Политические партии Чехословакии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Политические партии Чехословакии — общественные организации и объединения, формировавшие политическую систему Чехословакии на протяжении всего времени существования этого центральноевропейского государства (1918–1993).





Особенности развития политической системы Чехословакии

При всех формах политического режима, и при всех действовавших в стране конституциях Чехословакия всегда оставалась государством с многопартийной системой, при которой и в органах государственной власти, и в органах местного самоуправления участвовало несколько политических партий.

Политические партии на момент образования страны

Старочехи и младочехи

Старейшей из политических партий в чешских землях, возникшей ещё до преобразования Австрийской империи, считается Национальная партия (чеш. Národni strana), которую чешские националисты создали во время революции 1848-49 гг.[1][2]. Эта датировка создания партии увязывается с Панславянским конгрессом, прошедшим в июне 1848 года в Праге, на котором основатель партии Ф. Палацкий активно пропагандировал её будущие программные установки. В отечественной историографии создание этой партии датируется 1860 годом; при этом в названии уточняется её национальная ориентация: Чешская национальная партия (ЧНП, чеш. Ceská národni strana).

До 1879 года ЧНП проводила политику пассивной обструкции австрийского рейхсрата, а войдя в его состав, заняла крайне правые позиции, выступая за автономия земель чешской короны в рамках империи Габсбургов при условии сохранения последней (т. н. чешское государственное право), а также против буржуазно-демократических преобразований. Эти позиции привели в 1891 году к поражению партии на выборах, после чего ЧНП утратила политическое влияние.

На Рождество, 25 декабря 1874 года сформировавшаяся внутри партии оппозиция объявила о выходе из ЧНП и о создании «Национальной свободомыслящей партии» (чеш. Národní strana svobodomyslná). В историю эта новая партия вошла под именем младочехов (чеш. mladočeši); ЧНП же стали называть старочехами (чеш. staročeši). В 1891 году младочехи одержали победу над старочехами на выборах в рейхсрат[3].

Выражая интересы промышленной буржуазии и зажиточных крестьян, партия младочехов относилась к буржуазно-либеральному спектру политических сил. С момента основания младочехи выступали за автономию чешских земель путём преобразования легальными средствами двуединой Австро-Венгрии в триединую Австро-Венгеро-Чешскую монархию. Однако в середине 1890-х  гг. младочехи постепенно пререшли от оппозиции правительству Габсбургов к его поддержке, что нашло отражение в новой программе партии, принятой в 1907 году.

Словацкая национальная партия

Возникшая в 1871 году, Словацкая национальная партия (словацк. Slovenská národná strana, СНП) была первой в истории национальной партией словаков.

ЧНСП

Чешская национал-социалистическая партия[4][5] (чеш. Česká strana národně sociální, ЧНСП), иногда называемая Чешская национально-социальная партия[2], ведёт свою историю с 4 апреля 1897 года, когда Вацлав Клофач (1868—1942)[1] создал Национальную рабочую партию (чеш. Strana národních dělníků). Некоторые историки датируют основание этой партии апрелем 1898 года, когда состоялся её учредительный съезд, была принята программа, и партия сменила в своём названии слово «рабочая» на «национально-социалистическая»[2].

Социал-демократы

С середины XIX века среди европейских держав империя Габсбургов стала одной из тех стран, где марксистские идеи с самого начала их распространения обрели благоприятную почву, причём не только в политической жизни, но и как объект научного анализа и дальнейшей разработки. Австромарксизм, одна из разновидностей демократического социализма с его идеей социализации производства и обращения в условиях капитализма, лёг в программу многих партий социал-демократического направления. Как наиболее экономически и социально развитые в империи, наряду с Австрией, чешские земли играли в этом процессе весьма активную роль. «Коммунизм в Чехословакии, — замечает М. Брэк, — более, нежели в других частях Восточной Европы имел глубокие отечественные корни и являлся важной политической и интеллектуальной традицией в межвоенный период и вплоть до 1945 года»[6].

ЧСДРП была основана как региональное подразделение Социал-демократической партии Австрии, с названием Чехославянская социал-демократическая рабочая партия чеш. Československá sociálně demokratická strana dělnická (ČSDSD) или Sociálně Demokratická strana Českoslovanská v Rakousku. Её депутаты представляли в австрийском парламенте Королевство Богемию, и уточнение «славянская» в названии партии удачно охватывало и моравов, и другие славянские нации, проживавшие под пражской короной.

