Оккупация Литвы нацистской Германией

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оккупация Литвы нацистской Германией — оккупация Литвы нацистской Германией в период с 22 июня 1941 по 28 января 1945.

На первом этапе литовцы воспринимали немцев как освободителей от советского репрессивного режима. В надежде восстановления независимости и автономии литовцы организовали Временное правительство. Вскоре отношение к немцам ухудшились, так как нацисты считали литовцев одной из низших рас и эксплуатировали их в целях военных и экономических интересов Третьего рейха. В ходе оккупации погибло 370 тысяч жителей Литвы, в том числе 190 тысяч литовских евреев[1].





Предыстория

Раздел сфер влияния между Германией и СССР

В августе 1939 года Советский Союз и Третий рейх подписали немецко-советский пакт о ненападении и секретный дополнительный протокол к нему, разделив Центральную и Восточную Европу на сферы влияния. Литва первоначально находилась в немецкой сфере влияния, однако после начала Второй мировой войны и раздела Польши между Германией и СССР 28 сентября был заключён «Договор о дружбе и границе между СССР и Германией» (к которому прилагался соответствующий Секретный дополнительный протокол), по которому Литва была передана в сферу влияния СССР.

Присоединение Литвы к СССР

После подписания германо-советского договора о дружбе СССР оказал давление на Литву с целью вынудить её подписать советско-литовский договор о взаимной помощи. Согласно этому договору Литва получила от СССР около 6880 квадратных километров территории Виленского края (в том числе Вильнюс, историческую столицу Великого княжества Литовского) в обмен на пять советских военных баз на территории Литвы. Эти территории были спорными между Польшей и Литвой со времен польско-литовской войны 1920 года и оккупированными Советским Союзом после советского вторжения в Польшу в сентябре 1939 года.

14 июня 1940 года Советский Союз выдвинул ультиматум с требованием отставки правительства Литвы и разрешение на ввод дополнительного контингента советских войск под угрозой начала военных действий против Литвы. Литва приняла ультиматум, и советские военные к 15 июня взяли под контроль основные города страны. Чтобы узаконить аннексию, СССР организовал выборы в Народный сейм, который затем провозгласил создание Литовской Советской Социалистической Республики[2][3].

Литва была советизирована: все политические культурные и религиозные организации кроме коммунистической партии были запрещены, промышленность и земля национализированы. До выборов в Народный сейм Советы арестовали около 2000 из самых известных политических деятелей. Эти аресты парализовали любые попытки противостоять советским планам. По оценкам, 12 тысяч были заключены в тюрьму как «враги народа». По всей Прибалтике прошли массовые депортации в Сибирь и восточные регионы СССР, осуществленные НКВД.

Немецкая оккупация территории Литвы

Немецкие планы в отношении Литвы

Среди тех, кто подходил для «онемечивания» или расового «обновления» (Umvolkung) в соответствии с критериями «нордического типа», были литовцы, эстонцы и латыши. По мнению заведующего расово-политическим отделом министерства оккупированных восточных территорий д-ра Э. Ветцеля, представители этих народов нужны для того, чтобы с их помощью осуществлять управление обширными территориями на Востоке. Прибалты подходили на эту роль, потому что они воспитывались в европейском духе и «усвоили по меньшей мере основные понятия европейской культуры»[4].

Нацистское вторжение

В 3:40 22 июня 1941 года немецкая авиация нанесла удар по советским аэродромам, а также по районам сосредоточения и выдвигающимся колоннам войск. В 4:00 началась кратковременная артиллерийская подготовка, после чего немецкие войска перешли в наступление и началось приграничное сражение. Главный удар наносили танковые соединения, прорывая оборону и не останавливаясь для боёв с расчленёнными советскими соединениями, продвигались на восток. Каунас был захвачен 23 июня, Вильнюс — 24 июня. Во время Расейняйского сражения советские военные пытались нанести контрудар, усиленный танками, но потерпели тяжёлое поражение. 26 июня были захвачены Даугавпилс и Шяуляй, 29 июня — Паневежис. В течение недели немцы потеряли 3362 человека, но контролировали всю территорию Литвы.

