Стара-Загора
Город
Стара-Загора
Стара Загора
|
Ста́ра-Заго́ра (болг. Стара Загора) — является шестым по величине городом Болгарии. Население 161 531 человек (на 15 декабря 2010 года)[1].
|
Содержание
История
Политическая ситуация
Кмет (мэр) общины Стара-Загора — Живко Тодоров (Граждане за европейское развитие Болгарии (ГЕРБ)) по результатам выборов в правление общины.
Транспорт
В городе действует троллейбус. В 9 км к югу от города расположен аэропорт Стара-Загора.
Климат
Климат Стара-Загоры | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 18 | 24 | 28 | 32 | 37 | 39 | 42 | 42 | 38 | 34 | 24 | 19 | 42 |
Средний максимум, °C | 5 | 7 | 11 | 18 | 23 | 27 | 30 | 30 | 26 | 19 | 12 | 7 | 18 |
Средняя температура, °C | 2 | 3 | 6 | 12 | 17 | 21 | 24 | 24 | 20 | 13 | 7 | 2 | 13 |
Средний минимум, °C | −2 | −1 | 2 | 7 | 12 | 15 | 18 | 18 | 14 | 9 | 4 | 0 | 8 |
Абсолютный минимум, °C | −24 | −19 | −12 | −4 | 0 | 6 | 7 | 8 | 0 | −5 | −7 | −17 | −24 |
Норма осадков, мм | 21 | 24 | 26 | 32 | 44 | 36 | 38 | 27 | 35 | 24 | 33 | 39 | 375 |
Источник: [local.msn.com/worldweather.aspx?eid=31771&q=Stara%20Zagora-BGR weather.msn.com] |
Население
По данным переписи 2011 года, в городе проживали 93,2% этнических болгар от общей численности населения, 4,3% цыган и 1,6% турок[2].
<timeline> ImageSize = width:750 height:280 PlotArea = left:50 right:20 top:25 bottom:30 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors =
id:linegrey2 value:gray(0.9) id:linegrey value:gray(0.7) id:cobar value:rgb(0.2,0.7,0.8) id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6)
DateFormat = yyyy Period = from:0 till:200 ScaleMajor = unit:year increment:100 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData =
color:cobar width:19 align:left bar:1875 from:0 till:25 bar:1880 from:0 till:11 bar:1887 from:0 till:16 bar:1910 from:0 till:22 bar:1934 from:0 till:30 bar:1946 from:0 till:38 bar:1956 from:0 till:55 bar:1965 from:0 till:89 bar:1975 from:0 till:122 bar:1985 color:cobar2 from:0 till:151 bar:1992 from:0 till:150 bar:2001 from:0 till:143 bar:2011 from:0 till:138
PlotData=
textcolor:black fontsize:S bar:1875 at: 25 text: 25,6 shift:(-8,5) bar:1880 at: 11 text: 10,7 shift:(-8,5) bar:1887 at: 16 text: 16,0 shift:(-11,5) bar:1910 at: 22 text: 22,0 shift:(-11,5) bar:1934 at: 30 text: 29,8 shift:(-11,5) bar:1946 at: 38 text: 38,3 shift:(-11,5) bar:1956 at: 55 text: 55,1 shift:(-14,5) bar:1965 at: 89 text: 88,9 shift:(-14,5) bar:1975 at: 122 text: 122,5 shift:(-11,5) bar:1985 at: 151 text: 151,2 shift:(-14,5) bar:1992 at: 150 text: 150,5 shift:(-14,5) bar:2001 at: 143 text: 143,4 shift:(-14,5) bar:2011 at: 138 text: 138,3 shift:(-14,5)
</timeline>
Промышленность
- В городе находится одна из двух фабрик ведущего болгарского производителя осветительного оборудования АО «Светлина»;
- Расположенная в городе пивоварня «Загорка» удерживает 31% болгарского рынка пива (2006).
Образование
В городе расположен Фракийский университет, дающий образование в области сельского хозяйства, ветеринарии, экономики и медицины.
Известные уроженцы
- Митов, Антон (1862—1930) — художник, педагог, общественный деятель, член-корреспондент Болгарской АН .
- Минчо Нейчев — первый председатель Президиума народного собрания Болгарии.
- Веселин Ханчев — выдающийся болгарский поэт.
- Динко Петров (р.1935) — борец, призёр Олимпийских игр
Города-побратимы
- Лариса, Греция
- Радом, Польша
- Самара, Россия
- Даунпатрик, Северная Ирландия
- Крушевац, Сербия
- Баррейру, Португалия
- Белая Церковь, Украина
См. также
Напишите отзыв о статье "Стара-Загора"
Примечания
Ссылки
- [www.stara-zagora-news.net/ Старозагорские новости и видео]
- [www.stara-zagora-news.net/Стара-Загора/видео-от-Стара-Загора/ Актуальные старозагорские видеорепортажи]
- [www.stara-zagora-news.net/Стара-Загора/новини-от-Стара-Загора/ Актуальные старозагорские новости]
- [www.stara-zagora-news.net/Стара-Загора/бисери-от-Стара-Загора/ Юмористичные и забавные старозагорские видеорепортажи]
- [www.stara-zagora-kmet.blogspot.com/ Блог мэра Стара-Загоры профессора Светлина Танчева]
- Ески-Загра // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Это заготовка статьи по географии Болгарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Стара-Загора
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.