Германские войны Августа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Германские войны
Основной конфликт: Римско-германские войны
Дата

12 до н. э. — 12 н. э.

Место

Германия

Итог

Поражение римлян

Противники
Римская империя германцы
Командующие
Друз Старший
Тиберий
Марк Виниций
Домиций Агенобарб
Гай Сентий Сатурнин
Публий Квинтилий Вар
Маробод
Арминий
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно

Германские войны (12 до н. э. — 12 н. э.) — военные походы, организованные императором Августом с целью покорения германских племен.





Римско-германские войны

Впервые римляне столкнулись с германцами в ходе Кимврской войны в конце II в. до н. э. Следующие войны состоялись во время галльского наместничества Цезаря (война с Ариовистом и Зарейнский поход). После завоевания Галлии Рейн стал границей между римскими владениями и землями германских племен. В ходе подавления галльского восстания в 38—37 до н. э. Марк Агриппа вторым из римских полководцев переправился через Рейн, вероятно, чтобы наказать германцев, поддержавших восстание[1]. Тогда же на левом берегу Рейна была основана «крепость убиев» (oppidum Ubiorum), позднее известная как Колония Агриппины (Кёльн). В 29 до н. э. Гай Каррина действовал против свевов, поддержавших очередное галльское восстание[2], в 25 до н. э. Марк Виниций провел карательную операцию против германцев, ограбивших римских купцов[3].

Крупное столкновение произошло в 17 или 16 до н. э., когда сугамбры, узипеты и тенктеры вторглись в Галлию, разграбили приграничные территории, и разгромили наместника Марка Лоллия, захватив орла V легиона[4][5][6] Столь явная неэффективность римской обороны вынудила Августа лично прибыть в Галлию. Конфликт с сугамбрами был улажен дипломатически, но император воспользовался ситуацией для начала подготовки к масштабному наступлению.

Подготовка

В 16—13 до н. э. Август находился в Галлии, занимаясь подготовкой войск, строительством укреплений, флота и разведкой будущего театра военных действий. Попутно он наблюдал за проведением альпийских кампаний 15—14 до н. э., обеспечивших одновременно и тыл и плацдарм для предстоящих операций, а также ставших своеобразным полигоном для Друза и Тиберия перед более значительными войнами[7].

По-видимому, руководить военными действиями должен был Марк Агриппа, но его внезапная смерть заставила Августа передать командование Друзу[8]. Полагают, что знаменитый канал Друза[9][10], соединявший нижнее течение Рейна с озером Флево, и обеспечивавший безопасный выход кораблей в Северное море, проектировался и строился под руководством Агриппы, и был лишь закончен Друзом[11].

Выбор в качестве командующего именно Друза историки объясняют особенностями тактики германской войны — глубокими стремительными рейдами и рискованными обходными маневрами, для выполнения которых больше подходил горячий и порывистый Друз, нежели осторожный и методичный Тиберий. Последнему было поручено завоевание среднего Дуная[12].

Относительно завоевательных планов Августа выдвигались различные предположения. Мнение о том, что целью одновременного наступления в Германии, Паннонии и Мёзии было установление границы по среднему Дунаю и Эльбе, основано на результатах кампаний. Известный тезис о стремлении Римской империи к мировому господству предполагает постоянное продолжение экспансии, пока легионы не дойдут до пределов обитаемого мира. Однако, это лишь воображаемая цель, а в каждой отдельной войне задачей было — продвинуться, насколько возможно, занять удобный рубеж обороны и стратегические пункты для контроля над завоеванной территорией, а затем копить ресурсы для нового броска[13].

Походы Друза

Кампания 12 до н. э.

Кампания 12 до н. э., плохо описанная в источниках, имела, по-видимому, рекогносцировочный характер, и была призвана наметить примерные цели завоевательной войны и направления походов. В преддверии войны Друз, по свидетельству Флора, поставил вдоль берега Рейна более пятидесяти укрепленных постов, которые должны были служить базами для операций армий и флота[14]. Правда, ещё Дельбрюк сомневался, что для наступательной войны нужно столько опорных пунктов, выделение гарнизонов для которых лишь ослабило бы действующую армию. По его мнению, эти крепости были нужны для отражения возможного удара германцев, в случае, если римская армия глубоко вклинится в германскую территорию, и не успеет вернуться для отражения набега. Гарнизоны этих крепостей, вероятно, состояли из местных вспомогательных войск. В Гезориаке (Булонь) и Бонне были созданы базы флотилий, связанные военной дорогой, причем эскадра, базировавшаяся в Булони, по-видимому сразу же была названа «Британской» (classis Britannica)[15][16].

