Together Through Life

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Together Through Life
студийный альбом Боба Дилана
Дата выпуска

28 апреля 2009

Записан

декабрь 2008

Жанр

фолк-рок

Длительность

45:33

Продюсер

Jack Frost (псевдоним Боба Дилана)

Страна

США США

Лейбл

Columbia

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:jxfyxze0ldte ссылка]
  • Blender [www.blender.com/guide/new/77182/together-through-life.html ссылка] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3888 дней))
  • Drowned in Sound (7/10) [drownedinsound.com/releases/14310/reviews/4136810 ссылка]
  • The Guardian [www.guardian.co.uk/music/2009/apr/24/bob-dylan-together-review ссылка]
  • Mojo [www.mojo4music.com/blog/2009/04/new_dylan_album_review.html ссылка]
  • Music Box [www.musicbox-online.com/review/07202009/dylan-together-life.html ссылка]
  • Pitchfork Media (5.4/10) [pitchfork.com/reviews/albums/12979-together-through-life/ ссылка]
  • Роберт Кристгау (B+) [music.msn.com/music/consumerguide/?photoidx=50 ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/reviews/album/27386686/review/27534262/together_through_life ссылка]
  • Spin [www.spin.com/reviews/bob-dylan-together-through-life-columbia ссылка]
  • The Times [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/cd_reviews/article6106544.ece ссылка]
  • Tiny Mix Tapes [www.tinymixtapes.com/Bob-Dylan,8727 ссылка] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3888 дней) — историякопия)
  • Uncut [www.uncut.co.uk/music/bob_dylan/reviews/13056 ссылка]
Хронология Боба Дилана
The Bootleg Series Volume 8 — Tell Tale Signs:Rare and unreleased 1989—2006
(2008)
Together Through Life
(2009)
Christmas In The Heart
(2009)
К:Альбомы 2009 года

Together Through Life (рус. Вместе по жизни) — тридцать первый студийный альбом американского автора-исполнителя Боба Дилана. Выпущен 28 апреля 2009 года на лейбле Columbia Records. Альбом дебютировал на первой строке в США[1] и Британии. Первый дилановский альбом после New Morning 1970 года, поднявшийся на первую строчку британского чарта.[2][3]





Об альбоме

Дилан написал все песни кроме одной в соавторстве с Робертом Хантером, автором многих текстов группы Grateful Dead, с которым он ранее написал две песни с альбома Down in the Groove. Позднее в интервью журналу Rolling Stone, Дилан сказал:

Хантер — мой старый приятель, мы наверное могли бы написать совместно сотню песен если бы подумали, что это важно или на то были веские причины… У него есть своё направление (?) в словах и у меня тоже. Мы оба пишем песни, отличающиеся от того, что сегодня подходит для написания.

Единственный, помимо Хантера, в сотрудничестве с кем писал Дилан, был Жак Леви, с которым было написано большинство песен на альбоме Desire (1976 года).

Слухи об альбоме, опубликованные в журнале Rolling Stone, стали неожиданностью, при том, что об этом не было официального пресс-релиза до 16 марта 2009 года — менее чем за два месяца до даты выпуска альбома[4].

Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times. Альбом по слухам должен был содержать «struggling love songs» и быть мало похожим на Modern Times.[4]

В интервью с Биллом Флэнэгэном Дилан рассуждал только об одной песне, не вошедшей в альбом: «Chicago After Dark». По видимому эту песню должны были включить в альбом, но исключили из окончательной версии.

Альбом получил две награды Grammy в номинациях «Лучший альбома в стиле американа» и «Лучшее сольное вокальное рок исполнение» за песню «Beyond Here Lies Nothin'».

Список композиций

Диск 1
Песни написаны Диланом (музыка) и Робертом Хантером и Бобом Диланом (слова) кроме отмеченного
  1. «Beyond Here Lies Nothin'» — 3:51
  2. «Life Is Hard» — 3:39
  3. «My Wife’s Home Town» (Willie Dixon/Dylan/Hunter) — 4:15
  4. «If You Ever Go to Houston» — 5:49
  5. «Forgetful Heart» — 3:42
  6. «Jolene» — 3:51
  7. «This Dream of You» (Dylan) — 5:54
  8. «Shake Shake Mama» — 3:37
  9. «I Feel a Change Comin' On» — 5:25
  10. «It’s All Good» — 5:28
Диск 2
Theme Time Radio Hour: Friends & Neighbors
  1. «Howdy Neighbor» (J. Morris) — Porter Wagoner & The Wagonmasters
  2. «Don’t Take Everybody to Be Your Friend» (M.Gabler/R. Tharpe) — Sister Rosetta Tharpe
  3. «Diamonds Are a Girl’s Best Friend» (L. Robin/J. Styne) — T-Bone Burnett
  4. «La Valse de Amitie» (O. Guidry) — Doc Guidry
  5. «Make Friends» (E. Mcgraw) — Moon Mullican
  6. «My Next Door Neighbor» (J. McCain) — Jerry McCain
  7. «Let’s Invite Them Over» (O. Wheeler) — George Jones & Melba Montgomery
  8. «My Friends» (C. Burnett/S. Ling) — Howlin' Wolf
  9. «Last Night» (W. Jones) — Little Walter
  10. «You've Got a Friend» (C. King) — Carole King
  11. «Bad Neighborhood» (Caronna/M. Rebennack) — Ronnie & The Delinquents
  12. «Neighbours» (M. Jagger/K. Richards) — The Rolling Stones
  13. «Too Many Parties and Too Many Pals» (B. Rose/M. Dixon/R. Henderson) — Hank Williams
  14. «Why Can’t We Be Friends» (S. Allen/H. Brown/M. Dickerson/J. Goldstein/L. Jordan /C. Miller/H. Scott/L. Oskar) — War
Диск 3
  1. Roy Silver — The Lost Interview (DVD)

Участники записи

  • Боб Дилан — клавишные, вокал
  • Майк Кэмпбэлл — гитара, мандолина
  • Дэвид Идальго — аккордеон, гитара
  • Донни Херрон — стил-гитара, банджо, мандолина, труба
  • Тони Гарнье — бас-гитара
  • Джордж Рисайл — барабаны

Напишите отзыв о статье "Together Through Life"

Примечания

  1. Caulfield, Keith. [www.billboard.com/bbcom/news/bob-dylan-bows-atop-billboard-200-1003969664.story Bob Dylan Bows Atop Billboard 200]. Billboard (6 мая 2009). Проверено 7 мая 2009.
  2. [www.nme.com/news/bob-dylan/44420 Bob Dylan Beats the Enemy to Number One]. NME.com. Проверено 3 мая 2009. [www.webcitation.org/66z0y8vuS Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  3. Lindsay, Andrew. [www.stereokill.net/2009/05/bob-dylans-first-uk-1-in-39-years/ Bob Dylan’s first UK #1 in 39 years]. Stereokill.net (4 мая 2009). Проверено 4 мая 2009. [www.webcitation.org/66z5ZqWKB Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  4. 1 2 [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/03/16/bob-dylans-new-album-together-through-life-due-april-28th/ Bob Dylan's New Album: Together Through Life]. rollingstone.com (16 марта 2009). Проверено 1 мая 2009. [www.webcitation.org/66z5b39Ju Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Together Through Life

– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.