Организация по запрещению химического оружия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Организация по запрещению химического оружия

Страны-участницы ОЗХО

Членство:

191 стран-участниц

Штаб-квартира:

Гаага, Нидерланды

Официальные языки:

английский, французский, русский, китайский, испанский, арабский

Руководители
Генеральный директор

Ахмет Узюмджю

Основание

29 апреля 1997

Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) — международная организация, созданная при поддержке ООН 29 апреля 1997 года, после вступления в силу Конвенции о запрещении химического оружия, открытой к подписанию в январе 1993 года. В 2013 году ОЗХО награждена Нобелевской премией мира.

Главные задачи — обеспечение контроля за соблюдением запрета на использование химического оружия, ликвидации его запасов, содействие развитию сотрудничества в области мирной химии, помощь государствам в обеспечении защиты от химического оружия, обеспечение нераспространения химического оружия.

Штаб-квартира расположена в Гааге (Нидерланды).





Структура ОЗХО

Организация по запрещению химического оружия имеет три основных органа: Конференция государств — участников, Исполнительный совет и Технический секретариат.

Конференция государств-участников

Конференция государств-участников — главный орган ОЗХО. В её состав входят все члены Организации. Собрание проходит не реже одного раза в год и рассматривает вопросы в рамках сферы охвата Конвенции. Конференция осуществляет надзор за осуществлением Конвенции, принимает меры для содействия реализации её предмета и целей, а также рассматривает её соблюдение. Конференция осуществляет надзор за деятельностью Исполнительного совета и Технического секретариата. Раз в пять лет Конференция государств-участников собирается на специальную сессию для рассмотрения действия Конвенции.

Исполнительный совет

Исполнительный совет ОЗХО является исполнительным органом Организации. Отчет о деятельности предоставляется на ежегодном собрании Конференции. Исполнительный совет действует в соответствии с решениями Конференции и обеспечивает их исполнение. В задачу Исполнительного совета входит содействие осуществлению и соблюдению Конвенции, за деятельностью Технического секретариата. Исполнительный совет состоит из 41 члена. В состав Исполнительного совета имеет право входить каждое государство-участник. Заседания Исполнительного совета проводят четыре раза в году или более, если этого требуют государства-участники совета или Конференция.

Технический секретариат

Технический секретариат помогает Конференции и Исполнительному совету в выполнении их функций. Технический секретариат осуществляет предусмотренные Конвенцией меры проверки её соблюдения, получает и систематизирует первоначальные и ежегодные данные государств-участников (информация о запасах химического оружия, о бывших объектах по его производству и т. д.). В состав Технического секретариата входят Генеральный директор (назначается Конференцией государств-участников по рекомендации Исполнительного совета), который является его руководителем и главным административным сотрудником, инспекторы и другой политико-административный и технический персонал.

Химическое разоружение

По состоянию на начало 2004 года 95 % государств-участников представили свои данные в ОЗХО. Шесть государств объявили о том, что они обладают запасами химического оружия (Албания, Индия, Ливия, Россия, США и другое государство-участник, которое пожелало, чтобы его название не упоминалось в официальных документах ОЗХО). В сумме эти запасы насчитывали около 70 тыс. тонн отравляющих веществ различных типов. Из них нервно-паралитические ОВ — VX (28 %), зарин (22 %), зоман (13 %) составляли 63 %, кожно-нарывные (главным образом иприт и люизит) 35 %. Остающиеся 2 % приходились на бинарное химическое оружие и различные токсичные отходы.

13 государств объявили о существовавших 64 объектов на момент вступления в Конвенцию или в прошлом мощностей по производству химического оружия (Албания, Босния и Герцеговина, Китай, Франция, Индия, Ливия, Иран, Япония, Россия, Великобритания, США, Югославия и в другом государстве-участнике).

На начало 2004 года государствами — участниками было объявлено 5466 объектов гражданской химической промышленности, подпадающих под сферу охвата режима проверки химической промышленности, а также передачи химикатов, входящих в списки, содержащиеся в Конвенции.