Военные действия начались с очередного выступления германцев, спровоцированного волнениями в Галлии, вызванными проведением переписи. Друз вызвал галльских вождей к себе под предлогом государственных празднований в Лугдуне, задержал их, и подавил волнения. Сугамбры и их союзники отправились в набег, и, переправившись через Рейн, ожидали подхода галлов, но были атакованы Друзом и разгромлены по частям[17]. В дальнейшем военные действия, носившие ограниченный характер, велись по обе стороны Рейна. Важнейшим событием кампании была морская экспедиция Друза, достигшая Балтийского моря.

Кампания 11 до н. э.

Зиму 12/11 до н. э. Друз провел в Риме, а весной вновь переправился через Рейн и подчинил узипетов и тенктеров, затем, наведя мост через Лупию (Липпе), вторгся в землю сугамбров, воспользовавшись тем, что они в это время всеми силами напали на хаттов, единственное из пограничных племен, отказавшееся вступить с ними в союз. Друз дошел до Визургия (Везер) и повернул назад только из-за приближения зимы, нехватки продовольствия и «огромного роя пчел, показавшегося в его лагере»[18]. На обратном пути германцы наносили римлянам потери, нападая из засад, и, наконец, блокировали армию Друза в узкой и глубокой ложбине, едва там не уничтожив. Сказалось, однако, превосходство римской выучки и дисциплины: когда варвары, не имевшие представления о военном строе, беспорядочной массой атаковали римлян, легионеры сначала отразили их натиск, а затем отбросили противника. Ошеломленные таким отпором, германцы больше не пытались нападать. Пользуясь их замешательством, Друз построил два постоянных укрепления: одно у Оберадена[19], в месте слияния Липпе и Зезеке, в земле сугамбров, другое на берегу Рейна в земле хаттов. Таким образом, римские отряды впервые зимовали за Рейном. За этот поход Друз удостоился триумфальных отличий, права въехать в Рим верхом на коне и проконсульского империя по истечении срока претуры. Войска провозгласили его императором, но Август не утвердил эту аккламацию, хотя, как ехидно замечает Дион Кассий, «сам он после каждого подвига одного и другого [Друза и Тиберия] прибавлял себе новый императорский титул»[18].

Кампания 10 до н. э.

Военные действия в 10 до н. э. обещали быть особенно тяжелыми, так как римляне опасались германского контрудара. Херуски, свевы и сугамбры решили объединить силы и напасть на Галлию[20]. Август лично прибыл в Лугдун и вызвал из Паннонии Тиберия, чтобы отразить возможное вторжение, и не допустить галльского восстания в тылу. Германского нападения не случилось, но поход Друза «был суровым даже для его войск»[21], так как херуски, свевы и сугамбры оказывали ожесточенное сопротивление. Истребляя одни племена и покоряя другие, римляне взяли под контроль правый берег Рейна. Хатты покинули места, отведенные им римлянами для проживания, и ушли на восток. Дион Кассий пишет, что в этот год были закрыты ворота храма Януса, «как если бы войны завершились», и это при том, что помимо германской кампании в тот год даки перешли Дунай и разграбили Паннонию, а в Далмации началось новое восстание и Тиберию пришлось спешно выехать из Галлии на его подавление[22].

Кампания 9 до н. э.

