из морских млекопитающих здесь встречаются морской котик, сивуч, нерпа, касатка, гренландский, южный, японский, минке, сейвал, блювал, горбач и голубой киты. Три вида редких морских млекопитающих Урупа занесены в Красную Книгу России и международного Союза по охране природы (МСОП): калан, северный морской лев Стеллера (сивуч) и курильский тюлень (антур)[5].

Каланы

Наиболее ценным пушным зверем Урупа является калан. Недаром Уруп по-японски называется «Раккосина», что в переводе означает каланий остров. До 1875 года русские землепроходцы Урупа добывали здесь шкуры каланов. В 1769 году сотник Иван Черный привёз с Урупа в Большерецк в качестве собранного ясака более 600 шкурок каланов. При этом шкурки «медведков», или молодых зверей, учитывались отдельно. Известно также, что в 1777 году команда одного российского промыслового судна добыла за 9 месяцев в водах Урупа около тысячи взрослых каланов. В 1798 году промысел каланов на Курильских островах получила в своё ведение Российско-Американская компания. Её сотрудники отнеслась к добыче каланов весьма заботливо: периодически на Урупе и других островах промысел калана запрещался, и численность этих животных там быстро восстанавливалась. Однако после 1875 года, после перехода островов под юрисдикцию Японии, на островах началось массовое и хищническое истребление каланов. Дело в том, что до начала ХХ века Япония не имела реальной возможности контролировать ситуацию в море и сюда активно проникали многочисленные иностранные браконьеры, в первую очередь британцы и голландцы. Поэтому запасы пушного зверя непрерывно сокращались. Затем зверя стали добывать и сами японцы, так как японские солдаты нуждались в тёплой одежде для войны в условиях севера. В результате к 1945 году на острове осталось лишь несколько десятков каланов[11]. В настоящее время их здесь больше тысячи особей. Остров обычно рассматривается в качестве южной границы ареала этого вида[12].

Гидрография

Реки и ручьи острова коротки, но многочисленны. Они часто срываются в море прямо с обрывистых, скалистых берегов[5]. Питание дождевое, снеговое и подземное (на острове также много горячих ключей и минерализированных источников). Крупнейшие реки острова — Голинка, Рыбная, Токотан, Таки, Тосикоэ и Каимея[13].

История

Коренными жителями острова были айны. В переводе с айнского языка остров означает «форель»,[прояснить] иногда переводится как «лосось»[1].

20 июня 1643 года экспедиция голландского моряка Маартена Герритсена де Фриза[14] обнаружила пролив между островами Итуруп и Уруп (в настоящее время пролив Фриза). Де Фриз по ошибке посчитал остров Итуруп северо-восточной оконечностью Хоккайдо, а Уруп — частью Американского континента. В тот же день 20 июня голландские моряки впервые высадились на Урупе[15]. 23 июня 1643 года де Фриз установил на плоской вершине высокой горы острова Урупа деревянный крест и объявил эту землю собственностью Голландской Ост-Индской компании[15].

В 1766 году по указанию сибирского губернатора Д. И. Чичерина к южным Курильским островам были отправлены тойон (вождь) с острова Парамушир Никита Чикин и сотник с Камчатки Иван Чёрный. Им надлежало «уговаривать курильцев в подданство, не оказывая при том, не только делом, но и знаком грубых поступков и озлобления, но привет и ласку». Однако Чикин скоропостижно умер и во главе кампании встал Чёрный. На зимовку он остановился на 18-м острове (Урупе) на берегу единственной пригодной гавани Алеутка (Кобуне). Во время зимовки Чёрный пил, браконьерствовал и издевался как над своими спутниками — казаками, так и над айнами. Озлобленные действиями Чёрного и других купцов, айны в 1771 году взбунтовались и перебили многих русских на островах Чирпой и Уруп.[16]

В 1770-е сибирские власти, стремясь закрепить Курильские острова за Россией, разработали план создания на острове Уруп русского поселения, торговой базы и укрепления.[17] Вскоре поселение на Урупе стало использоваться в качестве базы Аляскинской Российско-Американской котиковой компании. Первые поселенцы строили дома, разводили огороды, сеяли ячмень, пшеницу, рожь, овёс, пшено, коноплю и содержали стадо коров. В 1775 году поселение было укреплено и обзавелось пушками. В январе 1780 года на острове останавливалась российская экспедиция Антипина и Шабалина[3]. После 1779 года в экономике поселения наступила кризисная полоса, так как императрица Екатерина II избавила айнов от обязанности платить казакам ясак.