Литовцы приветствовали немцев как освободителей от советского режима, рассчитывая на восстановление независимости. Во многих городах Литвы в первый же день войны начались организованные вооружённые выступления подпольного в советский период Литовского фронта активистов (ЛФА), которые захватывали под контроль стратегически важные объекты и целые города, нападали на отступающие подразделения Красной армии и убивали советских активистов. 23 июня в Каунасе была провозглашена власть Временного правительства Литвы во главе с Юозасом Амбразявичусом. В Вильнюсе был сформирован самостоятельный Гражданский комитет Вильнюсского уезда и города (лит. Vilniaus miesto ir srities piliečių komitetas) во главе с профессором права Вильнюсского университета Стасисом Жакевичюсом (лит.)[5].

Оккупационная администрация

Немцы не признали Временное правительство и к 28 июля сформировали собственную администрацию в рамках Рейхскомиссариата Остланд. Генеральным комиссаром Литвы был назначен Теодор Адриан фон Рентельн. Территория генерального округа Литва (нем. Generalbezirk Litauen) была разделена на 4 округа (нем. Gebiet) с центрами в Вильнюсе, Каунасе, Паневежисе и Шяуляе. В дальнейшем были структура округов была изменена и к 1 июня 1944 года генеральный округ включал:

  • Вильнюсский городской округ (Kreisgebiet Wilna-Stadt)
  • Вильнюсский округ (нем. Kreisgebiet Wilna-Land)
  • Каунасский городской округ (нем. Kreisgebiet Kauen-Stadt)
  • Каунасский округ (нем. Kreisgebiet Kauen-Land)
  • Шяуляйский округ (нем. Kreisgebiet Schaulen-Land)
  • Паневежеский округ (нем. Kreisgebiet Ponewesch-Land)

Администрация рейхскомиссариата состояла из 4-х отделов и в этой структуре работало 370 должностных лиц[6].

5 августа 1941 года Временное правительство Литвы было распущено германскими оккупационными властями, изданные этим правительством законы были аннулированы. 3 сентября оккупационные власти распустили Гражданский комитет Вильнюсского уезда. Лояльные к германским властям сторонники ЛФА вошли в состав оккупационной полиции и местных администраций, литовскую администрацию генерального округа Литва возглавил бывший генерал-лейтенант литовской армии Пятрас Кубилюнас[5].

В период с июня по декабрь 1941 года карательные функции на территории генерального округа Литва осуществляли айнзатцгруппы А и B[7]. На базе айнзатцгруппы А в декабре 1941 года были сформированы органы полиции безопасности и СД. Начальником был назначен Карл Егер, в 1943 году Егера сменил оберфюрер СС Вильгельм Фукс. Управление полиции безопасности и СД размещалось в Каунасе. Немецкой полиции подчинялось Литовское управление безопасности (Литовская полиция безопасности — LSP или «Saugumas»), некоторые подразделения которого напрямую возглавляли сотрудники СД[8]. Полицию безопасности возглавил полковник Витаутас Рейвитис.

Холокост в Литве

В период оккупации немцы и местные коллаборационисты систематически преследовали и истребляли еврейское население Литвы[9]. Геноцид евреев осуществлялся на основе официальной доктрины Третьего Рейха «окончательного решения еврейского вопроса»[10][11][12]. На первом этапе проводились аресты и массовые убийства. С осени 1941 года небольшое число уцелевших изолировали в нескольких гетто, в конце оккупации было проведено почти поголовное уничтожение оставшихся[13]. В результате такой политики было уничтожено до 95—96 % евреев, проживавших в Литве до начала войны[7][14][15].