Исследователи предполагают, что на этот раз в Германии действовали две римские армии — Друза и кого-то из его легатов, наступавшие с запада и юга по сходящимся направлениям — классический прием, отработанный полководцами Августа в Кантабрийских войнах и Альпийской кампании[23]. Основными врагами и на этот раз были херуски и свевы. Пройдя через землю хаттов, римляне обрушились на свевов и прочие племена, подчинив их после кровавых сражений. Не желавшие подчиняться херуски бежали на восток, Друз, преследуя их, пересек Везер и, опустошив все на своем пути, достиг Эльбы, где и закончил свой поход. Согласно легенде, на берегу этой реки, «выходящей из Вандальских гор и несущей свои обильные воды в Северный океан», ему явился призрак варварской женщины, «более величественной, чем свойственно человеку»[24][25] и произнес на латинском языке:

Куда стремишься ты, ненасытный Друз? Тебе не дозволено увидеть все на свете. Уходи же, конец твоих трудов близок, а с ними и конец твоей жизни.

Дион Кассий. LV. 1.

Соорудив трофей на берегу Эльбы, Друз отправился назад, но, не достигнув Рейна, упал с лошади, сильно повредил бедро и 14 сентября умер, вероятно, от гангрены[26].

Кампании Тиберия (8—7 до н. э.)

Новым командующим был назначен Тиберий. На данном этапе ставилась задача полностью подчинить земли между Рейном и Эльбой, которую Август временно запретил войскам переходить, опасаясь, что племена по обе стороны реки могут объединиться против римлян[27]. Тиберий провел серию карательных походов, а кроме того, переселил 40 тыс. германцев на левый берег Рейна. Когда германские племена, испуганные размахом римского наступления, направили к Августу послов, тот отказался их принять, пока не прибудут вожди сугамбров. Когда те прибыли, арестовал их и разослал по разным городам, где пленники покончили с собой[28].

В 8—7 до н. э. укрепления, построенные Друзом, были оставлены, и римляне перенесли свои аванпосты вглубь покоренной территории, на линию Везера, причем новые укрепления носили временный характер и возводились из дерева, земли и сырцового кирпича. Войска явно не собирались там надолго задерживаться, поскольку император планировал завоевание нового куска территории, возможно, земель между Эльбой и Вистулой (Вислой)[29].

Покорение западной Германии считалось почти законченным, поскольку Тиберий почти довел её «до состояния провинции, обложенной податью»[30]. За свои успехи он удостоился в январе 7 до н. э. второго триумфа и получил второе консульство, а сам Август вновь провозгласил себя императором и милостиво позволил сенату переименовать месяц секстилий в свою честь. Тем не менее, перед новым наступлением на восток надо было обеспечить тылы, завершив покорение земель на среднем Дунае, а затем значительные силы были переброшены в Сирию и Малую Азию для участия в Восточном походе Гая Цезаря.

Затишье

В 6 до н. э. — 1 н. э. в Германии было относительное затишье. Тиберия сменил неизвестный командующий (возможно, Гай Сентий Сатурнин)[31], а около 5 до н. э. легатом пропретором стал Луций Домиций Агенобарб. Он проложил так называемые «длинные гати» (pontes longi) — узкую военную дорогу среди трясин в междуречье Рейна и Амизии (Эмса)[32]. Племени гермундуров, покинувшему родные места и «блуждавшему в поисках другой земли»[33], он выделил место для поселения на части территории маркоманнов, что сделало эти народы врагами. Единственный из римских полководцев, Домиций «переправился с войском через Эльбу, проникнув вглубь Германии дальше, чем кто-либо из его предшественников»[34]. Переправа была мирной, Домиций установил дружбу с обитавшими там племенами и соорудил алтарь Августа[33]. Вернувшись на Рейн, он попытался заставить херусков принять назад изгнанников (по-видимому, проримски настроенных аристократов), но потерпел неудачу, которая не повысила престиж римской власти. Тем не менее, за свои действия в Германии он был удостоен триумфальных отличий[34].

Германское восстание (1—5 н. э.)

Воспользовавшись передышкой, германские племена восстановили силы и в 1 году нашей эры подняли восстание, которое Веллей Патеркул называет «громадной войной» (immensum bellum)[35]. В 1—3 годах борьбу с восставшими вел Марк Виниций, который смог удержать какие-то позиции в Германии, но перелома не добился. В 4 году Август, преодолев ради государственных интересов личную неприязнь, усыновил Тиберия и направил его в Германию. Кампания 4 года продлилась до декабря, за это время армии Тиберия и его легата Сентия Сатурнина покорили каннинефатов, хаттуариев, бруктеров в междуречье Рейна и Везера, перешли эту реку и подчинили херусков, после чего Тиберий оставил армию в зимних лагерях у истоков Липпе, а сам отправился в Рим[36].

