Плутовство (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Плутовство»)
Перейти к: навигация, поиск
Плутовство
Wag the Dog
Жанр

чёрная комедия, драма

Режиссёр

Барри Левинсон

Продюсер

Барри Левинсон
Джейн Розенталь
Роберт Де Ниро

Автор
сценария

Хилари Хенкин
Дэвид Мамет

В главных
ролях

Роберт Де Ниро,
Дастин Хоффман

Оператор

Роберт Ричардсон

Композитор

Марк Нопфлер

Кинокомпания

New Line Cinema, Tribeca Productions, Baltimore Pictures, Punch Productions

Длительность

97 мин.

Бюджет

15 млн $

Сборы

64 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1997

IMDb

ID 0120885

К:Фильмы 1997 года

«Плутовство» / «Хвост виляет собакой» / «Виляя собакой» (англ. Wag the Dog) — сатирическая комедия Барри Левинсона 1997 года по мотивам книги Ларри Бейнхарта (англ.) «Американский герой» (англ.), в 2005 году переизданной под названием «Виляя собакой: Роман». В главных ролях фильма снялись Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман.





Сюжет

Почему собака виляет хвостом?
Потому что она умнее хвоста.
Если бы хвост был умнее, то он вилял бы собакой.

Скоро президентские выборы в США, а президент обвиняется в сексуальных домогательствах. Опросы общественного мнения показывают, что популярность президента стремительно падает. Команде главы государства надо срочно действовать, дабы отвлечь внимание общественности от адюльтера в Белом доме. Нужно выиграть всего несколько дней, и советник президента Конрад Брин (Роберт Де Ниро) решает прибегнуть к помощи профессионала — кинопродюсера Стэнли Мотсса (Дастин Хоффман).

Быстро придумывается угроза некоей албанской террористической группы (не существующей в реальности) и, таким образом, обосновывается необходимость вовлечения США в войну. Мотссу объясняют общие черты того, какое должно возникнуть представление о событиях у обычного американского гражданина, и дальше тот разыгрывает всё как по нотам: снимаются постановочные патриотические военные ролики, псевдоинтервью и даже песни о солдатах выдуманной войны; для противостояния террористической угрозе албанского правительства американский президент стягивает авианосную группировку; имитируется заброс американских диверсантов в Албанию, одного из которых якобы захватывают в плен.

ЦРУ пытается прояснить ситуацию, потому как ни о каких террористах не имеет представления. Конрад Брин заявляет агенту ЦРУ следующее:

Вы готовы пойти на войну? С кем вы собрались воевать? Со Швецией или с Того? Время таких стычек прошло. Война будущего — это ядерный терроризм. Против маленькой группы диссидентов, о которых не догадывается даже правительство их собственной страны. К такой войне надо подготовиться. […] Называйте это «репетицией» или «национальной безопасностью». Как угодно. Но если вы считаете, что войны нет, то тогда зачем вы нужны? Идите домой и играйте в гольф. Так что вам придётся принять нашу войну, потому что кроме нашей нет никакой другой.

В конце концов, у организаторов аферы всё получается, война закончена, герой войны похоронен с почестями. Однако Стэнли Мотсс не хочет оставаться в тени: ему не нужны деньги, он хочет славы; у Брина не остаётся иного выбора, кроме как отдать приказ об устранении последнего. Сообщается о смерти Мотсса от обширного инфаркта. Признание, к которому стремился всю жизнь, он получает посмертно. После следует спецвыпуск новостей, где заявляется о весьма вероятном продолжении операции в Албании.

В ролях

Актёр Роль
Дастин Хоффман Стэнли Мотсс Стэнли Мотсс
Роберт Де Ниро Конрад Брин Конрад Брин
Энн Хеч Винифред Эймс Винифред Эймс
Денис Лири Фэд Кинг Фэд Кинг
Кирстен Данст Трейси Лейм Трейси Лейм
Вуди Харрельсон Уилльям Шуманн сержант Уилльям Шуманн
Вилли Нельсон Джонни Дин Джонни Дин
Андреа Мартин Лиз Бацки Лиз Бацки
Уильям Мэйси Чарльз Янг агент ЦРУ Чарльз Янг
Актёр Роль
Джон Майкл Хиггинс Джон Леви Джон Леви
Сузи Плэксон (англ.) Грэйс Грэйс
Сьюзан Крайер Эйми Кейн Эйми Кейн
Мерл Хаггард в роли себя в роли себя
Попс Стэплс (англ.) в роли себя в роли себя
Джей Лено в роли себя в роли себя
Джим Белуши в роли себя в роли себя
Дэвид Кокнер режиссёр режиссёр

Музыка

</td></tr>

Wag the Dog
Саундтрек Марка Нопфлера
Дата выпуска

13 января 1998[1]

Длительность

24:09

Язык песен

английский

Лейблы

Mercury, PolyGram[1]

Профессиональные рецензии
Хронология Марка Нопфлера
Golden Heart
(1996)
Wag the Dog
(1998)
Metroland
(1999)

В фильме используется много песен, созданных для фиктивной кампании, ведомой протагонистами, к примеру, «Good Old Shoe» (написана специально для фильма Эдгаром Винтером), «The American Dream» и «The Men of the 303», но это лишь основные примеры. Ни одно из этих произведений не было добавлено в саундтрек, выпущенный на CD: на нём содержалась лишь заглавная композиция британского гитариста и вокалиста Марка Нопфлера и семь инструментальных композиций в его же исполнении.

Название Длительность
1. «Wag the Dog» 4:44
2. «Working on It» 3:27
3. «In the Heartland» 2:45
4. «An American Hero» 2:04
5. «Just Instinct» 1:36
6. «Stretching Out» 4:17
7. «Drooling National» 1:53
8. «We’re Going to War» 3:23

Награды и номинации

Награды

Номинации

  • 1998 — номинация на приз Золотой медведь Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон)
  • 1998 — две номинации на премию «Оскар»: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
  • 1998 — три номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
  • 1998 — номинация на премию Гильдии киноактеров США за лучшую мужскую роль (Дастин Хоффман)
  • 1998 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
  • 1999 — номинация на премию Британской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)

Интересные факты

  • «Вилять собакой» (англ. «To wag the dog») — идиома: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому. Таким образом, менее значимое событие попадает в центр внимания, заглушая изначально более значимое событие[2][3].
  • Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины[4].
  • В сцене похорон в военном оркестре принимали участие члены оркестра городского колледжа Риверсайда RCC Marching Tigers (англ.)[4].
  • В начальной сцене на киностудии в камео можно увидеть спину режиссёра Барри Левинсона[4].
  • Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «Прозак» и «Валиум»[4].
  • Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса голливудского продюсера Роберта Эванса[4].
  • Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «Сферы»[4].
  • В фильме показывают интервью с Джеймсом Белуши, заявляющим, что он албанец. Белуши действительно является сыном иммигрантов из Албании.
  • Ральф Табакин (англ.), в фильме снявшийся в роли южанина, появляется во всех фильмах Левинсона, начиная со «Столовой» и заканчивая «Высотами свободы»[4].
  • Фраза «Зачем менять коней на переправе?» (англ. Why change horses midstream?) была слоганом президентской кампании Авраама Линкольна во время Гражданской войны в США[4] и Франклина Делано Рузвельта во время Второй мировой войны[5].
  • Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» (англ. A good plan today is better than a perfect plan tomorrow) — цитата генерала ВМВ Джорджа Смита Паттона[4].
  • Сексуальный скандал Клинтона — Левински разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время обращения «О положении страны» Билл Клинтон угрожал Ираку военными действиями[4].
  • Сцена, в которой связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах, была снята на East Capitol Street (англ.), за несколько кварталов от Капитолия. Съёмочная группа забыла забрать несколько пар обуви, и они ещё несколько лет продолжали висеть[4].
  • Телефонный номер ток-шоу — (800) 555-0199 — встречается во многих фильмах и телевизионных передачах в связи с тем, что это единственный номер, начинающийся с цифр «(800) 555», зарезервированный телефонными компаниями как позволительная «фальшивка» для подобных[4] нужд шоу-бизнеса.
  • Во время съёмок фильма Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?» — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимавший, что больше не на кого сваливать ответственность, впоследствии вспоминал: «Ну, я просто начал танцевать чечётку. Я даже не помню, что я говорил» (англ. So I just started to tap dance. I can’t even remember what I said.)[4].
  • В компьютерной игре The Sims Medieval есть ссылка на этот фильм — в задании «Плутовство» королю требуется отвлечь внимание от романа своего советника с заморской принцессой, и он может выбрать между фальшивой эпидемией и фальшивой войной.

См. также

Напишите отзыв о статье "Плутовство (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 3 Erlewine, Stephen Thomas. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:wzfyxqljldfe Wag the Dog. Review] (англ.). allmusic. Проверено 23 сентября 2010. [www.webcitation.org/65NvzCJYe Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  2. Joel de la Cruz. [www.usingenglish.com/reference/idioms/wag+the+dog.html Idiom: Wag the dog] (англ.). usingenglish.com. Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/65Nw0P9x5 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  3. [www.idiomsite.com/#w Сайт идиом] (англ.). idiomsite.com. Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/65Nw14mCN Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.imdb.com/title/tt0120885/trivia Интересные факты] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/65Nw1byWg Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  5. The Campaign and Election of 1944 millercenter.org/president/fdroosevelt/essays/biography/3

Ссылки

  • [www.wag-the-dog.com/ Официальный сайт фильма] (англ.)
  • «Плутовство» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v158900 Плутовство] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.ekranka.ru/?id=f1341 «Плутовство»] — рецензия на сайте Ekranka.ru

Отрывок, характеризующий Плутовство (фильм)

Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.