ISRC

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Международный стандартный номер аудио/видео записи (International Standard Recording Code) (ISRC), определённый ISO 3901 — международный стандартный код для точного определения уникальной аудио- или видеозаписи. Он выделяется IFPI, уполномоченной на эти действия ISO. За этот стандарт отвечает технический комитет 46, подкомитет 9 ISO. Обратите внимание что ISO определяет именно конкретную запись, а не песню в целом. Таким образом, различные записи, редакции и ремиксы одной и той же песни будут иметь различные коды ISRC. Песни определяются аналогичным кодом ISWC.

Коды ISRC выделяются национальными агентствами ISRC как для частных, так и для юридических лиц.[1] Обычно это бесплатно, но национальные агентства могут взимать разумную плату для покрытия издержек на эту операцию.[2]





Формат ISRC

Код ISRC всегда состоит из 12 символов и записывается в формате «CC-XXX-YY-NNNNN» (Дефисы не являются частью кода ISRC, но этот код часто пишут таким образом чтобы облегчить его чтение.) Упомянутые выше четыре части означают:

  • «CC» означает код страны согласно ISO 3166-1 alpha-2
  • «XXX» — трёхзначный алфавитно-цифровой регистрационный код, уникальным образом определяющий организацию, которая регистрирует код. Например, в Великобритании это Phonographic Performance Limited (PPL).
  • «YY» — последние две цифры года регистрации (не обязательно соответствуют году, когда произведена запись)
  • «NNNNN» — уникальная последовательность из пяти цифр, определяющая определённую аудиозапись.

Например, GBEMI0300013.

Например, запись песни «Enquanto Houver Sol», выполненная бразильской группой Titãs получила код ISRC BR-BMG-03-00729:

  • BR для Бразилии
  • BMG для BMG
  • 03 для 2003 года
  • 00729 уникальный идентификатор записи

Другой пример: USPR37300012 — запись песни «Love's Theme» группы Love Unlimited Orchestra.

  • US-PR3-73/00012
  • US для США
  • PR3 для организации
  • 73 для 1973 года
  • 00012 уникальный идентификатор записи

Красная книга (стандарт аудио CD) определяет кодирование кодов ISRC на компакт-дисках.

См. также

Напишите отзыв о статье "ISRC"

Ссылки

  • [www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?ics1=01&ics2=140&ics3=20&csnumber=23401 ISO 3901:2001]
  • [www.riaa.com/whatwedo.php?content_selector=whatwedo_is_r_c_codes What is the International Standard Recording Code?] at Recording Industry Association of America's Website.
  • [www.ifpi.org/content/section_resources/isrc.html ISRC registration authority]
  • [www.bnrm.md/sibimol/info/unimarc_rus_IFLA/uni0.htm#b016 Руководство по UNIMARC : Библиографический формат. Международный стандартный код аудио/видео записи]

Примечания

  1. [www.ifpi.org/content/section_resources/isrc_handbook.html#Heading321 Resources — ISRC — Handbook (incorporating the ISRC Practical Guide) s321]
  2. [www.ifpi.org/content/section_resources/isrc_handbook.html#Heading238 Resources — ISRC — Handbook (incorporating the ISRC Practical Guide) s238]

Отрывок, характеризующий ISRC

Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.