В кампанию 5 года Тиберий покорил район между Везером и Эльбой, подчинив могущественное племя хавков, сдавшееся без боя, и разгромив живших на средней Эльбе лангобардов, «народ даже более дикий, чем сама германская дикость»[37]. Операциям армии содействовал флот, вошедший в устье Эльбы. За эти победы Август и Тиберий были провозглашены императорами, а Сентий Сатурнин получил триумфальные отличия[38].

Поход на Маробода

Следующим этапом римской экспансии должно было стать уничтожение царства вождя маркоманнов Маробода. Племенной союз маркоманнов, обитавший в низовьях Рейна, не захотел покоряться римлянам, и во время походов Друза ушел в Бойгем (Богемия), котловину, окруженную Герцинским лесом. Маробод частью силой, частью союзными договорами подчинил окрестные племена и создал армию в 70 тыс. пехоты и 4 тыс. конницы, доведя её постоянными учениями «почти до уровня римского войска»[39]. В отношении Рима он не проявлял агрессии, «но показывал, что если его к ней [войне] принудят, то у него не будет недостатка ни в силе, ни в воле к сопротивлению»[39].

Сильно преувеличивая опасность, якобы исходящую от Маробода, Веллей Патеркул сообщает, что

опасным его делало то, что, имея слева и спереди Германию, справа Паннонию и Норик позади своих владений, он постоянно угрожал им своими нападениями. Италия так же не могла себя чувствовать в безопасности из-за увеличения его сил, поскольку от высочайших горных цепей Альп, обозначающих границу Италии, до начала его пределов не более двухсот миль.

Веллей Патеркул. II, 109, 3—4.

На самом деле, главной опасностью для Рима было то, что владения Маробода были центром притяжения для всех недовольных германцев, которым, как племенам, так и отдельным людям, «от нас отделившимся, он предоставлял убежище»[40]. Кроме того, в случае продолжения римской экспансии на восток Германии, земли маркоманнов остались бы в тылу с перспективой окружения римскими владениями с трех сторон.

План кампании 6 года предполагал наступление на Бойгем с двух сторон. Сентий Сатурнин должен был наступать из лагерей верхнерейских легионов (район Могонциака) через земли хаттов, а затем прорубать проходы через Герцинский лес. Сам Тиберий двигался из Карнунта на северо-запад. Затем войска должны были соединиться в условленном месте и навязать противнику сражение. Маробод, по словам Тацита, утверждал, что римляне направили против него 12 легионов[41]. Рональд Сайм указывает, что таково было общее число легионов в Германии, Реции и Иллирике, а в походе могло участвовать не более девяти[42]. Этого количества все равно могло не хватить для быстрой победы, поэтому из Иллирии были вызваны в качестве подкрепления местные ауксилии.

Тиберий находился всего в пяти переходах от вражеских постов, когда пришло известие из Иллирии: ауксилиарные части, собранные для отправки ему на помощь, подняли мятеж, к которому присоединились племена иллирийцев и паннонцев. Спешно заключив мир с Марободом, Тиберий выступил на подавление Иллирийского восстания[43].

Освобождение Германии

Великое Иллирийское восстание на несколько лет связало руки римлянам. Тем не менее, Август не оставлял своих планов по превращению Германии в плацдарм для новых завоеваний. В 7 году наместником Косматой Галлии и легатом пропретором Германии был назначен Публий Квинтилий Вар, по-видимому, имевший задание ускорить темпы романизации края. В том же году, возможно, вместе с Варом, в Германию вернулся сын вождя херусков Арминий, префект алы или когорты, получивший римское гражданство, а за боевые заслуги — всаднический перстень — большая редкость для варвара[44].