К моменту нападения Германии на СССР в Литве жило от 225 до 265 тысяч евреев, включая 13—15 тысяч беженцев из Польши[7], 6 тысяч беженцев из Клайпеды и 10—12 тысяч евреев в переданных из Белоруссии Литве осенью 1940 года районах[16].

В отличие от других оккупированных немецкими нацистами стран, где геноцид евреев проводился постепенно (начиная с ограничения гражданских прав, потом ограбление, концентрация евреев в гетто и перемещение их в лагеря смерти), массовые казни евреев в Литве начались с первых же дней[17][18] — с антисоветского восстания, отступления Красной армии и прихода немецкой армии[19] С августа по декабрь 1941 года на территории Литвы было убито от 130 до 140 тысяч евреев[1]. К ноябрю остатки еврейских общин (около 40—43 тысяч человек) были сосредоточены в гетто четырёх городов — Вильнюса, Каунаса, Шяуляя и Швянчёниса, где их заставляли работать на немецкую военную промышленность. Условия жизни в гетто были невыносимыми из-за сильной скученности, недостатка питания и распространения болезней[17]. Всего к концу января 1942 года в результате массовых казней, смерти от холода и голода в Литве погибло 185 000 евреев (80 % жертв Холокоста в Литве). К этому времени в гетто Вильнюса было около 20 000 евреев, Каунаса — 17 000, Шяуляя — 5000, Швянчёниса — около 500 человек[5].

4—5 апреля 1943 года в Понарах были убиты все 4000 человек, узников гетто в Швянчёнисе и ряда небольших гетто в окрестностях Вильнюса[20]. 21 июня Генрих Гиммлер издал приказ о ликвидации всех гетто и передаче оставшихся евреев в концентрационные лагеря. В конце лета управление гетто было передано от гражданских властей органам СС[21]. С 6 августа по 23 сентября 1943 года прошла депортация узников вильнюсского гетто. 23 июня 1943 года Каунасское и Шяуляйское гетто были преобразованы в концентрационные лагеря[5], которые просуществовали до времени прихода Красной Армии, в июле 1944 года[22].

На территории Литвы осуществлялись также убийства иностранных евреев, депортированных нацистами из европейских стран. Всего на территории Литвы было убито от 8 до 10 тысяч польских евреев и 6 тысяч евреев из других стран Европы[23].

Существенную роль в геноциде сыграло содействие нацистам местного населения[1][24]. Холокост замалчивался в советской Литве, как и во всём СССР[25][26][27][28]. После восстановления независимости Литвы тема Холокоста вообще и оценка деятельности коллаборационистов в частности является предметом научных исследований и вызывает дискуссии в обществе и среди учёных[29][30][31][32][33][34].

Сопротивление

Большая часть антинацистского сопротивления в Литве состояла из польских и советских партизан. Они начали саботаж и партизанские действия против немецких войск сразу после нацистского вторжения в 1941.

Наиболее важной польской организацией сопротивления в Литве, как и в оккупированной Польше, была Армия Крайова. Командование АК по Виленскому краю возглавлял Александр Кшижановский. Польские партизаны сыграли важную роль в освобождении Вильнюса от немецких войск в 1944 году.

Деятельность советских партизан в Литве частично координировалась командованием литовского партизанского движения, возглавляемого Антанасом Снечкусом, и частично Центральным командованием партизанского движения в СССР. До лета 1943 года существенную часть советских партизан составляли бежавшие из гетто и концлагерей евреи. Еврейские партизаны в Литве активно участвовали в военных действиях против нацистской оккупации. В сентябре 1943 года Объединённая партизанская организация, возглавляемая Аббой Ковнером, пыталась начать восстание в Виленском гетто, а потом занималась диверсиями и партизанскими действиями против нацистского режима. К 1 апреля 1943 года на территории генерального округа «Литва» действовали 29 советских партизанских отрядов общей численностью в 199 человек, состоявших в основном из бежавших из гетто и концлагерей евреев. К лету 1944 года численность еврейских партизанских отрядов в Литве составляла 700 человек. Среди командиров, кроме Аббы Ковнера, известны Генрих Зиманас, Хаим Елин и Иосиф Глазман. По мнению Ильи Альтмана общая численность еврейских партизан в Литве превышала 1000 человек[36][37].

