Церемония закрытия зимних Олимпийских игр 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Церемония закрытия зимних Олимпийских игр 2014
Дата

23 февраля 2014

Время

20:14 — 22:30 (MSK)

Место

Сочи, Россия

Координаты

43°24′08″ с. ш. 39°57′22″ в. д. / 43.4022667° с. ш. 39.9561111° в. д. / 43.4022667; 39.9561111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.4022667&mlon=39.9561111&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 43°24′08″ с. ш. 39°57′22″ в. д. / 43.4022667° с. ш. 39.9561111° в. д. / 43.4022667; 39.9561111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.4022667&mlon=39.9561111&zoom=14 (O)] (Я)

Сочи 2014 

МОК/МПК • ОКР/ПКР • ОКОПС

Церемония закрытия зимних XXII Олимпийских Игр состоялась 23 февраля 2014 года на Олимпийском стадионе «Фишт» в Сочи, началась в 20:14 по московскому времени и продолжалась в течение 2,5 часов. Основной темой была русская культура глазами европейца[1].

Постановщиком церемонии стал итальянский театральный режиссёр Даниэле Финци Паска.

Церемония велась на русском, английском и французском языках. В прямом эфире транслировалась на Первом канале и «Россия 1».





Программа

Флаг и гимн Российской Федерации

Флаг на арену внесли все обладатели золотых медалей сборной России, кроме Максима Транькова и Александра Зубкова, а гимн страны исполнил Большой детский хор.

Парад спортсменов

На арену знаменосцами были занесены флаги всех стран, принявших участие на Олимпийских играх в Сочи, а следом появились спортсмены 2856 человек, представляющих 88 стран.

Страны и знаменосцы

Розовым выделены знаменосцы-женщины

Страна Знаменосец Вид спорта
1

 Греция || Александрос Кефалас[2] || Скелетон

2

 Австралия || Дэвид Моррис[3] || Фристайл

3

 Австрия || style="background-color:#FFd0FF"| Юлия Дуймовиц[2] || Сноуборд

4

 Азербайджан || Алексей Ситников[2] ||Фигурное катание

5

 Албания ||style="background-color:#FFd0FF"| Суэла Михелли || Горнолыжный спорт

6

 Андорра || style="background-color:#FFd0FF"| Лаура Соули || Биатлон

7

 Аргентина || Себастьяно Гастальди || Горнолыжный спорт

8

 Армения || Арман Серебракян[2] || Горнолыжный спорт

9

 Британские Виргинские острова || Питер Крук[2] || Фристайл

10

 Белоруссия || style="background-color:#FFd0FF"| Дарья Домрачева || Биатлон

11

 Бельгия || Барт Свингс[2] || Конькобежный спорт

12

 Бермуды || Волонтёр[4] ||

13

 Болгария || Никола Чонгаров[2] || Горнолыжный спорт

14

 Босния и Герцеговина || style="background-color:#FFd0FF"| Жана Новакович[2] || Горнолыжный спорт

15

 Бразилия || style="background-color:#FFd0FF"| Изадора Вильямс[2] || Фигурное катание

16

 Македония[5] || Волонтёр[4]||

17

 Великобритания || style="background-color:#FFd0FF"| Элизабет Ярнольд[6] || Скелетон

18

 Венгрия || style="background-color:#FFd0FF"| Сандра Лайтос || Шорт-трек

19

 Венесуэла || Антонио Пардо || Горнолыжный спорт

20

 Американские Виргинские острова || style="background-color:#FFd0FF"| Джасмин Кэмпбелл || Горнолыжный спорт

21

 Германия || Феликс Лох || Санный спорт

22

 Гонконг || Волонтёр[4] ||

23

 Грузия || style="background-color:#FFd0FF"| Элене Гедеванишвили || Фигурное катание

24

 Дания || Мартин Мёллер || Лыжные гонки

25

 Доминика || Гари Ди Сильвестри || Лыжные гонки

26

 Зимбабве || Люк Штейн || Горнолыжный спорт

27

 Израиль || Владислав Быканов || Шорт-трек

28

 Индия || Химаншу Такур || Горнолыжный спорт

29

 Иран || Мохаммад Киядарбандсари || Горнолыжный спорт

30

 Ирландия || Шеймус О Конор || Сноуборд

31

 Исландия || style="background-color:#FFd0FF" | Хельга Мария Вильямсдоттир || Горнолыжный спорт