Веллей Патеркул, который, как считается, лично знал и Вара и Арминия, сообщает, что замысел поднять восстание возник у последнего при виде беспечности римского наместника[45]. Подготовка заговора не осталась в тайне от друзей римлян: тесть Арминия Сегест несколько раз предупреждал Вара об опасности, а накануне выступления мятежников предложил арестовать всех вождей херусков[46][47]. Наместник проигнорировал предостережения Сегеста не только из твердой веры в надежность заслуженного командира (как в случае Петра I и Мазепы), но и потому, что знал о ненависти Сегеста к Арминию, а за время службы в Сирии и Иудее должен был привыкнуть к такого рода интригам, обвинениям и заговорам, обычным для семейства Ирода Великого[48].

Заговорщики, без сомнения, тщательно изучили опыт вождей иллирийского восстания и не допустили их ошибок. Они постарались по возможности рассредоточить римские войска, обращаясь к наместнику с просьбами выделить им отряды для подавления возникавших то тут, то там мелких волнений. Затем они сообщили о мятеже, который начался в районе, где не было достаточных войск. Осенью 9 года Квинтилий Вар выступил на его подавление и угодил в ловушку[49]. Судя по раскопкам предполагаемого места сражения у горы Калькризе, его войска, растянувшиеся колонной на 15 километров, были атакованы в узком горном дефиле Калькризе-Ниведдер, причем засада была устроена с таким искусством, что не оставляла римлянам никаких шансов на спасение[50].

Под командованием Вара находились три легиона (XVII, XVIII и XIX), шесть когорт легкой пехоты и три кавалерийские алы, всего 17—20 тыс. человек, не считая обоза с гражданскими. Вырваться из ловушки, по-видимому, удалось только части кавалерии, сам наместник и легаты погибли в бою, захваченные или сдавшиеся в плен военные трибуны, центурионы-примипилы и лагерный префект после изощренных пыток были принесены в жертву германским богам. Сдавшихся рядовых пощадили, позднее часть из них была выкуплена родственниками, но Август запретил им возвращаться в Италию[51].

Поражение в Тевтобургском Лесу стало для Августа сильнейшим потрясением. В одночасье погибли результаты двадцати лет завоеваний, и с мечтами о мировом господстве теперь пришлось распрощаться. День этой битвы был объявлен проклятым (как день битвы при Аллии), сам император несколько месяцев не стригся и не брился, и, по словам собирателя анекдотов Светония, в отчаянии бился головой о дверной косяк, требуя у погибшего Вара вернуть легионы[52].

Легат Квинтилия Вара Луций Ноний Аспренат, командовавший двумя легионами (I и V) в Южной Германии, увел их в Галлию и предотвратил возможные антиримские выступления в этой провинции. Луций Цецидий, префект лагеря в Ализоне, крупнейшем римском укреплении в Германии, будучи окружен германцами, сумел с боями пробиться и также ушел за Рейн[53].

Последние кампании

Чтобы компенсировать потери, Август объявил в Риме военный призыв, однако, эта мера вызвала ещё большее недовольство, чем во время Иллирийского восстания. Массовый отказ граждан идти в армию не удалось преодолеть даже лишением гражданских прав, конфискацией имущества и смертной казнью. Пришлось набирать когорты из вольноотпущенников. Таким образом, военная машина империи вновь продемонстрировала свою уязвимость. В конце концов Августу удалось собрать на Рейне группировку из восьми легионов и вспомогательных войск во главе с Тиберием, но предпринять новую попытку завоевания он уже не решился. В 11 и 12 годах Тиберий и Германик переходили Рейн, но эти походы были всего лишь демонстрацией силы. Дион Кассий не без иронии упоминает, как о достижении, о том, что 23 сентября 11 года римские войска сумели на правом берегу Рейна отпраздновать священный для каждого римлянина день рождения любимого императора[54]. В 12 году Тиберий сдал командование Германику и вернулся в Рим.

Положение могло бы стать ещё хуже, если бы Маробод поддержал восстание Арминия, или, как опасался Веллей Патеркул, сам бы перешел в наступление на соседние римские провинции; но вождь маркоманнов не нарушил мирного договора, а отрезанную голову Вара, которую ему подарил вождь херусков, отослал его родственникам в Рим для погребения[55].

