Зелёные холмы Земли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зелёные холмы Земли
The Green Hills of Earth
Жанр:

научная фантастика

Автор:

Роберт Хайнлайн

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1947

«Зелёные холмы Земли» (англ. The Green Hills of Earth) — фантастический рассказ американского писателя Роберта Хайнлайна. Впервые опубликован в 1947 году. В заглавии использовано название песни, упоминаемой в рассказе Кэтрин Мур «Шамбло» (Shambleau) 1933 года[1], а сама эта песня (цитируемая Хайнлайном) сочинена Генри Каттнером и Кэтрин Мур для рассказа «Поиски Звёздного камня» (Quest of the Starstone) 1937 года.





Сюжет

Рассказ повествует о Райслинге, Слепом Певце Космических Дорог.

Райслинг, некрасивый и невоспитанный матрос на космических кораблях, летавших по всей Солнечной системе, утратил зрение в результате аварии корабельного ядерного реактора. Высаженный на Марс с минимальным пособием, Райслинг не потерял себя. Он обнаружил в себе талант в пении и игре на аккордеоне и за двадцать лет исколесил все планеты Солнечной системы, кроме Земли, распевая песни своего сочинения. Он получил всеобщую известность и стал своим для всех: домом ему был любой космопорт, любой экипаж — был его экипажем; ни один шкипер не мог отказать ему взойти на корабль.

Настали новые времена, правила космических грузоперевозок запретили безбилетникам вроде Райслинга путешествовать в космосе, и он должен был совершить свой последний рейс — вернуться на Землю. Однако во время космического полёта с реактором случилась авария, убившая обслуживавшего его матроса. Райслинг, несмотря на слепоту и прошедшие годы, применил неутраченные навыки и спас корабль, получив при этом смертельную дозу облучения. Но, умирая, он спел свою самую важную песню в жизни, описывающую планеты Солнечной системы и завершающуюся куплетом:

Дай, судьба, нам последнюю посадку
На планету, где мы родились и росли,
Дай увидеть покров
Голубых облаков
И зелёные холмы Земли!

Интересные факты

В честь героя рассказа названа Премия Райслинга (англ. Rhysling Award), присуждаемая в США Ассоциацией научно-фантастической поэзии за лучшие стихотворения года[2].

Публикации

  • Роберт Хайнлайн. Человек, который продал Луну. Зеленые холмы Земли. — М., СПб: Эксмо-Пресс, Terra Fantastica, 2002. — 540 с. — 8100 экз. — ISBN 5-7921-0534-0, 5-04-010158-9.

Напишите отзыв о статье "Зелёные холмы Земли"

Примечания

  1. Moskowitz, Sam (1967). [books.google.com/books?id=2Q4_AAAAIAAJ Seekers of Tomorrow]. World Publishing Company. p. 312.
  2. [www.sfpoetry.com/ra/rhysarchive.html SFPA Rhysling Award Archive]

Ссылки

  • [www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?937890 Список публикаций произведения «The Green Hills of Earth»] в ISFDB  (англ.)
  • [www.fantlab.ru/work2752 Информация о произведении «Зелёные холмы Земли»] на сайте «Лаборатория Фантастики»

Отрывок, характеризующий Зелёные холмы Земли

Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.