Зельбиц (Верхняя Франкония)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Зельбиц
Selbitz
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Клаус Адельт
(СДПГ)
Площадь
27,70 км²
Высота центра
505–640 м
Население
4507 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 9280
Почтовый индекс
95152
Автомобильный код
HO
Официальный код
09 4 75 171
Официальный сайт

[www.selbitz.de/ bitz.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Зельбиц (нем. Selbitz) — город в Германии, районный центр, расположен в земле Бавария.

Подчинён административному округу Верхняя Франкония. Входит в состав района Хоф. Население составляет 4507 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 27,70 км². Официальный код — 09 4 75 171.

Напишите отзыв о статье "Зельбиц (Верхняя Франкония)"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung — Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.selbitz.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Зельбиц (Верхняя Франкония)

– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Зельбиц_(Верхняя_Франкония)&oldid=67560011»