В 1795 году Российско-Американская компания вдохнула новую жизнь в это русско-алеутское поселение, основав склады и дав ему название «Курилороссия». Первых колонистов насчитывалось порядка 40 человек (в том числе русские, алеуты и камчадалы)[18]. Командовал колонистами передовщик Звездочётов.

В 1801 году группа японцев, возглавляемая чиновниками Гэндзюро Тояма и Уэхида Мияма, высадилась на Урупе и буквально на глазах у российских подданных установила столб с надписью, аналогичный тому, что уже был установлен на Итурупе. На столбе были начертаны 9 иероглифов, означающих: «Остров подчиняется великой Японии пока существуют небо и земля»[19]. В 1805 году о проникновении японцев на Южный Сахалин и острова Кунашир и Итуруп узнал Н.П. Резанов, который послал лейтенантов Н. А. Хвостову и Г. И. Давыдову. Тем временем русская колония на Урупе постепенно приходила в упадок. В мае 1806 года очередная группа японских посланцев русских на острове не обнаружила — там остались только несколько айну[19] На Уруп и Итуруп они добрались весной 1807 года, уничтожили военные сооружения японцев на Итурупе, восстановили там русские пограничные знаки и оставили на острове гарнизон из пяти матросов. Резанов послал протест японскому правительству, указав, что на север от острова Хоккайдо все земли и воды принадлежат русскому императору. В целях лучшего управления Курильскими островами по указанию русского правительства Российско-Американская компания на основе существовавшего на острове Уруп русского поселения создала особый Курильский отдел во главе с мичманом Этолиным.

В 18551875 годах Симодский трактат сделал остров самым южным из Курильских островов, находящихся в официальном владении Российской империи. В том же 1855 году в рамках тихоокеанского фронта периода Крымской войны остров был оккупирован англо-французской эскадрой, но возвращён России по условиям Парижского мира в 1856 году. Во время англо-французской оккупации приграничный с Японией остров получил название «остров Альянса». Подкрепление он получал из Хакодате, который по договору об англо-японской дружбе 1854 года стал открытым для британских судов. Временным губернатoром острова в этот период был назначен местный алеут.

7 мая 1875 года в Санкт-Петербурге был подписан договор, по которому Российская империя передала Японии права на все 18 Курильских островов (в том числе и Уруп) в обмен на японскую часть Сахалина. Таким образом границы были урегулированы. Японцы тут же разрушили русско-алеутскую базу. Несмотря на формальный японский контроль, на Уруп в это время часто наведывались английские зверопромышленники и браконьеры.

В составе СССР, РСФСР, Российской Федерации

В 1945 году Уруп был занят войсками СССР, в 1946 году включён в состав РСФСР. В 1946—1991 годах на острове размещался контингент погранвойск СССР.

Территориальная принадлежность Урупа, в отличие от более южных островов, Японией в настоящее время не оспаривается. Сан-Францисский мирный договор 1951 года официально зафиксировал эту японскую позицию, но СССР он не был подписан.

В 1981—1983, а также в 2007 годах российские учёные обнаружили остатки русских поселений на острове и целый ряд артефактов[20][21].

Хозяйственная деятельность

До 1945 года на острове Урупе базировалась японская дивизия численностью около 6 000 человек, которая сдалась без боя наступающим советским войскам. Гражданское японское население имелось в период японской колонизации (1875—1945), но в результате войны было переселено на Хоккайдо. С помощью принудительной рабочей силы японцы построили дорогу и аэропорт в северной части острова. В работах были задействованы в основном корейцы, военнопленные американцы из оккупированных Филиппин, а также голландцы из оккупированной Индонезии. Для 3 000 военнопленных на острове был организован концлагерь[6]. Японцы также создали несколько лисопитомников для снабжения своих войск меховой одеждой с целью ведения войны в суровых условиях холодной сибирской зимы. По окончании войны многие лисы были выпущены на волю и одичали. На южной оконечности подтверждено существование двух участков золотосеребряных руд (Данченковский и Айнский). По оценкам (2006), их запасы золота оцениваются в 4,7 и 8,4 тонн, а также еще порядка 40 тонн серебра[22].