В период с 1997 г. и по начало 2004 года ОЗХО уничтожила более 8 тыс. тонн отравляющих веществ в 4 государствах, объявивших о наличии у них запасов химического оружия. 29 апреля 2003 года Россия выполнила предусмотренный Конвенцией первый этап уничтожения химического оружия категории I, ликвидировав 400 тонн отравляющих веществ (1 % общих запасов) на первом российском объекте по уничтожению в пос. Горный Саратовской области.

Инспекционная деятельность ОЗХО

За подготовку, планирование и анализ результатов инспекций отвечает отдел проверки Технического секретариата.

Большая часть инспекционной деятельности (около 60 % инспекций) осуществляется на объектах, связанных с химическим оружием. На объектах по уничтожению химического оружия (ОУХО) в период их функционирования обеспечивается постоянное присутствие инспекторов. Так в 2003 году на ОУХО было проведено 74 ротации инспекторов. В 2002 году было проведено 85 таких инспекций.

Конвенция о запрещении химического оружия предусматривает возможность проведения инспекций по запросу. Инспекция по запросу может проводиться в любом государстве-участнике по запросу другого государства-участника без права отказа с целью прояснения или разрешения любого вопроса, касающегося возможного несоблюдения Конвенции. Запрашивающее инспекцию государство обязано ограничивать запрос на инспекцию рамками Конвенции и представлять в запросе всю соответствующую информацию, на основе которой возникла озабоченность. Каждое государство-участник должно воздерживаться от необоснованных запросов, избегая злоупотреблений. Инспектируемое государство обязано предоставлять доступ в пределах запрашиваемого места исключительно с целью установления фактов, имеющих отношение к озабоченности относительно возможного несоблюдения Конвенции. Но за годы действия Конвенции ни одно государство-участник не запрашивало проведения подобных инспекций.

Конвенция предусматривает оказание государствам-участникам помощи и защиты в случае применения против них или угрозы применения химического оружия. В соответствии с положениями Конвенции такая помощь может предусматривать предоставление государствам-участникам средств обнаружения и систем сигнализации, защитного и дегазационного оборудования и средств дегазации, медицинских антидотов и средств лечения, а также консультирования по любым защитным мерам.

В соответствии с Конвенцией каждое государство-участник взяло на себя обязательство либо вносить взносы в добровольный фонд помощи, который был учрежден на первой Конференции государств-участников, либо объявить о том, какого рода помощь оно могло бы предоставить по призыву Организации.

Международное сотрудничество

Государства-участники имеют право проводить исследования, разрабатывать, производить, приобретать, сохранять, передавать и использовать химикаты, обмениваться оборудованием и научно-технической информацией в целях, не запрещаемых по Конвенции. Конвенция также гласит, что её участники не устанавливают между собой никаких ограничений, которые сдерживали бы или затрудняли торговлю, а также развитие и распространение научно-технических знаний в области химии в промышленных, сельскохозяйственных, исследовательских, медицинских, фармацевтических или иных мирных целях.

Организация осуществляет целый ряд программ, направленных на содействие сотрудничеству в области химии. Эти программы направлены на подготовку ученых и инженеров из развивающихся стран или стран с переходной экономикой, на поддержку проведения семинаров и конференций по тематике развития химической промышленности, торговли химикатами и т. д. Организация по запрещению химического оружия, уже семь лет обеспечивающая режим запрета химического оружия, является одной из основных составляющих системы международной безопасности, работающим на уничтожение опаснейшего вида оружия массового уничтожения.

См. также

Напишите отзыв о статье "Организация по запрещению химического оружия"

Ссылки

  • [www.opcw.org/ru/ Сайт ОЗХО] (рус.)
  • [www.un.org/russian/peace/disarmament/massdestr.html Вопросы разоружения и ограничения распространения ядерного, химического и биологического оружия]
  • [www.chemicaldisarmament.ru/article/95.html открытый электронный журнал «Химическое разоружение»]
  • [old.bankzakonov.com/inter/razdel98/time1/lavz0001.htm пример соглашения ОЗХО и государства-участника «О химическом оружии»]

Отрывок, характеризующий Организация по запрещению химического оружия

– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]