Транспорт в Китайской Республике

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Транспорт в Китайской Республике начал развиваться в конце 1940-х годов. Строительство в республике аэропортов, дорог и ж/д путей ощутимо увеличило занятость населения.





Автомобильные дороги

Общая длина автомобильных дорог Тайваня составляет 41475 км (2009 год). Скоростные автомагистрали национального уровня обладают большой пропускной способностью[1].

  • Общая длина: 38 197 км (2005 г.)
  • Национальные автомагистрали: 901 км
  • Провинциальные автомагистрали: 4 680 км
  • Автомагистрали: 20 947 км
  • Городские дороги: 16 395 км

Железнодорожный транспорт

На Тайване весьма разветвлённая сеть железных дорог, общая длина которых составляет 1580 км (2009 год). При этом в 1950-е протяжённость сети была около 3500 км, в том числе порядка 2 тыс. км дорог узкой колеи. Сокращение железнодорожного полотна на Тайване связано с закрытием почти всех узкоколейных линий.

Высокая плотность населения делает железнодорожный транспорт востребованным, особенно в западных районах острова. В 2011 году железнодорожными системами страны пользовались более 863,4 миллионов пассажиров, что в среднем составляет около 2,36 млн пассажиров в день[2]. Все стандартные железные дороги страны управляются Администрацией тайваньских железных дорог. Система включает в себя 4 основных линии, образующих замкнутый контур вокруг острова и 3 небольших дополнительных ответвления. Большая часть дорог электрифицирована, ширина колеи 1067 мм. Первая ветка была построена в 1891 году, во времена династии Цин[3].

TRA

Все стандартные железные дороги страны (1097 км), управляются Администрацией тайваньских железных дорог (кит.трад. 臺灣鐵路管理局, сокр. TRA). Система включает в себя 4 основных линии, образующих замкнутый контур вокруг острова и 3 небольших дополнительных ответвления. Большая часть дорог электрифицирована, ширина колеи 1067 мм. Первая ветка была построена в 1891 г., во времена династии Цин.

Основные линии:

  • Западная линия (西部幹線): Цзилун — Гаосюн
    • Тайчжунская линия (台中線): также известна как Горная линия
    • Прибрежная линия (海岸線)
    • Пиндунская линия (屏東線): Гаосюн — Фынган
  • Восточная линия:

Тайваньская высокоскоростная железная дорога

Высокоскоростная железнодорожная система (THSR), проходит вдоль западного побережья острова, соединяет Тайбэй и Гаосюн. Длина линии — 345 км[4].

Метрополитен

Метрополитен на данный момент имеется в двух городах Тайваня: Тайбэй и Гаосюн. Ведётся строительство метрополитена в городах Таоюань и Тайчжун[5].

Авиация

Всего на Тайване построено 40 аэропортов, шесть из которых имеют длину ВПП более 3047 м. Самым загруженным аэропортом является Тайвань-Таоюань, в 2012 году через него прошло более 27,8 млн пассажиров[6]. По состоянию на 2012 год, построено 32 вертодрома[7]. Главные морские порты страны: Хуалянь, Гаосюн, Цзилун, Тайчжун. Второй является наибольшим в стране, его пропускная способность составляет приблизительно 10 млн двадцатифутовых эквивалентов[8].

Порты

  • Главные порты: Хуалянь, Гаосюн, Цзилун, Тайчжун
  • Другие порты: Анпинг, Суао, Тайбэй
  • Внутренние порты: Будай, Магун

Напишите отзыв о статье "Транспорт в Китайской Республике"

Ссылки

[www.thsrc.com.tw/en/?lc=en THSR, Официальный сайт]

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2085.html Roadways]. CIA World Factbook.
  2. [www.motc.gov.tw/motchypage/monthly_eng/c2010.xls Passenger Traffic of Railway in Taiwan Area]. Ministry of Transportation and Communications. Проверено 19 января 2011.
  3. Chen Yi-ching, Stacy Hsu. [www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2012/12/08/2003549658 Comic relives nation’s railway history]. Taipei Times (08.12.2012).
  4. T. Baron, G. Martinetti, D. Pépion. Carbon Footprint of High Speed Rail / M. Tuchschmid. — Paris, 2011. — P. 22.
  5. [urban-web.kcg.gov.tw/ksnew/english/a3-5.jsp?SK=2 Railway Underground Project]. Kaohsiung City Government. Проверено 19 января 2011.
  6. [airports.findthebest.com/l/187/Taiwan-Taoyuan-International Taiwan Taoyuan International]. airports.findthebest.com.
  7. [www.indexmundi.com/taiwan/heliports.html Taiwan Heliports]. index mundi.
  8. [www.taiwan.gov.tw/ct.asp?xItem=25567&ctNode=1957&mp=999 Port of Kaohsiung, Taiwan International Ports Corporation, Ltd]. taiwan.gov.tw.

Отрывок, характеризующий Транспорт в Китайской Республике

– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему: