Синклер, Скотт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скотт Синклер
Общая информация
Полное имя Скотт Эндрю Синклер
Прозвище Синк
Родился 25 марта 1989(1989-03-25) (35 лет)
Бат, Англия
Гражданство Англия
Рост 177 см
Вес 70 кг
Позиция вингер
Информация о клубе
Клуб Селтик
Номер 11
Карьера
Молодёжные клубы
Бат Арсенал
1998—2005 Бристоль Роверс
Клубная карьера*
2004—2005 Бристоль Роверс 2 (0)
2005—2010 Челси 5 (0)
2007   Плимут Аргайл 15 (2)
2007   Куинз Парк Рейнджерс 9 (1)
2008   Чарльтон Атлетик 3 (0)
2008   Кристал Пэлас 6 (2)
2009   Бирмингем Сити 14 (0)
2009—2010   Уиган Атлетик 18 (1)
2010—2012 Суонси Сити 85 (31)
2012—2015 Манчестер Сити 13 (0)
2013—2014   Вест Бромвич Альбион 8 (0)
2015   Астон Вилла 5 (1)
2015—2016 Астон Вилла 30 (2)
2016—н.в. Селтик 3 (3)
Национальная сборная**
2005—2006 Англия (до 17) 5 (3)
2006—2007 Англия (до 18) 4 (3)
2007—2008 Англия (до 19) 5 (2)
2009 Англия (до 20) 1 (0)
2010—2011 Англия (до 21) 7 (1)
2012 Великобритания (олимп.) 4 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 5 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Скотт Эндрю Синклер (англ. Scott Andrew Sinclair; 25 марта 1989, Бат) — английский футболист, вингер шотландского клуба «Селтик».





Клубная карьера

«Челси»

Воспитанник молодёжной системы «Бристоль Роверс» начиная с 9 лет, нападающий Скотт Синклер дебютировал за «Бристоль Роверс» в возрасте 15 лет в матче против «Лейтон Ориент», заменив Джуниора Агого.

«Челси» подписал Скотта в июле 2005 года, а в ноябре 2005 года по решению суда «Бристоль Роверс» получил компенсацию в 200 тысяч фунтов, они могут получить ещё до 750 тысяч фунтов в зависимости от того, насколько успешно он будет играть в новом клубе. «Челси» также придётся платить «Бристоль Роверс» 15 % от прибыли его последующих продаж.

Синклер был включён в заявку «Челси» 6 января 2007 года на матч с «Маклсфилд Таун» за Кубок Англии, однако, так и просидел весь матч на скамейке. Он вышел на поле только через четыре дня, на замену, в матче Кубка Футбольной лиги против «Уиком Уондерерс».

Его дебют за «Челси» в Премьер-лиге состоялся 6 мая 2007 года, когда он вышел на замену вместо Шона Райт-Филлипса, в последние десять минут игры против лондонского «Арсенала».

Он забил свой первый мяч за «Челси» 25 сентября 2007 года на 37-й минуте в игре против «Халл Сити», в третьем раунде Кубка Футбольной лиги, в котором «Челси» победил 4:0.

Аренда в «Плимуте»

В зимнее трансферное окно Синклер был отдан на месяц в аренду, в «Плимут Аргайл»[1], чей тренер Иан Холлоуэй заметил его, когда тот в возрасте десяти лет играл за «Бристоль Роверс».

Возвращение в «Челси»

Аренда в КПР

Аренда в «Чарльтоне»

28 февраля 2008 года, Синклер перешёл в «Чарльтон Атлетик» на правах аренды. Но оказалось, что его возможности играть в первой команде «Чарльтона» сильно ограничены, Синклер лишь трижды выходил на замену[2].

«Челси» 2008/2009

У Скотта появился шанс доказать новому тренеру Луису Фелипе Сколари, что он достоин выступать за основную команду, будучи постоянным игроком резерва. 8 августа 2008 года Синклер получил номер «16» в команде, поменявшись с Жозе Бозингвой, который взял предыдущий номер Скотта — «17». Он вместе с Франко Ди Санто являлся самым молодым игроком команды, обоим по 19 лет. Дебютировал 18 октября в игре против «Мидлсбро», где вышел на замену, «Челси» победил в тот день со счётом 5:0.

Аренда в «Бирмингем Сити»

6 января 2009 года Синклер был отдан в аренду на один месяц, в клуб Первого дивизиона Футбольной лиги, в «Бирмингем Сити»[3].

Клубная статистика

</div>

По состоянию на 9 октября 2008 года

Выступления за клуб
Клуб Сезон Премьер-лига Кубок[4] Европа Плей-офф Всего
Матчи Голы Передачи Матчи Голы Передачи Матчи Голы Передачи Матчи Голы Передачи Матчи Голы Передачи
Бристоль Роверс 2004/05 2 0 0 0 0 0 - - - - - - 2 0 0
Челси 2006/07 2 0 0 1 0 0 - - - - - - 3 0 0
Плимут Аргайл (loan) 2006/07 15 2 0 3 2 0 - - - - - - 18 4 0
Всего 2006—2007 15 2 0 3 2 0 - - - - - - 18 4 0
Челси 2007/08 1 0 0 2 1 1 - - - - - - 3 1 1
КПР (аренда) 2007/08 9 1 1 0 0 0 - - - - - - 9 1 1
Всего 2007—2008 9 1 1 0 0 0 - - - - - - 9 1 1
Чарльтон (аренда) 2007/08 3 0 0 0 0 0 - - - - - - 3 0 0
Всего 2006—2008 3 0 0 0 0 0 - - - - - - 3 0 0
Кристал Пэлас (аренда) 2007/08 6 2 1 0 0 0 - - - 2 0 0 8 2 1
Всего 2008—н.в. 6 2 1 0 0 0 - - - 2 0 0 8 2 1
Челси 2008/09 1 0 0 1 0 0 0 0 0 - - - 2 0 0
Всего 2004—н.в. 3 0 0 4 1 1 0 0 0 - - - 7 1 1
Всего 38 5 2 7 3 1 - - - 2 0 0 45 8 3

Международная карьера

Синклер был приглашён в сборную Англии до 19 лет для матчей октября 2007 года. Он вместе с Энди Кэрроллом и Райаном Бертраном был отправлен домой после нарушения ими командной дисциплины[5].

Личная жизнь

С 2009 года начал встречаться с Хелен Флэнаган. 29 июня 2015 у пары родилась дочь Матильда Джессика Синклер.

Напишите отзыв о статье "Синклер, Скотт"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/news-31854.html «Ливерпуль» и «Челси» отдают игроков в аренду]
  2. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/charlton_athletic/7269367.stm Sinclair Joins Charlton On Loan], BBC Sport (29 февраля 2008). Проверено 28 февраля 2008.
  3. [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1510837,00.html Sinclair loan to Birmingham]
  4. Включая Кубок Англии, Кубок Футбольной лиги и Суперкубок Англии
  5. [www.mirror.co.uk/sport/football/2007/10/15/england-axe-scott-sinclair-89520-19952873/ England axe Scott Sinclair], The Mirror (15 октября 2007). Проверено 19 октября 2007.

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=40577 Статистика на soccerbase.com(англ.) (Bristol Rovers appearances)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=45990 Статистика на soccerbase.com(англ.) (all appearances since Bristol Rovers)
  • [www.football-league.premiumtv.co.uk/page/NewsDetail/0,,10794~738992,00.html Football League compensation ruling]


Отрывок, характеризующий Синклер, Скотт

– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.