В конце 1943 года в Литве действовали уже 56 отрядов и групп советских партизан, а в 1944 году в Литве действовало 11 отрядов советских партизан, объединённых в Вильнюсскую и Тракайскую бригады[38]. В общей сложности, в 1941—1945 годы в Литве действовало свыше 9 тыс. советских партизан, ими было уничтожено 10 тыс. оккупантов и их пособников, разгромлено 18 гарнизонов, организовано крушение 364 эшелонов, выведено из строя 577[39] паровозов и 2 тыс. вагонов, подорвано и сожжено 125 мостов и 48 казарм, а также ряд складов и иных объектов[40], выведено из строя 539 км линий связи[41] и уничтожено 4123 железнодорожных рельса[42].

Литовский коллаборационизм

Из литовских националистических формирований было создано 22 стрелковых батальонов самообороны (номера с 1-го по 15-й с 251-го по 257-й, см. общий список дивизий рейха здесь), т. н. «шутцманшафтбатальоны» или «Шума», каждый численностью 500—600 человек. Общая численность военнослужащих этих формирований достигала 13 тысяч, из них 250 были офицерами.
В районе Каунаса все литовские полицейские группы Климайтиса были объединены в батальон «Каунас» в составе 7 рот[43].

Результаты

В период немецкой оккупации на территории Литвы было убито 700 тыс. человек — 666 тыс. советских граждан (в том числе, 370 тыс. жителей Литовской ССР и 230 тыс. советских военнопленных[44]), а также граждане Австрии, Бельгии, Голландии, Монако, Польши, Франции и Чехословакии[45], ещё 70 тыс. были вывезены на принудительные работы и бежали из страны[44].

В период оккупации, каратели полностью сожгли 20 деревень и хуторов[44]. В дальнейшем, при отступлении, немецкие войска применяли тактику «выжженной земли». В целом, ущерб экономике Литовской ССР составил 17 млрд. советских рублей. На территории Литовской СССР были сожжены и разрушены 80 тыс. зданий (в том числе 2 тыс. зданий промышленных предприятий, 56 электростанций, 72 больницы, поликлиники и амбулатории, 712 школ, 15 научных учреждений, 26 тыс. жилых домов, здания и сооружения Каунасского речного порта, здания и сооружения Каунасского морского порта, театры, клубы и др.), угнан в Германию подвижный железнодорожный состав и разрушены железные дороги[46].

См. также

Напишите отзыв о статье "Оккупация Литвы нацистской Германией"

