Эдшмид, Казимир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Казимир Эдшмид
нем. Kasimir Edschmid
Имя при рождении:

Эдуард Шмид

Дата рождения:

5 октября 1890(1890-10-05)

Место рождения:

Дармштадт, Германская империя

Дата смерти:

31 августа 1966(1966-08-31) (75 лет)

Место смерти:

Тарасп, Швейцария

Род деятельности:

прозаик, поэт, сценарист, журналист, эссеист

Жанр:

экспрессионизм

Язык произведений:

немецкий

Казимир Эдшмид (настоящие имя и фамилия — Эдуард Шмид) нем. Kasimir Edschmid, 5 октября 1890, Дармштадт, Германская империя — 31 августа 1966, Тарасп, Швейцария) — немецкий поэт, писатель, эссеист, сценарист, журналист. В 1910-х годах — один из лидеров экспрессионизма.





Биография

Сын профессора физики. Изучал романскую филологию в Мюнхене, Париже, Гисене и Страсбурге. Наладил ценные контакты с представителями европейской богемы. Тогда же дебютировал с серией стихотворений, коротких рассказов и эссе, выступил с манифестом нового стиля экспрессионизма — «Экспрессионизм в литературе и новой поэзии»[1]. По словам Е. И. Замятина, один из основных теоретиков экспрессионизма и едва ли не самый талантливый среди них беллетрист.

Для его ранней прозы характерны экзотические, эротические сюжеты. Позже он создавал романы на современные темы. Большой успех Эдшмиду принесли книги репортажей о путешествиях по Европе, Африке, Азии, Латинской Америке, биографические книги о Байроне (1929), Бюхнере (1950).

В годы фашизма его книги подверглись публичному сожжению, однако он продолжал жить в Германии и Италии, лишенный права печататься. Этому периоду посвящена книга «Хороший закон» (1946). После 1949 года жил в ФРГ.

Умер в Швейцарии.

Избранные сочинения

  • Экспрессионизм в литературе и новой поэзии
  • Тимур (Timur, 1916, три новеллы)
  • Das rasende Leben (1915)
  • Sport um Gagaly (1928)
  • Glanz und Elend Südamerikas (1931)
  • Deutsches Schicksal (1932)
  • Das Südreich. Roman der Germanenzüge (1933)
  • Lorbeer, Leid und Ruhm (1935)
  • Gärten, Männer und Geschichte (1937)
  • Inseln, Römer und Cäsaren (1939)
  • Hirten, Helden und Jahrtausende' (1941)
  • Das gute Recht (1946)
  • Lesseps — Das Drama von Panama (1947)
  • Seefahrt, Palmen und Unsterblichkeit (1948)
  • Wenn es Rosen sind, werden sie blühen (1950)
  • Der Zauberfaden (1951)
  • Frühe Manifeste. Epochen des Expressionismus (1957)
  • Tagebuch 1958—1960 (1960)
  • Lebendiger Expressionismus. Auseinandersetzungen, Gestalten, Erinnerungen (1961)
  • Portraits und Denksteine (1962)
  • Briefe der Expressionisten (1964)
  • Die frühen Erzählungen (1965)
  • Italien. Landschaft, Geschichte, Kultur (1968)
  • Первая немецкая революция (роман)
  • Двуглавая нимфа (эссе)

Напишите отзыв о статье "Эдшмид, Казимир"

Примечания

  1. [magazines.russ.ru/kreschatik/2012/2/d30.html Об экспрессионизме в литературе (Речь, прочитанная в Берлине в декабре 1917-го в «Немецком обществе имени 1914 года»)] на сайте «Журнальный зал».

Библиография

  • «Романское кафе». // Энциклопедический словарь экспрессионизма / Гл. ред. П. М. Топер. — М.: ИМЛИ РАН, 2008. — 736 с.

Ссылки

  • Казимир Эдшмид. [magazines.russ.ru/kreschatik/2012/2/d30.html Об экспрессионизме в литературе.] (Речь, прочитанная в Берлине в декабре 1917-го в «Немецком обществе имени 1914 года»)
  • Замятин Е. И. [az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_1923_kazimir_eshmind.shtml Казимир Эдшмид. Герцогиня]

Отрывок, характеризующий Эдшмид, Казимир

Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.