32

 Испания || style="background-color:#FFd0FF" | Лаура Орге || Лыжные гонки

33

 Италия || style="background-color:#FFd0FF" | Арианна Фонтана || Шорт-трек

34

 Казахстан || Ердос Ахмадиев[7] || Лыжные гонки

35

 Каймановы острова || Доу Трэверс[2] || Горнолыжный спорт

36

 Канада || style="background-color:#FFd0FF" | Кейли Хамфрис и Хезер Мойс[2] || Бобслей

37

 Кипр || style="background-color:#FFd0FF" | Александра Тейлор[2] || Горнолыжный спорт

38

 Киргизия || Евгений Тимофеев[2] || Горнолыжный спорт

39

 Китай || style="background-color:#FFd0FF" | Лю Цюхун[2] || Шорт-трек

40

 Латвия || Даумант Дрейшкенс[2] || Бобслей

41

 Ливан || style="background-color:#FFd0FF" | Джеки Шамун[2] || Горнолыжный спорт

42

 Литва || style="background-color:#FFd0FF" | Агне Серейкайте[2] || Шорт-трек

43

 Лихтенштейн || Волонтёр[4] ||

44

 Люксембург || Волонтёр[4] ||

45

 Мальта || Элис Пеллегрен[2] || Горнолыжный спорт

46

 Марокко || Адам Ламхамеди[2] || Горнолыжный спорт

47

 Мексика || Хубертус фон Хоэнлоэ[2] || Горнолыжный спорт

48

 Молдавия || Виктор Пынзару[2] || Лыжные гонки

49

 Монако || Руди Ринальди[2] || Бобслей

50

 Монголия || style="background-color:#FFd0FF" | Чинбатын Отгонцэцэг[2] || Лыжные гонки

51

 Непал || Дачири Шерпа[2] || Лыжные гонки

52

 Нидерланды || Боб де Йонг || Конькобежный спорт

53

 Новая Зеландия || Джозиан Уэллс || Фристайл

54

 Норвегия || Уле Эйнар Бьорндален || Биатлон

55

 Пакистан || Мухаммад Карим[2] || Горнолыжный спорт

56

 Парагвай || Волонтёр[4] ||

57

 Перу || Роберто Карселен[2] || Лыжные гонки

58

 Польша || Збигнев Брудка || Конькобежный спорт

59

 Португалия || style="background-color:#FFd0FF" | Камиле Диас || Горнолыжный спорт

60

 Южная Корея[8] || Ку Хук Ли || Конькобежный спорт

61

 Румыния || style="background-color:#FFd0FF" | Ева Тофалви[2] ||Биатлон

62

 Сан-Марино || style="background-color:#FFd0FF" | Федерика Сельва || Горнолыжный спорт

63

 Сербия || style="background-color:#FFd0FF" | Невена Игнатович || Горнолыжный спорт

64

 Словакия || style="background-color:#FFd0FF" | Анастасия Кузьмина || Биатлон

65

 Словения || Жан Кошир || Сноуборд

66

 США || style="background-color:#FFd0FF" | Джули Чу[2] || Хоккей

67

 Таджикистан || Алишер Кудратов || Горнолыжный спорт

68

 Таиланд || Канес Сучаритакул || Горнолыжный спорт

69

 Тайвань[9] || Джон Блэкберн-Маккензи || Шорт-трек

70

 Восточный Тимор || Йоанн Гутт Гонсалвеш[2] || Горнолыжный спорт

71

 Того || style="background-color:#FFd0FF" | Алессиа Афи Диполь[2] || Горнолыжный спорт

72

 Тонга || Бруно Банани[2] || Санный спорт

73

 Турция || Тугба Кокаага[2] || Горнолыжный спорт

74

 Узбекистан || style="background-color:#FFd0FF" | Ксения Григорьева[2] || Горнолыжный спорт