Примечания

  1. 1 2 3 Emanuelis Zingeris; Ronaldas Račinskas. [www.komisija.lt/Files/www.komisija.lt/File/Session%202005/Approved%20Conclusions_Persecution%20and%20Mass%20Murder%20of%20Lithuanian%20Jews.doc Conclusions] (англ.) (doc). The Nazi Occupation of 1941-1944. The Holocaust and other Nazi Crimes. International Commission for the Evaluation of the Crimes of the Nazi and Soviet Occupation Regimes in Lithuania (20 April 2005). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhO0oBBz Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  2. [newtimes.ru/articles/detail/22950 Трагедия Балтии]. newtimes.ru. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENAPU0rn Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  3. [www.komisija.lt/Files/www.komisija.lt/File/Tyrimu_baze/I%20Soviet%20okupac%20Nusikalt%20aneksav/Jakubcionis%20ENG/Occupation%20_app.%20conclusions_.pdf The First Soviet Occupation (1940-1941). Crimes of the Soviet Regime. The Occupation/Annexation and Sovietization of Lithuania] (англ.). INTERNATIONAL COMMISSION FOR THE EVALUATION OF THE CRIMES OF THE NAZI AND SOVIET OCCUPATION REGIMES IN LITHUANIA (December 17, 2003). Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENAQprqD Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  4. [scepsis.ru/library/id_703.html Замечания и предложения «Восточного министерства» по генеральному плану «Ост»]/ Научно-просветительский журнал «Скепсис»
  5. 1 2 3 4 [www.runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6371&PORTAL_ID=6369 Литва в период германской оккупации 1941—1944 г.]. Руниверс. [archive.is/20120913/www.runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6371&PORTAL_ID=6369 Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  6. Lietuvos generalinė sritis. Tarybų Lietuvos enciklopedija, T. 2 (Grūdas-Marvelės). — Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1986
  7. 1 2 3 [www.eleven.co.il/article/12474 Литва] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  8. Чуев С. Г. Местные полицейские формирования // [books.google.com/books?id=0TTxeAvMURgC&pg=PA64 Спецслужбы Третьего Рейха]. — Olma Media Group, 2003. — С. 64. — 449 с. — (Досье (Олма-Пресс).: Спецслужбы мира). — ISBN 9785765428313.
  9. [ru.delfi.lt/news/live/iz-za-knigi-o-genocide-evreev-v-litve-ot-avtora-otvernulis-rodnye-i-druzya.d?id=70220958 Из-за книги о геноциде евреев в Литве от автора отвернулись родные и друзья - RU.DELFI]
  10. Фещенко В. [www.rg.ru/2012/08/02/holokost.html Убийцы ушли от ответа] // Российская газета. — М., 02.08.2012. — Вып. 5848 (175).
  11. [rus.postimees.ee/855034/istoriki-litvy-ustanovili-imena-tysjachi-litovcev-uchastvovavshih-v-holokoste/ Историки Литвы установили имена тысячи литовцев, участвовавших в Холокосте]. Postimees (26.05.2012). Проверено 3 сентября 2012. [archive.is/20120915/rus.postimees.ee/855034/istoriki-litvy-ustanovili-imena-tysjachi-litovcev-uchastvovavshih-v-holokoste/ Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  12. [www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/about/chapter_4/introduction.asp «Окончательное решение еврейского вопроса»: первый этап]. Яд Вашем. Проверено 3 сентября 2012. [archive.is/20120915/www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/about/chapter_4/introduction.asp Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  13. [www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/about/popup/lithuania.asp?height=420&width=560 Литва]. Энциклопедия Катастрофы. Яд Вашем. Проверено 3 сентября 2012. [archive.is/20120915/www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/about/popup/lithuania.asp?height=420&width=560 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  14. Ruth Ellen Gruber. National Geographic Jewish Heritage Travel: A Guide to Eastern Europe, National Geographic Traveler Series. — National Geographic Books, 2007. — P. 67. — 352 p. — (Travel Series). — ISBN 9781426200465.
  15. Бакулина С. [www.jewish.ru/history/facts/2010/06/news994286002.php Как литовцы евреев убивали]. Jewish.ru. ФЕОР (07.06.2010). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BhNzQ1E1 Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  16. Атамукас, 1990, с. 94.
  17. 1 2 [www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10005444 Lithuania] (англ.). Holocaust Encyclopedia. United States Holocaust Memorial Museum. Проверено 24 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhO4sxW4 Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  18. Dina Porat. [defendinghistory.com/wp-content/uploads/2011/09/Dina-Porats-The-Holocaust-in-Lithuania.pdf The Holocaust in Lithuania: Some Unique Aspects] // ed. David Cesarani The Final Solution: Origins and Implementation. — London: Routledge, 1994. — С. 159-174.
  19. [www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/ussr/chapter_1/prewar_ussr.asp Евреи СССР накануне войны. Восточные и западные территории]. Yad Vashem. Проверено 8 октября 2012. [www.webcitation.org/6BhO1JlgJ Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  20. А. Рыбаков. Акции истребления. Третий период: весна 1943 г. — конец оккупации // [jhist.org/shoa/hfond_146.htm История и особенности Холокоста на территории СССР].
  21. Levin, 1985, p. 98.
