Нептьюн
Город
Нептьюн
Neptune City
|
Нептьюн (англ. Neptune City) — город (боро) на северо-востоке США, расположен в округе Монмут, штат Нью-Джерси.
Нептьюн занимает площадь 2,470 км²[1]. Нептьюн был инкорпорирован 4 октября 1881 года на основе референдума, состоявшегося 19 марта 1881 года[2].
Содержание
Демография
Перепись населения | |||
---|---|---|---|
Год переписи | Нас. | %±
<tr><td style="text-align:center">1900</td><td style="padding-left:8px">1009</td><td></td><td style="padding-left:8px"> |
По данным переписи населения 2010 года[3] в Нептьюне проживало 4869 человек, 1220 семей. Средняя плотность населения составляла около 1971,1 человек на один квадратный километр. Расовый состав Нептьюна по данным переписи распределился следующим образом: 78,00 % белых, 10,62 % — чёрных или афроамериканцев, 0,23 % — коренных американцев, 4,46 % — азиатов, 0,02 % — выходцев с тихоокеанских островов, 2,79 % — представителей смешанных рас, 3,88 % — других народностей. Испаноговорящие составили 10,08 % от всех жителей города[4].
Из 2133 семей в 22,4 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 38,8 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 13,2 % семей женщины проживали без мужей, 42,8 % не имели семей. 35,8 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 11,1 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,24 человек, а средний размер семьи — 2,95 человек[4].
Население города по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 18,4 % — жители младше 18 лет, 7,1 % — между 18 и 24 годами, 27,4 % — от 25 до 44 лет, 31,7 % — от 45 до 64 лет и 15,3 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 43,1 лет. На каждые 100 женщин в Нептьюне приходилось 87,2 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 86,9 мужчин также старше 18 лет[4].
Средний доход на одно домашнее хозяйство в городе составил 50 154 долларов США, а средний доход на одну семью — 72 313 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 48 257 долларов США в год против 43 365 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в городе составил 31 172 доллара в год. 3,0 % от всего числа семей в городе и 5,9 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 6,7 % из них были моложе 18 лет и 5,5 % — в возрасте 65 лет и старше[5].
Местное самоуправление
Нептьюн управляется мэром и городским советом. Мэр избирается на всеобщих выборах на четырёхлетний срок. Городской совет состоит из шести членов, избираемых на трехлетний срок, при этом каждый год в порядке ротации переизбирается 1/3 состава совета[6].
Религия
В Нептьюне есть одна церковь — Мемориальная объединённая методистская церковь.
В популярной культуре
Уроженка города певица Николь Аткинс[en] свой первый альбом, выпущенный лейблом Columbia Records, назвала Neptune City, что является прямой отсылкой на её детство в Нептьюне[7].
Известные жители
- Николь Аткинс[en] (род. 1978) — певица[7]
- Дэнни Де Вито (род. 1944) — актёр[8]
- Джек Николсон (род. 1937) — актёр[9]
Напишите отзыв о статье "Нептьюн"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/geo/www/gazetteer/files/2010_place_list_34.txt Gazetteer of New Jersey Places] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ChHndHOP Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
- ↑ John P. Snyder. [www.state.nj.us/dep/njgs/enviroed/oldpubs/bulletin67.pdf The Story of New Jersey's Civil Boundaries: 1606-1968]. — Trenton, New Jersey: Bureau of Geology and Topography, 1969. — P. 183.
- ↑ [factfinder2.census.gov/ Сайт Бюро переписи населения США]
- ↑ 1 2 3 [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?src=bkmk DP-1 - Profile of General Population and Housing Characteristics: 2010 for Neptune City borough, Monmouth County, New Jersey] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ChHo3sUw Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
- ↑ [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?src=bkmk DP03: Selected Economic Characteristics from the 2006-2010 American Community Survey 5-Year Estimates for Neptune City borough, Monmouth County, New Jersey] (англ.). United States Census Bureau. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ChHo3sUw Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
- ↑ 2005 New Jersey Legislative District Data Book. — Rutgers University, Edward J. Bloustein School of Planning and Public Policy, April 2005. — P. 58.
- ↑ 1 2 [www.nytimes.com/2007/06/01/arts/music/01pop.html?_r=0 Pop and Rock Listings] (англ.). The New York Times (June 1, 2007). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ChMOkUxD Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
- ↑ Paul Willistein. [pqasb.pqarchiver.com/mcall/access/103052434.html?dids=103052434:103052434&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Dec+21%2C+1985&author=PAUL+WILLISTEIN%2C+The+Morning+Call&pub=Morning+Call&desc=BIG+MAN+DIMINUTIVE+ACTOR+DANNY+DEVITO+STANDS+TALL+FOR+DAY+CARE&pqatl=google BIG MAN DIMINUTIVE ACTOR DANNY DEVITO STANDS TALL FOR DAY CARE] (англ.). The Morning Call (December 21, 1985). Проверено 13 ноября 2012.
- ↑ Dennis McDougal. [www.amazon.com/dp/0471722464 Five Easy Decades: How Jack Nicholson Became the Biggest Movie Star in Modern Times]. — Wiley, October 2007. — P. 7. — ISBN 0-471-72246-4.
Ссылки
- [www.neptunecitynj.com/ tunecitynj.com] — официальный сайт Нептьюна
- [www.teachervision.fen.com/teaching-methods/career-in-education/68719.html Официальный сайт школы им. Вудро Вильсона]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
|
Отрывок, характеризующий Нептьюн
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.