75

 Украина || style="background-color:#FFd0FF" | Вита Семеренко[10] || Биатлон

76

 Филиппины || Волонтёр[4] ||

77

 Финляндия || Ийво Нисканен || Лыжные гонки

78

 Франция || Мартен Фуркад || Биатлон

79

 Хорватия || style="background-color:#FFd0FF" | Ведрана Малец[2] || Лыжные гонки

80

 Черногория || Волонтёр[4] ||

81

 Чехия || Ондржей Моравец[2] || Биатлон

82

 Чили || Йонатан Хесус Фернандес[2] || Лыжные гонки

83

 Швейцария || style="background-color:#FFd0FF"| Патриция Куммер[2] || Сноуборд

84

 Швеция || style="background-color:#FFd0FF"| Шарлотт Калла[2] ||Лыжные гонки

85

 Эстония || Карел Таммъярв[11] ||Лыжные гонки

86

 Ямайка || Волонтёр[4] ||

87

 Япония || style="background-color:#FFd0FF"| Аюми Огасавара[2] || Кёрлинг

88

 Россия || Максим Траньков || Фигурное катание

Награждение победителей

Медали были вручены представительницам сборной Норвегии (Марит Бьёрген, Тереза Йохауг и Кристин Стёрмер Стейра), которые заняли три первых места в масс-старте на 30 км свободным стилем. Потом медали были вручены представителям сборной России (Александр Легков, Максим Вылегжанин и Илья Черноусов), которые заняли три призовых места в масс-старте на 50 км свободным стилем.

Художественное и музыкальное оформление

Олимпийские символы

Олимпийский вальс исполнила оперная прима Хибла Герзмава[21]. Затем был исполнен гимн Греции и поднят флаг страны, а следом исполнили Олимпийский гимн и опустили флаг.

Передача Олимпийского флага

Мэр города Сочи Анатолий Пахомов сделал несколько взмахов флагом и передал его главе МОК Томасу Баху, который так же несколько раз взмахнул флагом и передал олимпийскую эстафету мэру корейского города Пхёнчхана Сок Рэ Ли, где в 2018 году состоятся следующие зимние Олимпийские игры.

Гимн Кореи

Гимн страны исполнили дети (кореец и кореянка), в этот же момент был поднят флаг Кореи[22].

Представление Пхёнчхана

Представление столицы зимних Олимпийских игр 2018 года длилось восемь минут. Во время него было рассказано об истории Кореи, насчитывающей пять тысячелетий. Также в шоу прозвучали звуки традиционного корейского музыкального инструмента каягым. Пхёнчхан дважды был кандидатом на проведение зимних Олимпийских игр — 2010 и 2014 годах, а 6 июля 2011 года в Дурбане Президент Международного Олимпийского комитета Жак Рогге объявил, что в Пхёнчхане пройдут XXIII зимние Олимпийские игры 2018 года.

Факты

На церемонии была обыграна техническая накладка, произошедшая во время открытия игр — тогда не раскрылось одно из пяти олимпийских колец[23][24]. Это чувство юмора российских продюсеров высоко оценили иностранные СМИ, такие как NBC и интернет-издание Huffington Post[25].

Напишите отзыв о статье "Церемония закрытия зимних Олимпийских игр 2014"