  22. Alvydas Nikžentaitis, Stefan Schreiner, Darius Staliūnas. [books.google.by/books?id=mdXRKbcyi5oC&pg=PA216 The Vanished World of Lithuanian Jews]. — Rodopi, 2004. — Т. 1. — P. 216. — 323 p. — (On the Boundary of Two Worlds). — ISBN 9789042008502.
  23. [www.holocausttaskforce.org/membercountries/member-lithuania.html Holocaust Education, Remembrance, and Research in Lithuania] (англ.). Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance, and Research. Проверено 8 сентября 2012. [archive.is/20120915/www.holocausttaskforce.org/membercountries/member-lithuania.html Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  24. Атамукас, 1990, с. 87.
  25. Alfred Senn. [www.lituanus.org/2001/01_4_05.htm Reflections on the Holocaust in Lithuania: A New Book by Alfonsas Eidintas] // Lithuanian Quarterly Journal of Arts and Sciences. — 2001. — Т. 47, вып. 4. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0024-5089&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0024-5089].
  26. См также Еврейский большевизм
  27. Альтман М. М. Раздел 3. Отрицание Холокоста в России // [jhist.org/shoa/revisio08_4.htm Отрицание Холокоста: история и современные тенденции] / И. А. Альтман (состав.). — М.: Фонд «Холокост», 2001. — С. 51. — 88 с. — (Российская библиотека Холокоста). — 1500 экз. — ISBN 978-5-8989-7008-6.
  28. Полян П. М. [www.evreyskaya.de/archive/artikel_848.html Как освобождали Освенцим] // Еврейская газета. — Май 2008. — Вып. 05 (69).
  29. Орлов С. [svpressa.ru/society/article/30639/ The Guardian: Литву испортил «еврейский вопрос»] // Свободная пресса. — «Издательский дом Свободная пресса», 17 сентября 2010. [archive.is/20120915/svpressa.ru/society/article/30639/ Архивировано] из первоисточника 15 сентября 2012.
  30. [www.nr2.ru/science/370323.html На Западе продолжаются дискуссии о «двойном геноциде» Гитлера и Сталина]. Новый Регион (31.01.12). Проверено 9 сентября 2012. [archive.is/20120915/www.nr2.ru/science/370323.html Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  31. [www.regnum.ru/news/1532678.html Любитель Гитлера и палач евреев — национальный герой Литвы]. ИА REGNUM (22.05.2012). Проверено 12 сентября 2012. [archive.is/20120915/www.regnum.ru/news/1532678.html Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  32. Virgil Krapauskas. [www.lituanus.org/2010/10_3_08%20BR%20Dickman%20plus.html Book Reviews] (англ.) // Lithuanian Quarterly Journal of Arts and Sciences. — 2010. — Vol. 56, fasc. 3. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0024-5089&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0024-5089].
  33. Погребинская И. [tkuma.dp.ua/images/stories/jurnal/z5.pdf Дискурс осуждения, обвинения и оправдания: современные тенденции историографии Холокоста и коллаборации в Литве (1991-2009 гг.)] // Проблеми історії Голокосту. — Дніпропетровськ: Ткума, 2010. — Вып. 5. — С. 75—94. — ISBN 978-966-383-283-8.
  34. Nida Vasiliauskaitė. [holocaustinthebaltics.com/on-1941-the-jews-and-us/7239 Apie 1941-uosius, žydus ir «mus»] (лит.). Delfi.lt (2010 m. rugsėjo 14). Проверено 24 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhO04RnP Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  35. [www.eilatgordinlevitan.com/vilna/vilna_pages/vilna_partisans.html Vilna Partisans] (англ.). Проверено 4 марта 2012. [www.webcitation.org/61544dJGA Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  36. [www.runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6959&PORTAL_ID=6369 Антигерманское Сопротивление в Литве 1941 – 1944 гг.]. runivers.ru. Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/68oPhx7q2 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  37. Альтман, Холокост и еврейское сопротивление, 2002, с. 247.
  38. Партизанское движение в Литве в годы гитлеровской оккупации // Литва: краткая энциклопедия. / редколл., предс. Й. Зинкус. Вильнюс, «Главная редакция энциклопедий», 1989. стр.461-463
  39. П. К. Пономаренко. Всенародная борьба в тылу немецко-фашистских захватчиков 1941—1944. М., «Наука», 1986. стр.194
  40. П. Ф. Штарас. В едином строю // Советские партизаны: из истории партизанского движения в годы Великой Отечественной войны / ред.-сост. В. Е. Быстров, ред. З. Н. Политов. М., Госполитиздат, 1961. стр.630-670
  41. П. К. Пономаренко. Всенародная борьба в тылу немецко-фашистских захватчиков 1941—1944. М., «Наука», 1986. стр.338
  42. Борьба за Советскую Прибалтику в Великой Отечественной войне 1941—1945 (в 3-х книгах). Книга 2. Рига, «Лиесма», 1967. стр.331
  43. «„[www.budgetrf.ru/Publications/Magazines/VestnikSF/2006/VSF_NEW200702011802/VSF_NEW200702011802_p_001.htm Националистические организации и воинские формирования периода Второй мировой войны, сотрудничавшие с фашистской Германией: прошлое и настоящее]“ Литва, Эстония, Белоруссия, Россия, Закавказье». Вып. 2, справка МИД РФ, департамент информации и печати в «Аналитическом вестнике Совета Федерации ФС РФ» № 24 (312) 2006 г. (рус.) )
  44. 1 2 3 Литва: краткая энциклопедия. / редколл., предс. Й. Зинкус. Вильнюс, «Главная редакция энциклопедий», 1989. стр.37
  45. Л. Д. Серебрянникова, Т. Б. Тубинене, Т. А. Фафардинова. Советская Литва. М., Воениздат, 1989. стр.28-34
  46. Большая Советская Энциклопедия. / редколл., гл. ред. Б. А. Введенский. 2-е изд. Т.25. М., Государственное научное издательство «Большая Советская энциклопедия», 1954. стр.260

