Do Somethin’

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Do Somethin’»
Сингл Бритни Спирс
с альбома Greatest Hits: My Prerogative
Выпущен

14 февраля 2005

Формат

CD-сингл, цифровая дистрибуция

Записан

2004

Жанр

Данс-поп, электропоп

Длительность

3:23

Продюсер

Bloodshy & Avant

Автор песни

Кристиан Карлссон, Понтус Уиннберг, Генрик Джонбак, Анжела Ханти

Лейбл

Jive

Хронология синглов Бритни Спирс
«My Prerogative»
(2004)
«Do Somethin’»
(2005)
«Someday (I Will Understand)»
(2005)

«Do Somethin’» (рус. Сделай что-нибудь) — второй и последний сингл американской поп-певицы Бритни Спирс из сборника хитов Greatest Hits: My Prerogative (2004). Авторами песни выступили Андреас Карлсзон и Генрик Джонбэк, а также дуэт Bloodshy & Avant, прежде сотрудничавшие с певицей.





Музыкальное видео

Действие клипа на песню происходит в клубе под названием Hole in the Wall. В клипе задействованы несколько танцовщиц, а также посетители клуба. В одном из эпизодов клипа певица вместе с представляемыми в клипе танцовщицами въезжает на розовом Хаммере в тоннель, выходящий в облака на небе. По окончании клипа певица со своими танцовщицами оказывается в ранее указанном клубе, где выполняет на сцене элементы современного танца, исполняя песню с микрофоном в руках. Периодически в клипе показываются эпизоды, в которых певица показана в откровенном костюме: чёрном нижнем белье и белых мехах. Костюмы и идея клипа принадлежит певице, Бритни Спирс. В клипе певица одета в розовые тона одежды, особо выделяется топик с надписью Love Boat (Лодка любви). В клубе Бритни и её подруги-танцовщицы пытаются оживить публику, танцуя энергично, придавая телодвижениями сексуальный намёк. К их танцу присоединяется публика. По окончании танца певица и танцовщицы остаются на сцене.

В декабре 2005 года видеоклип был определен в номинации «Худшее видео 2005 года». MuchMusic, Fromage изменил сюжет видео, сделав его наиболее оригинальным и позволив занять третье место в списке музыкальных клипов Бритни Спирс.

Появление в чартах

Хотя «Do Somethin’» никогда не выпускался в США на дисках, 26 апреля 2005 года песня достигла 100-го места в Billboard Hot 100 благодаря цифровым загрузкам[1]. Песня также была в Billboard Pop 100 и Hot Digital Songs на 63-м и 49-м местах соответственно[2]. По состоянию на август 2010 года в США было продано 363 000 цифровых копий «Do Somethin’»[3]. В Австралии песня дебютировала на 8-м месте 7 марта 2005 года[4]. Сингл получил золотой сертификат Australian Recording Industry Association (ARIA) за продажу более 35 000 копий[5]. На той же неделе он дебютировал в UK Singles Chart на 6 месте[6]. «Do Somethin’» также был популярен в Европе: в Бельгии (Фландрия), Венгрии, Швеции, Дании и Ирландии попал в Топ-10, а в Бельгии (Валлония), Чехии, Германии, Норвегии, Швейцарии и Нидерландах был в Топ-20[7][8].

Позиции в чартах

Чарты

Чарты (2005) Место
ARIA[9] 8
Ö3 Austria Top 75[10] 21
Ultratop Flanders[11] 12
Ultratop Wallonia[12] 10
Czech Republic (IFPI)[7] 11
Tracklisten[13] 4
SNEP[14] 70
Media Control AG[15] 18
Hungary (Mahasz)[16] 4
Ireland (IRMA)[8] 4
Dutch Top 40[17] 13
VG-lista[18] 12
Sverigetopplistan[19] 10
Schweizer Hitparade[20] 11
UK Singles Chart[21] 6
US Billboard Hot 100[1] 100

Чарты года

Чарт (2005) Место
Australian Singles Chart[22] 67
Belgian Singles Chart (Flanders)[23] 74
Belgian Singles Chart (Wallonia)[24] 96

История релизов

Страна Дата Формат Лейбл
Германия 14 февраля 2005 Digital EP[25] Sony BMG
Maxi single[26]
Новая Зеландия[27] Digital EP
Италия[28]
Испания[29]
Франция[30] 15 февраля 2005
Великобритания 28 февраля 2005 CD-сингл[31]
Digital EP[32]
Maxi single[33]

Список композиций / форматы

UK 2-Tracks Single

  1. Альбомная версия
  2. DJ Monk Remix (Radio Edit)

International CD Single

  1. Альбомная версия
  2. DJ Monk Remix (Radio Edit)
  3. Thick Vocal Mix
  4. Everytime (Valentin Remix)

UK DVD Single

  1. Do Somethin’ (клип)
  2. Chris Cox Megamix (клип)

UK Promo Remixes CD (Британская версия)

Название
1. «Do Somethin’» 3:22
2. «Do Somethin’» [DJ Monk’s Radio Edit] 4:12
3. «Do Somethin’» [Thick Vocal Mix] 7:59
4. «Everytime» [Valentin Remix] 3:25

Europe/Australia CD Single (Европейская и Австралийская версии)

Название
1. «Do Somethin’» 3:22
2. «Do Somethin’» [DJ Monk’s Radio Edit] 4:12
3. «Do Somethin’» [Thick Vocal Mix] 7:59
4. «Everytime» [Valentin Remix] 3:25