Примечания

  1. [ria.ru/sochi2014_around_games/20140223/996516647.html Церемония закрытия ОИ-2014: Россия глазами европейца и светлая грусть], РИА Новости (23 февраля 2014). Проверено 23 февраля 2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [www.olympic.org/Documents/Games_Sochi_2014/Flagbearers_Sochi_2014_Closing_Ceremony.pdf Sochi 2014 Closing Ceremony - Flagbearers] (англ.). Международный олимпийский комитет (23 February 2014).
  3. [www.sport-express.ru/olympic14/freestyle/news/672616/ Дэвид Моррис будет знаменосцем Австралии на церемонии закрытия Олимпиады] (22 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [tvrain.ru/sochi/news/borndalen_domracheva_i_furkad_stanut_znamenostsami_na_tseremonii_zakrytija_igr/363633/ БЬОРНДАЛЕН, ДОМРАЧЕВА И ФУРКАД СТАНУТ ЗНАМЕНОСЦАМИ НА ЦЕРЕМОНИИ ЗАКРЫТИЯ ИГР] (23 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  5. Официальное название Бывшая югославская Республика Македония
  6. [sport-xl.org/news/other/olympics/sochi-2014/101822-elizabet-yarnold-znamenosec-sbornoy-velikobritanii-na-ceremonii-zakrytiya-olimpiady-sochi-2014.html Элизабет Ярнолд - знаменосец сборной Великобритании на церемонии Закрытия Олимпиады. Сочи-2014] (22 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  7. [sport.mail.ru/sochi/news/17081014/ Стал известен знаменосец сборной Казахстана на закрытии Олимпиады в Сочи] (22 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  8. Официальное название Республика Корея
  9. Официальное название в рамках Олимпийских игр — Китайский Тайбэй, порядок выхода определяется по слову Тайбэй
  10. [zn.ua/SOCHI-2014/vita-semerenko-budet-flagonoscem-ukrainy-na-zakrytii-igr-2014-139555_.html Вита Семеренко будет флагоносцем Украины на закрытии Игр-2014] (23 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  11. [rus.delfi.ee/sport/olympia/opredelilis-znamenoscy-sbornyh-estonii-i-rossii-na-zakrytii-olimpiady.d?id=68089343 Определились знаменосцы сборных Эстонии и России на закрытии Олимпиады] (23 февраля 2014). Проверено 23 февраля 2014.
  12. 1 2 [ria.ru/sochi2014/20140223/996550534.html Церемония закрытия Олимпиады. Онлайн-репортаж // РИА Новости]
  13. [itar-tass.com/sport/997385 Закрытие олимпийских игр в Сочи // ИТАР-Тасс]
  14. [www.hollywoodreporter.com/news/sochi-closing-ceremony-mocks-olympic-682651?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+thr%2Fnews+%28The+Hollywood+Reporter+-+Top+Stories%29 Sochi: Closing Ceremony Mocks Olympic Ring Malfunction // THR]
  15. [sport.mail.ru/sochi/news/17097865/ Закрытие Игр в Сочи: балет и акробаты погрузили мир в русскую культуру]
  16. [www.gazeta.ru/culture/2014/02/23/a_5924417.shtml Слезинка медвежонка // Газета.ру]
  17. [itar-tass.com/sport/997791 Звезды Большого и Мариинского театров исполнили отрывки из балетов на церемонии закрытия // ИТАР-Тасс]
  18. [tnews.tula.net/news/sport/lev_tolstoy_stal_geroem_tseremonii_zakrytiya_olimpiyskikh_igr_v_sochi/ Лев Толстой стал героем церемонии закрытия Олимпийских игр в Сочи]
  19. [bleacherreport.com/articles/1970903-olympics-closing-ceremony-2014-primetime-viewing-guide-for-final-event-in-sochi Olympics Closing Ceremony 2014: Primetime Viewing Guide for Final Event in Sochi]
  20. [itar-tass.com/sport/997385 Закрытие Олимпийских игр в Сочи: как проходила церемония]
  21. [www.vedomosti.ru/sochi-2014/news/23171331/kak-zakryvalas-olimpiada Как закрывалась Олимпиада]
  22. [www.rg.ru/2014/02/23/zakrytie-site-anons.html Онлайн-трансляция церемонии закрытия Олимпийских игр-2014 в Сочи] (23 февраля 2014). Проверено 23 февраля 2014.
  23. [www.interfax.ru/russia/news/360530 Нераскрывшаяся снежинка - неофициальный бренд Игр в Сочи, считает Эрнст]. Интерфакс (24.2.2014). Проверено 24 февраля 2014.
  24. [ria.ru/sochi2014_news/20140223/996561307.html История с нераскрывшимся кольцом получила продолжение на закрытии ОИ]. РИА Новости (23 февраля 2014). Проверено 23 февраля 2014.
  25. [www.aif.ru/olymp2014/olympnews/1111486 Американские СМИ: на закрытии ОИ Россия показала прекрасное чувство юмора], АиФ (24 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.

Ссылки

  • [ria.ru/sochi2014/20140223/996550534.html Церемония закрытия Олимпиады в Сочи. Онлайн-репортаж]
  • [russia.tv/video/show/brand_id/48863/episode_id/969416/video_id/974142 Видео на сайте Россия 1]
  • [www.sochi2014.com/novosti-tseremoniya-zakritiya-sochi-2014-svyazala-olimpiyskie-pokoleniya Церемония закрытия на сайте sochi2014]

Отрывок, характеризующий Церемония закрытия зимних Олимпийских игр 2014

И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.