Литература

  • Альтман И. А. [jhist.org/shoa/hfond_135.htm Холокост и еврейское сопротивление на оккупированной территории СССР] / Под ред. проф. А. Г. Асмолова. — М.: Фонд «Холокост», 2002. — 320 с. — ISBN 5-83636-007-7.
  • Атамукас С. В Литве в период войны и оккупации, 1941-1944 гг. // [jhistory.nfurman.com/lessons8/ashkenaz017_10.htm Евреи в Литве ХIV-ХХ века]. — Вильнюс: Акционерное общество Литуанус, 1990. — 149 с. — ISBN 9785899570087.
  • [www.fedy-diary.ru/?p=5354 Прибалтика. Под знаком свастики (1941 −1945)] / Сборник документов. — Составители: Еылинин B.K.I. Крысин М. Ю., Кучков Г. Э., Ямпольский В. П.; Главный редактор Н. Ф. Самохвалов; Редакторы: Ю. Н. Моруков, А. П. Аристов. ISBN 978-5-8129-0092-2

Ссылки

  • [runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6372&PORTAL_ID=6369 Литва в составе СССР в 1940—1941 гг.] // runivers.ru
  • [runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6371&PORTAL_ID=6369 Литва в период германской оккупации 1941—1944 г.] // runivers.ru
  • [www.jewish.ru/history/facts/2010/06/news994286002.php Jewish.ru — Как литовцы евреев убивали]

Отрывок, характеризующий Оккупация Литвы нацистской Германией

– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.