Wait for Me
Wait for Me | ||||
Студийный альбом Моби | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
2008—2009 | |||
Жанры |
электронная музыка, эмбиент, госпел, соул, даунтемпо, рок-музыка | |||
Длительность |
51:57 | |||
Продюсер |
Моби | |||
Страна | ||||
Лейблы | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Моби | ||||
| ||||
Синглы из Wait for Me | ||||
|
Wait for Me — девятый студийный альбом американского музыканта Моби, выпуск которого состоялся 30 июня 2009 года.
Содержание
Об альбоме
Моби заявил о записи альбома[2]:
|
Он также высказался о начале записи альбома: «Я начал работать над альбомом около года назад, и творческим стимулом для записи стала услышанная мной речь Дэвида Линча на BAFTA, в Великобритании»[3].
Моби и Дэвид Линч обсуждали процесс записи альбома на онлайн-канале Линча, David Lynch Foundation Television Beta. 14 апреля 2009 года на своём сайте Моби объявил о названии альбома, списке композиций и дате релиза. Альбом был выпущен на звукозаписывающем лейбле Little Idiot, принадлежащем самому исполнителю[4].
Смикшировал Wait for Me Кен Томас (Sigur Rós)[2]. Согласно Моби, «микшировать записи с ним (Thomas) было действительно хорошо, так как он творчески открыт для попытки чего-нибудь (как запись старого сломанного бакелитового радио и управление этим через некоторые сломанные старые педали эффектов, чтобы видеть, на что это походило бы)».
Первым синглом с альбома стал «Shot in the Back of the Head». Видео на музыку снял Дэвид Линч[2].
Список композиций
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Division» | 1:56 |
2. | «Pale Horses» | 3:37 |
3. | «Shot in the Back of the Head» | 3:15 |
4. | «Study War» | 4:18 |
5. | «Walk with Me» | 4:01 |
6. | «Stock Radio» | 0:45 |
7. | «Mistake» | 3:47 |
8. | «Scream Pilots» | 2:48 |
9. | «jltf-1» | 1:27 |
10. | «jltf» | 4:40 |
11. | «A Seated Night» | 3:23 |
12. | «Wait for Me» | 4:13 |
13. | «Hope Is Gone» | 3:30 |
14. | «Ghost Return» | 2:38 |
15. | «Slow Light» | 4:00 |
16. | «Isolate» |
Тур
Моби планирует тур со своим новым альбомом с полным составом группы, что редко происходило во время рекламной кампании Last Night, за исключением некоторых фестивальных представлений.
Моби заявил в своём журнале 25 апреля 2009 года: «Тур в поддержку альбома , будет проходить с группой в полном составе и несколькими вокалистами, хотя я мог бы включить некоторые элементы электронного/эмбиент показа, поскольку это позволило бы мне представить некоторые песни, которые я никогда не был в состоянии представить прежде (как „God Moving over the Face of the Waters“, и другие инструментальные песни прошлого)».
Моби объявил даты своего европейского тура.
Чарты
Chart (2009) | Peak | Sales/ shipments |
---|---|---|
New Zealand Album Chart | 40 | - |
U.S. Billboard 200 | 22[5] | - |
Czech Republic Album Chart | 16[6] | - |
France Album Chart | 5[7] | - |
Switzerland Album Chart | 4[8] | - |
Belgium Album Chart | 2[9] | - |
Напишите отзыв о статье "Wait for Me"
Примечания
- ↑ Earls, John [www.teletext.co.uk/planetsound/album-live-reviews/c925348c4ad5693c89d49bb1f89aa594/МобиWait+For+Me.aspx Review: Моби/Wait For Me](недоступная ссылка — история). Teletext. Проверено 25 июня 2009.
- ↑ 1 2 3 [www.moby.com/journal/2009-04-14/wait-for-me.html wait for me]. Моби.com (April 14, 2009). Проверено 14 апреля 2009. [www.webcitation.org/66dcME5af Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.daymusic.ru/articles/2060 Моби о «Wait For Me»: «Я хотел создать пластинку, которая может по-настоящему тронуть»]. daymusic.ru (19 июня 2009). [www.webcitation.org/66dcNpSF8 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [moby.com/discography/albums/wait-for-me.html discography - wait for me]. Моби.com (April 14, 2009). Проверено 15 апреля 2009. [www.webcitation.org/66dcN5euy Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.billboard.com/bbcom/charts/chart_display.jsp?f=The+Billboard+200&pageNumber=Top+11-50&g=Albums U.S. Billboard 200]
- ↑ [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?hitp=P ČNS IFPI]
- ↑ [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Моби&titel=Wait+For+Me&cat=a lescharts.com — Моби — Wait For Me]
- ↑ [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Моби&titel=Wait+For+Me&cat=a Моби — Wait For Me — hitparade.ch]
- ↑ [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Моби&titel=Wait+For+Me&cat=a ultratop.be — Моби — Wait For Me]
Ссылки
- [www.daymusic.ru/articles/2060 Моби о Wait for Me: «Я хотел создать пластинку, которая может по-настоящему тронуть»]. daymusic.ru (19 июня 2009). [www.webcitation.org/66dcNpSF8 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- [www.album-info.ru/albumview.aspx?ID=2835#a_10 Рецензия: Моби — Wait for Me]. album-info.ru (12 июля 2009). [www.webcitation.org/66dcPcRL6 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий Wait for Me
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.