Дева озера (поэма)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дева озера
The Lady of the Lake

1810 г., восьмое издание
Жанр:

поэма

Автор:

Вальтер Скотт

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1809—1810[1]

Издательство:

John Ballantyne and Co.
Longman

Предыдущее:

Мармион

Следующее:

Видение дона Родерика

[lib.ru/PRIKL/SKOTT/scott19_3.txt Электронная версия]

Текст произведения в Викитеке

«Де́ва о́зера» (англ. The Lady of the Lake) — поэма Вальтера Скотта, впервые опубликованная в 1810 году. Поэма не связана по сюжету с легендами о Короле Артуре, в которых фигурировала Дева Озера («Владычица Озера»). «Дева озера» обозначила вершину популярности Скотта как поэта. За восемь месяцев было продано 25 тыс. экземпляров, что побило все рекорды продаж поэтических произведений, а слава автора распространилась за пределы Великобритании и достигла США. Поэма также была высоко оценена критиками.[1]





Содержание

  • Песнь первая. Охота.
  • Песнь вторая. Остров.
  • Песнь третья. Огненный крест.
  • Песнь четвертая. Пророчество.
  • Песнь пятая. Бой.
  • Песнь шестая. Замок.
  • Эпилог.

Опера Джоакино Россини

По поэме «Дева озера» Джоакино Россини написал двухактную оперу «Дева озера» (итал. La Donna del lago). Либретто А. Л. Тоттолы.

"Ave Maria Шуберта"

Третья песня Эллен - произведение Франца Шуберта (D839, op.52, p.6) больше известная как "Ave Maria Шуберта", шестое произведение из вокального цикла на поэму Вальтера Скотта "Дева Озер". [2]

Напишите отзыв о статье "Дева озера (поэма)"

Примечания

  1. 1 2 [www.walterscott.lib.ed.ac.uk/works/poetry/lady.html The Lady of the Lake(англ.). Edinburgh University Library. Проверено 2 мая 2011. [www.webcitation.org/69Ve2NvqL Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. [ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BD Ave Maria Шуберта].

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дева озера (поэма)

Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.