Говард-утка
Говард-утка | |
Howard The Duck | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Глория Кац |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор |
Ричард Х. Клайн |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
110 мин. |
Бюджет |
$ 37 000 000 |
Сборы |
$ 37 962 774 |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Говард-утка»(англ. Howard the Duck) — американский кинофильм, режиссёра Уилларда Хайка. Экранизация комикса. Двенадцатый фильм компании Lucasfilm.
Содержание
Сюжет
Говард — обитатель планеты уток. В результате эксперимента с лучом телепортации он оказывается на Земле в американском городе Кливленд, где встречает начинающую певицу Беверли. Он защищает её от приставших к ней хулиганов. Она приглашает его к себе. Говард обеспокоен тем, как он очутился на Земле. На следующее утро они решают пойти к знакомому Беверли Филу, учёному-недотёпе. Однако Фил отнюдь не заинтересован помочь Говарду, а одержим идеей изучить Говарда в надежде получить Нобелевскую премию.
Затем Говард ссорится с Беверли, но скоро они мирятся. Говард узнаёт, как попал на Землю, и решает вернуться назад на свою планету. В доктора Дженнинга, шефа Фила, вселяется злой инопланетный захватчик, намеренный привести на Землю своих братьев для её захвата. В итоге Говард помогает отразить вторжение и остаётся на Земле как новый менеджер группы Беверли.
В ролях
- Чип Зейн — Утка Говард (голос)
- Джеффри Джонс — Доктор Дженнинг / Тёмный повелитель в его теле
- Лиа Томпсон — Беверли
- Тим Роббинс — Фил
- Ричард Кили — рассказчик в космосе
Награды и номинации
Фильм получил ряд антинаград и номинаций]:[1]
Премия «Золотая малина» (1987):
- Награды
- худший фильм (Глория Кац)
- худший сценарий (Глория Кац, Уиллард Хайк)
- худшие визуальные эффекты (Industrial Light & Magic)
- худшая новая звезда — (Утка Говард)
- Номинации
- худшая мужская роль второго плана (Тим Роббинс)
- худший режиссёр (Уиллард Хайк)
- худшая песня — «Howard the Duck» — авторы: Томас Долби, Элли Уиллис и Джордж Клинтон
- худший фильм десятилетия (1990)
Факты
- Исполнительный продюсер Джордж Лукас потратил $2 миллиона на утиный костюм Говарда, а в костюме работали восемь различных актеров.
- Лиа Томпсон самостоятельно исполнила все песни, равно, как и другие актрисы в группе. В интервью к изданию на DVD 2009 года Томпсон рассказывает, что даже во время съемки студия не приняла окончательное решение относительно того, оставить ли оригинальный голос Томпсон или дублировать её.
- Утка Говард придуман Стивом Гербером и Вэлом Майериком и впервые появился в комиксе Adventure into Fear #19 в 1973 году.[2]
- Утка Говард появляется после финальных титров фильма «Стражи Галактики» вместе с Бенисио Дель Торо в роли коллекционера и [marvel.wikia.com/Cosmo_(Dog)_(Earth-616) собакой Космо].
- Фильм является одним из худших фильмов по комиксам издательства Marvel Comics, наряду с фильмами: Капитан Америка (фильм, 1990), Фантастическая четвёрка (фильм, 1994), Леший (фильм, 2005), Электра (фильм), хотя сам фильм вышел намного раньше вышеперечисленных.
Даты выхода фильма
- 1 августа 1986 — США, 4 392 400 чел.
- 6 декабря 1986 — Япония
- 10 декабря 1986 — Франция
- 11 декабря 1986 — Нидерланды
- 12 декабря 1986 — Великобритания
- 18 декабря 1986 — Австралия
- 18 декабря 1986 — Германия (ФРГ)
- 19 декабря 1986 — Австрия
- 19 декабря 1986 — Португалия
- 19 декабря 1986 — Финляндия
- 19 декабря 1986 — Швеция
- 22 декабря 1986 — Испания
- 25 декабря 1986 — Бразилия
- 26 декабря 1986 — Дания
- 26 декабря 1986 — Норвегия
- 2 января 1987 — Ирландия
Напишите отзыв о статье "Говард-утка"
Примечания
Ссылки
- «Говард-утка» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
|
Это заготовка статьи о фантастическом фильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Говард-утка
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.