UK Maxi-Single CD (Британская версия. Макси-сингл)

Название
1. «Do Somethin’» 3:22
2. Enhanced with «Do Somethin’» & «Chris Cox Megamix» Videos

Напишите отзыв о статье "Do Somethin’"

Примечания

  1. 1 2 [www.billboard.com/artist/297529/britney+spears/chart Do Somethin' – Britney Spears | Billboard charts]. Billboard. Nielsen Company. Проверено 21 марта 2010.
  2. [[www.allmusic.com/artist/p320976 Do Somethin’] (англ.) на сайте Allmusic allmusic ((( Britney Spears > Charts & Awards > Billboard Singles )))]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 22 марта 2010.
  3. Grein, Paul [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/59953/week-ending-aug-1-2010-the-downloading-of-eminem/ Week Ending Aug. 1, 2010: The Downloading Of Eminem - Chart Watch]. Yahoo! Music. Yahoo! (1 августа 2010). Проверено 7 сентября 2010.
  4. [acharts.us/australia_singles_top_50/2005/10 Australia Singles Top 50]. Australian Recording Industry Association. acharts.us (7 марта 2005). Проверено 21 марта 2010.
  5. [www.ariacharts.com.au/pages/charts_display_singles.asp?chart=1U50 ARIA Charts – Accreditations – 2005 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 21 января 2010.
  6. [acharts.us/uk_singles_top_75/2005/10 UK Singles Chart]. The Official Charts Company (7 марта 2005). Проверено 21 марта 2010.
  7. 1 2 [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Britney Spears – Do Somethin' (song)]. Ultratop. Hung Medien. Проверено 21 марта 2010.
  8. 1 2 [acharts.us/song/772 Britney Spears – Do Somethin' – Music Charts]. Ultratop (2005). Проверено 21 марта 2010.
  9. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Australian-charts.com — Britney Spears — Do Somethin']. ARIA Top 50 Singles. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  10. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Britney Spears — Do Somethin' Austriancharts.at]  (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  11. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Ultratop.be — Britney Spears — Do Somethin']  (нид.). Ultratop 50. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 2011-04-25.
  12. [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Ultratop.be — Britney Spears — Do Somethin']  (фр.). Ultratop 40. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 2011-04-25.
  13. [www.danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Danishcharts.com — Britney Spears — Do Somethin']. Tracklisten. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  14. [www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Lescharts.com — Britney Spears — Do Somethin']  (фр.). French Singles Chart. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  15. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/SPEARS%2CBRITNEY/Do+Somethin%27/single Musicline.de — Chartverfolgung — SPEARS,BRITNEY — Do Somethin']  (нем.). Media Control Charts. PhonoNet GmbH. Проверено 2011-04-25.
  16. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum Archívum] (Hungarian). Mahasz. Проверено 20 марта 2010.
  17. [www.top40.nl/search.aspx?keyword=Britney+Spears Nederlandse Top 40 - Britney Spears search results]  (нид.). Stichting Nederlandse Top 40. Проверено 2011-04-25.
  18. [www.norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Norwegiancharts.com — Britney Spears — Do Somethin']. VG-lista. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  19. [www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Swedishcharts.com — Britney Spears — Do Somethin']. Singles Top 60. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  20. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Britney+Spears&titel=Do+Somethin%27&cat=s Britney Spears — Do Somethin' swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено 2011-04-25.
  21. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2005-04-12 Archive Chart] UK Singles Chart. The Official Charts Company. Проверено 2011-04-25.
  22. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-singles-2005.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 100 Singles 2005]. Australian Recording Industry Association. Проверено 21 марта 2010.
  23. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2005 Jaaroverzichten 2005 (Flanders)] (нид.). Ultratop. Проверено 21 марта 2010.
  24. [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2005 Rapports Annuels 2005 (Wallonia)] (фр.). Ultratop. Проверено 21 марта 2010.
  25. [de-ch.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-4 Do Somethin’; (2005) | Britney Spears | MP3 Musikdownloads 7digital Schweiz]
  26. [www.amazon.de/Do-Somethin-Britney-Spears/dp/B0007DHQ98 Do Somethin’: Amazon.de: Musik]
  27. [nz.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-2-1 Do Somethin’; (2005) | Britney Spears | MP3 Downloads 7digital New Zealand]
  28. [it-ch.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-4 Do Somethin’; (2005) | Britney Spears | Downloads di MP3 7digital Svizzera]
  29. [es.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-2-1 Do Somethin’; (2005) | Britney Spears | Descargas de MP3 7digital España]
  30. [fr.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-2-1 Do Somethin’; (2005) | Britney Spears | Téléchargements MP3 7digital France]
  31. [www.amazon.co.uk/Do-Somethin-CD-Britney-Spears/dp/B0007PLZ4S Do Somethin' [CD 2]: Amazon.co.uk: Music]
  32. [www.7digital.com/artist/britney-spears/release/do-somethin-2-1 Do Somethin' (2005) | Britney Spears | MP3 Downloads 7digital United Kingdom]
  33. [www.amazon.co.uk/Do-Somethin-CD1-Britney-Spears/dp/B0007PLZ4I Do Somethin' [CD 1]: Amazon.co.uk: Music]

Ссылки

  • [www.britneyspears.com Официальный сайт Бритни Спирс] (англ.)

Отрывок, характеризующий Do Somethin’

– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.