Итоги

Германцы, как до этого парфяне, положили предел успехам римского оружия. Первым помог бескрайний океан лесов и болот, который представляла собой их страна, вторым — такой же океан степей и полупустынь. В отличие от галлов, у германцев не было городов, которые приходилось бы оборонять, а римские вторжения лишь привели в движение мир германских племен, и в результате даже поголовное истребление того или другого народа лишь освобождало место для новых воинственных пришельцев из-за Эльбы. В отличие от Галлии, где Цезарь, согласно известному анекдоту, из трех миллионов населения один миллион убил, ещё один — продал в рабство, и Иллирика, который «удалось вернуть, превратив большую часть его в пустыню»[56], Германия, помимо свирепости нрава своего населения, была защищена своим географическим положением, так как римляне не имели достаточных людских ресурсов, чтобы её окружить. Ещё Моммзен пришел к выводу, что во времена империи Рим мог вести только те войны, что не требовали сильного напряжения. Учитывая, что всего одного, пусть даже крупного, поражения оказалось достаточно для сворачивания всей завоевательной программы, представляется справедливым замечание Сайма: «Вместе с Варом погибло нечто большее, чем одна из римских армий»[56].

Напишите отзыв о статье "Германские войны Августа"

Примечания

  1. Дион Кассий. XLVIII. 49
  2. Дион Кассий. LI. 21
  3. Дион Кассий. LIII. 26
  4. Веллей Патеркул. II. 97
  5. Светоний. Август. 23, 1
  6. Дион Кассий. LIV. 20
  7. Парфёнов, с. 124
  8. Парфёнов, с. 124—125
  9. Светоний. Клавдий. 1, 2
  10. Тацит. Анналы. II. 8
  11. Парфёнов, с. 125
  12. Парфёнов, с. 129
  13. Парфёнов, с. 130—131
  14. Флор. II. 30, 21
  15. Флор. II. 33, 26
  16. Парфёнов, с. 137
  17. Дион Кассий. LIV. 32
  18. 1 2 Дион Кассий. LIV. 33
  19. [www.livius.org/oa-om/oberaden/oberaden.html Oberaden]
  20. Флор. II. 30, 24
  21. Орозий. VI. 21, 15
  22. Дион Кассий. LIV. 36
  23. Парфёнов, с. 141
  24. Светоний. Клавдий. I, 2
  25. Дион Кассий. LV. 1
  26. Парфёнов, с. 142
  27. Страбон. VII. 1, 4
  28. Дион Кассий. LV. 6
  29. Парфёнов, с. 149
  30. Веллей Патеркул. II. 97, 4
  31. Веллей Патеркул. II. 105, 1
  32. Тацит. Анналы. I, 63
  33. 1 2 Дион Кассий. LV. 10
  34. 1 2 Тацит. Анналы. IV, 44
  35. Веллей Патеркул. II. 104, 2
  36. Веллей Патеркул. II, 105
  37. Веллей Патеркул. II, 106, 1
  38. Дион Кассий. LV. 28
  39. 1 2 Веллей Патеркул. II, 109, 1
  40. Веллей Патеркул. II, 109, 2
  41. Тацит. Анналы. II. 46
  42. Парфёнов, с. 173
  43. Веллей Патеркул. II, 110, 1—2
  44. Парфёнов, с. 195—199
  45. Веллей Патеркул. II, 118, 2
  46. Тацит. Анналы. I. 55
  47. Флор. II. 30, 33
  48. Парфёнов, с. 200
  49. Парфёнов, с. 201—202
  50. [ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1391500321 Парфёнов В. Н. Вернул ли Вар легионы Юбилей битвы в Тевтобургском лесу и раскопки в Калькризе] // Мнемон. Исследования и публикации по истории античного мира. Вып. 12. СПб., 2013, с. 399
  51. Дион Кассий. LVI. 22
  52. Светоний. Август. 23
  53. Веллей Патеркул. II, 120, 3—4
  54. Дион Кассий. LVI. 25
  55. Веллей Патеркул. II, 119, 5
  56. 1 2 Парфёнов, с. 206

Литература

Отрывок, характеризующий Германские войны Августа

В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга: