Волков, Александр Александрович (космонавт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Александрович Волков
укр. Олександр Олександрович Волков

Александр Волков (справа) с сыном на Geek Picnic в августе 2013 года
Страна:

СССР, Россия

Специальность:

лётчик-космонавт

Воинское звание:

полковник

Экспедиции:

Союз Т-14
Союз ТМ-7
Союз ТМ-13

Дата рождения:

27 мая 1948(1948-05-27) (75 лет)

Место рождения:

Горловка, Сталинская область, Украинская ССР, СССР

Награды:

Алекса́ндр Алекса́ндрович Во́лков (укр. Олександр Олександрович Волков, родился 27 мая 1948, Горловка, Сталинская область, Украинская ССР, СССР) — советский и российский лётчик-космонавт,

Герой Советского Союза. Его сын Сергей — также космонавт.





Биография

Родился 27 мая 1948 в городе Горловка Сталинской области. Русский. Член КПСС с 1973 года.

В 1970 году окончил Харьковское высшее военное авиационное училище лётчиков имени дважды Героя Советского Союза С. И. Грицевца. Служил в Военно-воздушных силах лётчиком-инструктором. Имеет квалификации «Военный лётчик 1-го класса» и «Лётчик-испытатель 2-го класса».

В отряде советских космонавтов с 1976 года.

Космические полёты

Первый космический полёт

17 сентября — 21 ноября 1985 года А. А. Волков совместно с В. В. Васютиным и Г. М. Гречко совершил в качестве космонавта-исследователя на КК «Союз Т-14» и орбитальной научной станции «Салют-7» полёт, продолжительностью 64 суток 21 час 52 мин.

Была осуществлена стыковка корабля с орбитальным научно-исследовательским комплексом «Салют-7» — «Союз Т-13», на котором работал экипаж основной экспедиции (В. А. Джанибеков и В. П. Савиных).

Второй космический полёт

26 ноября 1988 — 27 апреля 1989 года А. А. Волков совместно с С. К. Крикалёвым и Жан-Лу Кретьеном (фр. Jean-Loup Chrétien) совершил в качестве командира КК «Союз ТМ-7» и орбитальной научной станции «Мир» продолжительностью 151 сутки 11 часов 10 минут.

Была осуществлена стыковка корабля с орбитальным научно-исследовательским комплексом «Мир» — «Союз Т-13», на котором работал экипаж основной экспедиции (В. Г. Титов, М. Х. Манаров и В. В. Поляков). А. А. Волков совместно с французским космонавтом Ж-Л. Кретьеном осуществил выход в открытый космос. Продолжительность выхода в космос составила 5 часов 57 минут.

Третий космический полёт

2 октября 1991 — 25 марта 1992 года А. А. Волков совместно с Т. О. Аубакировым и Ф. Фибёком (нем. Franz Viehböck) совершил в качестве командира КК «Союз ТМ-13» и орбитальной научной станции станции «Мир» продолжительностью 175 суток 2 часа 52 минуты.

Была осуществлена стыковка корабля с орбитальным научно-исследовательским комплексом «Мир» — «Союз ТМ-12», на котором работал экипаж основной экспедиции (А. П. Арцебарский и С. К. Крикалёв).

А. А. Волков совместно с С. К. Крикалёвым осуществил выход в открытый космос. Продолжительность выхода в космос составила 4 часов 12 минут.

Суммарное время в космосе — 391 суток 11 часов 54 минуты. Имел два выхода в открытый космос общей продолжительностью 10 часов 9 минут.

Награды

Память

Прим.: В Москве, Днепре, Горловке и Николаеве существуют улицы Космонавта Волкова, в Луганске — Квартал им. Волкова, но назван он в честь космонавта-однофамильца — Волкова Владислава Николаевича.

См. также

Напишите отзыв о статье "Волков, Александр Александрович (космонавт)"

Примечания

  1. Указ Президента Российской Федерации от 25 марта 1992 г. № 299
  2. [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/123/01.shtml Указ Президента Российской Федерации от 9 апреля 1996 года № 514] — текст указа на сайте журнала «Новости космонавтики»
  3. [news.kremlin.ru/media/events/files/41d36902b3a8cbf794c5.pdf Указ Президента Российской Федерации от 12 апреля 2011 года № 436 «О награждении медалью „За заслуги в освоении космоса“»]
  4. [www.president.gov.ua/documents/13430.html Указ Президента України № 450/2011 від 12 квітня 2011 року «Про відзначення державними нагородами України»] (укр.)

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=3087 Волков Александр Александрович]. Сайт «Герои Страны».
  • [www.astronautix.com/astros/volsandr.htm Информация на сайте astronautix.com]  (англ.)
  • [space.kursknet.ru/cosmos/russian/peoples/volkov_a.sht Информация на сайте space.kursknet.ru]
  • [tvroscosmos.ru/frm/encyclopaedia/kosmonavt/60.php Космонавт Александр Волков]. Видеоэнциклопедия «Космонавты». Телестудия Роскосмоса

Отрывок, характеризующий Волков, Александр Александрович (космонавт)

– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.