Говард-утка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Говард-утка
Howard The Duck
Жанр

фантастика
комедия

Режиссёр

Уиллард Хайк

Продюсер

Глория Кац
Роберт Лэйтем Браун
Джордж Лукас
Йен Брайс

Автор
сценария

Глория Кац
Уиллард Хайк

В главных
ролях

Джеффри Джонс
Лиа Томпсон
Тим Роббинс

Оператор

Ричард Х. Клайн

Композитор

Джон Барри

Кинокомпания

Universal Pictures

Длительность

110 мин.

Бюджет

$ 37 000 000

Сборы

$ 37 962 774

Страна

США

Год

1986

IMDb

ID 0091225

К:Фильмы 1986 года

«Говард-утка»(англ. Howard the Duck) — американский кинофильм, режиссёра Уилларда Хайка. Экранизация комикса. Двенадцатый фильм компании Lucasfilm.





Сюжет

Говард — обитатель планеты уток. В результате эксперимента с лучом телепортации он оказывается на Земле в американском городе Кливленд, где встречает начинающую певицу Беверли. Он защищает её от приставших к ней хулиганов. Она приглашает его к себе. Говард обеспокоен тем, как он очутился на Земле. На следующее утро они решают пойти к знакомому Беверли Филу, учёному-недотёпе. Однако Фил отнюдь не заинтересован помочь Говарду, а одержим идеей изучить Говарда в надежде получить Нобелевскую премию.

Затем Говард ссорится с Беверли, но скоро они мирятся. Говард узнаёт, как попал на Землю, и решает вернуться назад на свою планету. В доктора Дженнинга, шефа Фила, вселяется злой инопланетный захватчик, намеренный привести на Землю своих братьев для её захвата. В итоге Говард помогает отразить вторжение и остаётся на Земле как новый менеджер группы Беверли.

В ролях

Награды и номинации

Фильм получил ряд антинаград и номинаций]:[1]

Премия «Золотая малина» (1987):

  • Награды
худший фильм (Глория Кац)
худший сценарий (Глория Кац, Уиллард Хайк)
худшие визуальные эффекты (Industrial Light & Magic)
худшая новая звезда — (Утка Говард)
  • Номинации
худшая мужская роль второго плана (Тим Роббинс)
худший режиссёр (Уиллард Хайк)
худшая песня — «Howard the Duck» — авторы: Томас Долби, Элли Уиллис и Джордж Клинтон
худший фильм десятилетия (1990)

Факты

  • Исполнительный продюсер Джордж Лукас потратил $2 миллиона на утиный костюм Говарда, а в костюме работали восемь различных актеров.
  • Лиа Томпсон самостоятельно исполнила все песни, равно, как и другие актрисы в группе. В интервью к изданию на DVD 2009 года Томпсон рассказывает, что даже во время съемки студия не приняла окончательное решение относительно того, оставить ли оригинальный голос Томпсон или дублировать её.
  • Утка Говард придуман Стивом Гербером и Вэлом Майериком и впервые появился в комиксе Adventure into Fear #19 в 1973 году.[2]
  • Утка Говард появляется после финальных титров фильма «Стражи Галактики» вместе с Бенисио Дель Торо в роли коллекционера и [marvel.wikia.com/Cosmo_(Dog)_(Earth-616) собакой Космо].
  • Фильм является одним из худших фильмов по комиксам издательства Marvel Comics, наряду с фильмами: Капитан Америка (фильм, 1990), Фантастическая четвёрка (фильм, 1994), Леший (фильм, 2005), Электра (фильм), хотя сам фильм вышел намного раньше вышеперечисленных.

Даты выхода фильма

  • 1 августа 1986 — США, 4 392 400 чел.
  • 6 декабря 1986 — Япония
  • 10 декабря 1986 — Франция
  • 11 декабря 1986 — Нидерланды
  • 12 декабря 1986 — Великобритания
  • 18 декабря 1986 — Австралия
  • 18 декабря 1986 — Германия (ФРГ)
  • 19 декабря 1986 — Австрия
  • 19 декабря 1986 — Португалия
  • 19 декабря 1986 — Финляндия
  • 19 декабря 1986 — Швеция
  • 22 декабря 1986 — Испания
  • 25 декабря 1986 — Бразилия
  • 26 декабря 1986 — Дания
  • 26 декабря 1986 — Норвегия
  • 2 января 1987 — Ирландия

Напишите отзыв о статье "Говард-утка"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0120689/awards The Green Mile - Awards - IMDb]
  2. [movister.ru/movies/27330/ -->]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Говард-утка

– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.