Население

В настоящее время Уруп не имеет постоянного населения. На острове расположены нежилые населенные пункты Кастрикум и Компанейское. Тем не менее, на острове живут две семьи смотрителей маяков Ван-дер-Линда[23] и Кастрикума[24], которые разделяют 120 км. Кроме того, в 2011 году на острове появилась группа золотодобытчиков[1].

Напишите отзыв о статье "Уруп"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.geocaching.su/?pn=101&cid=12981 Сердце Урупа :: Геокэшинг ::]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBmSu4v Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  2. [www.e-reading-lib.org/bookreader.php/1002582/Shirokorad_Aleksandr_-_Yaponiya._Nezavershennoe_sopernichestvo.html Книга: Япония. Незавершенное соперничество]. Проверено 5 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFCDln07 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  3. 1 2 3 [www.kurilstour.ru/islands.shtml?urup Курильские острова. ООО «Курилы-тур»]. Проверено 28 января 2013.
  4. По названию земли, названной голландским мореплавателем М. Г. де Фризом в честь голландской Ост-Индской компании в 1643 году — Компанейская земля. Позже японцы определили, что эта земля является островом и назвали его Урупом.
  5. 1 2 3 4 [to-ros.info/?p=3412 Рудное золото острова Уруп застило глаза промышленникам, посчитавшим его важнее сохранения редких видов морских животных | Тихоокеанская Россия]
  6. 1 2 3 4 [rudocs.exdat.com/docs/index-140136.html?page=44 Из бродяжьих воспоминаний дальневосточного геолога-поисковика.— С. 44]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBolpn9 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  7. 1 2 [abc.vvsu.ru/books/u_ekologija/page0001.asp Экология. Биологическая составляющая охраны природы и рационального природопользования на Дальнем Востоке: ВВЕДЕНИЕ »]
  8. [www.globalbioclimatics.org/station/ru-ost12.htm RUSSIA - OSTROV YRUPP KUR]. Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EFOvujox Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  9. www.biosoil.ru/files/00000823.pdf
  10. www.biosoil.ru/kurentsov/13/xiii-07/p-xiii-07.pdf
  11. [www.gorodarossii22.ru/kalan.html Калан / Энциклопедия живой природы. Флора и фауна великой страны]
  12. [bibliofond.ru/view.aspx?id=577255 Региональные особенности и рекреационные ресурсы Дальнего Востока и Сибири. Курсовая работа (т). Читать текст оnline]
  13. [sakhalin.shamora.info/Реки-Курильских-островов/ Реки Курильских островов | Сахалинская область | SHAMORA.info]
  14. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических открытий. — Т. 2. — С. 362.
  15. 1 2 Высоков М. С., Василевский А. А., Костанов А. И., Ищенко М. И. [www.kuriles-history.ru/book/chapter/10/ История Сахалина и Курильских островов]. — С. 273.
  16. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/174/Андрей Нечаев, «Покорение мохнатых», журнал «Вокруг света», январь 2002]
  17. Ф. Н. Громов, В. Ю. Грибовский. Три века Российского флота
  18. [sovserv.ru/vbb/showpost.php?s=34e2c30810a777e2e9c31227c1c7f6ba&p=480025&postcount=6 Форум Советского Сервера - Показать сообщение отдельно - Присоединение Сибири, Дальнего Востока и Америки к Российской империи]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBphwS1 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  19. 1 2 [statehistory.ru/3224/Kurilskie-ostrova-v-istorii-russko-yaponskikh-otnosheniy/ Курильские острова в истории русско-японских отношений. История России. Российская империя]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBqxpyY Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  20. [nkr.2084.ru/sk.htm Новая Курилороссия]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBtKsyK Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  21. [angelinos.narod.ru/6ubinphotoalbum.html Валерий Орионович Шубин]. Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EFBty08G Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  22. [kurilgeo.ru/?page_id=193 Подземная кладовая Урупа] // КУРИЛГЕО
  23. По названию мыса, названного голландским мореплавателем М. Г. де Фризом в честь директора-генерала голландской Ост-Индской компании К. ван дер Лейна. Со временем голландское имя было искажено, и в настоящее время мыс и маяк называются Ван дер Линд.
  24. Маяк носит имя мыса. Мыс назван голландским мореплавателем Маартеном Герритсеном де Фризом, первым из европейцев обнаруживший остров Уруп, именем своего судна «Кастрикум».

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уруп

– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.