Учредительный съезд ЧСДРП прошёл 7 апреля 1878 года в Бржевнове у Праги. В 1893 году преобразована в самостоятельную политическую партию. В 1910-11 годах в ходе дискуссии по вопросам организации профсоюзного движения в ЧСДРП произошёл раскол на «автономистов» и «централистов» (выступали за единство в стране). В 1914–18 годах «автономисты» занимали социал-шовинистскую позицию[7], поддерживая участие Австро-Венгрии в Первой мировой войне.

Христианские и клерикальные партии

В 1906 году католический священник из Словакии Андрей Глинка создал организацию, называвшую себя «народной партией». Перед выборами 1913 года она была официально зарегистрирована как «Глинкова словацкая народная партия» (словацк. Hlinkova slovenská ľudová strana).

Первая республика (1918–1938)

9 января 1918 года младочехи вместе с партией Чешских конституционных демократов и частью партии Прогрессивных демократов объединились в партию Чешской государственно-правовой демократии (чеш. Česká státoprávní demokracie). После провозглашения независимости страны, в 1919 году партия приняла имя «Национально-демократическая партия Чехословакии» (чеш. Československá národní demokracie).

На своём 8-м съезде, проходившем с 30 марта по 1 апреля 1918 года, ЧНСП приняла решение о своём переименовании в Чешскую социалистическую партию (ЧСП, чеш. Československá strana socialistická). После создания Чехословакии, в 1919 году ЧСП приняла решение распространить свою деятельность на всю страну, в связи с чем сменила название на «Чехословацкая социалистическая партия».

В 1929 году ЧСП переименовалась в «Чехословацкую национально-социалистическую партию» (ЧНСП, чеш. Československá strana národně socialistická), и сохраняла это название вплоть до 1948 года.

Вторая республика

22 ноября 1938 года все правые, националистические партии, а также аграрии, незадолго до этого объявившие о своём самороспуске с целью «упрощения политической системы», создали новую — Партию национального единства (чеш. Strana národní jednoty). В её состав вошли:

а также часть членов Чешской национал-социалистической партии (чеш. Československá strana národně socialistická).

Третья республика до 1948

К 1945 году в Чехословакии легально действовали:

  • Коммунистическая партия Чехословакии (чеш. Komunistická Strana Československa, КПЧ; основана в 1921 году).
  • Коммунистическая партия Словакии (словацк. Komunistická Strana Slovenska), КПС — территориальная организация КПЧ в Словакии.
  • Чешская национал-социалистическая партия
  • Чехословацкая народная партия (чеш. Československá Strana Lidová), создана в 1918 году, объединив часть крестьян, некоторые слои мелкой буржуазии, ремесленников, интеллигенции и незначительную часть рабочих; подавляющая часть членов — верующие христиане. Регион деятельности — Чехия.
  • Демократическая партия; в 1946 году от неё откололась Словацкая партия свободы (СПС; словацк. Slovenská Strana Slobody), объединяющая часть бывшей мелкой буржуазии, служащих и интеллигенции, преимущественно католиков. Регион деятельности — Словакия.

Все эти партии в 1945 году вошли в Национальный фронт Чехословакии (чеш. Národní fronta Československa)[4][8], который наряду со всеми политическими партиями объединил также и основные общественные организации Чехословакии.

Социалистическая Чехословакия (1948–1989)

По способу перехода от капитализма к социализму[9] Чехословакия относится к числу стран народной демократии. В отличие от Октябрьской революции 1917 года в России, этот способ не предполагал ни установление однопартийного режима в политике, ни ускоренную национализацию всех частных средств производства. Коммунистические либо социалистические[10] партии в этих странах баллотировались на выборах вместе с другими партиями, совместно с которыми они в годы Второй мировой войны находились в подполье, ведя борьбу против фашизма в составе Народных фронтов своих стран.

От Бархатной революции до распада страны (1989–1993)

Бархатная революция инициировала бурный процесс диверсификации форм политической активности. К 1990 году в стране насчитывалось уже около 40 партий. В этот период были возвращены в политический обиход названия ряда значительных партий прошлого, среди которых выделялся широкий социал-демократический спектр.

В ноябре 1989 года вновь заявила о себе Чехословацкая социал-демократическая партия, которая уже в 1990 году была принята в Социалистический интернационал, в который ранее входила эмигрантская Чехословацкая социал-демократическая партия. К середине 1990-х годов ЧСДП насчитывала 12 тыс. членов[11].

В феврале 1990 года Александр Дубчек (до 1969 года Первый секретарь ЦК КПЧ и глава Федерального собрания ЧССР, один из героев «Пражской весны») воссоздал Социал-демократическую партию Словакии, которая к 1992 году насчитывала 10 тыс. членов и так же, как и ЧСДП, была принята в Социнтерн[11].

Чехия

Словакия

См. также

Напишите отзыв о статье "Политические партии Чехословакии"

Литература

  • Клеванский А. Х., Марьина В. В., Мыльников А. С., Поп И. И. Краткая история Чехословакии. — М.: Наука, 1988. — ISBN 5-02-009334-1.
  • Вашкевич И. В. [www.rsijournal.net/page.php?id=206 Внутриполитическая борьба в Чехословакии 1943—1948 гг.] // Российские и славянские исследования : Журнал. — М, 2009. — Вып. 4.
  • Malíř, Jiří / Marek, Pavel a kolektiv. [books.google.com/books?id=uasbAQAAMAAJ Politické strany. Vývoj politických stran a hnutí v českých zemích a Československu 1861-2004]. — Brno: Doplněk, 2005. — Т. I. díl: Období 1861-1938. — 1826 с. — ISBN 80-7239-178-X.

Примечания

  1. 1 2 Kosatík, Pavel. Čeští demokraté : 50 nejvýznamnějších osobností veřejného života. — Praha: Mladá fronta, 2010. — 280 с. — ISBN 978-80-204-2307-8.
  2. 1 2 3 Jan Bažant, Nina Bažantová, Frances Starn. [books.google.com/books?id=Io3OOetMBMcC&pg=PA190&dq=%22N%C3%A1rodn%C3%AD+strana%22+1848&hl=en#v=onepage&q=%22N%C3%A1rodn%C3%AD%20strana%22%201848&f=false The Czech Reader: History, Culture, Politics]. — Duke University Press, 2010. — ISBN 978-0-8223-4779-8. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «.D0.9F.D1.80.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.83.D0.BF.D0.B0» определено несколько раз для различного содержимого
  3. Младочехи / Гогина К. П. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  4. 1 2 Чехословакия. VI. Политические партии, Национальный фронт ЧССР, профсоюзы и другие общественные организации / Колесников С. И. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  5. В. М. Чехо-словакия. // Малая Советская Энциклопедия. — М.: ОГИЗ / Сов. энциклопедия, 1929. — Т. 9. — С. 794–807.
  6. Bracke, Maud. [books.google.com/books?id=hZYCNkngLe8C&pg=PA26&dq=%22had+profound+domestic+roots%22&hl=en#v=onepage&q=%22had%20profound%20domestic%20roots%22&f=false West European communism and the Czechoslovak crisis, 1968]. — Budapest: Central European University Press, 2007. — С. 26.
  7. Чехословацкая социал-демократическая рабочая партия / Гогина К. П. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  8. Národní всегда означает «национальный»; ложный друг переводчика рус. народный в смысле англ. people будет чеш. lidový)
  9. В теории научного коммунизма переход от капитализма к социализму предполагает ликвидацию капиталистических и установления социалистических производственных отношений. — См. Кшибеков, Досмухамед. О закономерностях замены докапиталистических производственных отношений социалистическими. — А.-А.: Изд-во Академии наук Казахской ССР, 1963.
  10. Не были коммунистическими по названию правящие партии в ГДР (социалистическая), Польше (рабочая, Венгрии (социалистическая рабочая)). Их программными задачами было построение социализма.
  11. 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/4344/%D0%A1%D0%9E%D0%A6%D0%98%D0%90%D0%9B%D0%98%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%95 Социалистические партии] // Энциклопедия Кольера. — Открытое общество, 2000.
  12. </ol>

Отрывок, характеризующий Политические партии Чехословакии

В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.