Чикой (национальный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк «Чикой»
Категория МСОП — II (Национальный парк)
49°46′00″ с. ш. 110°18′00″ в. д. / 49.76667° с. ш. 110.30000° в. д. / 49.76667; 110.30000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.76667&mlon=110.30000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°46′00″ с. ш. 110°18′00″ в. д. / 49.76667° с. ш. 110.30000° в. д. / 49.76667; 110.30000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.76667&mlon=110.30000&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеЗабайкальский край
СтранаРоссия Россия
Ближайший городХилок
Площадь6 664,68 км²
Дата основания28 февраля 2014 года
Управляющая организацияМинистерство природы России
Сайт[np-chikoi.ru oi.ru]
Национальный парк «Чикой»
Национальный парк «Чикой»

«Чико́й» — национальный парк, расположенный на территории Красночикойского района Забайкальского края России. Площадь парка — 6 664,68 км² (664 467,73 га).





История создания

Национальный природный парк «Чикой» основан 28 февраля 2014 года постановлением правительства Российской Федерации № 158. Создан с целью охраны кедровых лесов и южно-сибирской тайги, с элементами горных степей и альпийских лугов в верховьях реки Чикой. Парк был создан при ликвидации и соответственно с включением в свой состав таких природоохранных объектовː Буркальского заказника федерального значения и Ацинского заказника регионального значения.

Описание

Национальный парк расположен на Хэнтэй-Даурском нагорье в верховьях реки Чикой (бассейн Байкала), также включает наивысшую точку горного массива Быстринский Голец (Барун-Шабартуй, 2 519 м).

Кроме включённых в его состав Буркальского и Ацинского заказников, на территории парка расположены такие памятники природы (ранее самостоятельные природоохранные объекты) как: гора Быстринский Голец, скальное урочище Ламский Городок, озеро Шебетуй.

Природа

На территории парка произрастают сосны сибирская (кедр) и обыкновенная, кедровый стланик, пихта, ель сибирская, лиственница, рябина, бузина, боярышник, тополь душистый, жимолость, лилейные, луковые, бобовые, осоки, злаки и др.

На территории парка встречаются лось, изюбрь, сибирская косуля, кабан, кабарга, медведь, волк, рысь, барсук, соболь, колонок, белка, заяц-беляк, белка-летяга, глухарь, рябчик, белая куропатка, утки, многие виды воробьиных, рукокрылые, земноводные, рептилии и прочие.

Напишите отзыв о статье "Чикой (национальный парк)"

Ссылки

[giod.consultant.ru/page.aspx?3619894 Постановление о создании национального парка] [rulandinfo.ru/tours/123/815/ Про парк на сайте rulandinfo.ru]

Примечания

Отрывок, характеризующий Чикой (национальный парк)

Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.