Западный Мидленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Западный Мидленд
англ. West Midlands
Страна

Великобритания

Статус

регион

Включает

Шропшир
Стаффордшир
Херефордшир
Уорикшир
Уэст-Мидлендс
Вустершир

Административный центр

Бирмингем

Крупнейшие города

Ковентри, Шрусбери

Население (2012)

5 642 600 (5-е место)

Плотность

433,91 чел./км² (4-е место)

Площадь

13 004 км²
(7-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 Блэк-Маунтин, 703 м

[www.wmcouncils.gov.uk/ Официальный сайт]
Координаты: 52°28′ с. ш. 2°17′ з. д. / 52.47° с. ш. 2.29° з. д. / 52.47; -2.29 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.47&mlon=-2.29&zoom=12 (O)] (Я)

Западный Мидленд[1] (Уэст-Мидлендс; англ. West Midlands) — регион на западе Англии. Столица и крупнейший город — Бирмингем. Другие крупные города — Ковентри, Шрусбери. Название региона по-английски совпадает с названием одного из входящих в него метропольных графств — Уэст-Мидлендс[2], однако по-русски принято первое частично переводить, что позволяет избежать некоторой путаницы.





География

Западный Мидленд занимает территорию 13 004 км² (7-е место) и граничит на западе с Уэльсом, на северо-западе с регионом Северо-Западная Англия, на востоке с регионом Восточный Мидленд, на юго-востоке с регионами Юго-Восточная Англия и Юго-Западная Англия.

История

В эпоху англо-саксонских завоеваний данный регион был территорией королевства Мерсия.

Городские агломерации

В регионе Западный Мидленд расположены 5 крупных городских агломераций с населением более 100 тысяч человек (по данным 2001 года, в порядке убывания численности населения)[3]:

Демография

На территории Западного Мидленда по данным 2012 года проживает 5 642 600 человек (5-е место среди регионов), при средней плотности населения 433,91 чел./км²[4].

Политика

Совет Западного Мидленда (WMC) образован в 2010 году, заменив собой Региональную Ассамблею Западного Мидленда (WMRA). Правление совета включает в себя председателей всех 33 местных советов региона Западного Мидленда[5].

Агентство по развитию региона Западный Мидленд Advantage West Midlands (AWM) образовано в 1999 году; основная цель агентства — развитие экономики региона[6].

Административное деление

Регион Западный Мидленд включает в себя восемь политически независимых друг от друга административных единиц — метропольное графство Уэст-Мидлендс, три неметропольных графства (Вустершир, Стаффордшир и Уорикшир) и четыре унитарные единицы (Сток-он-Трент, Телфорд и Рекин, Херефордшир и Шропшир). Метропольные графства, неметропольные графства и унитарные единицы объединены в шесть церемониальных графств (Вустершир, Стаффордшир, Уорикшир, Уэст-Мидлендс, Херефордшир и Шропшир), для обеспечения ими церемониальных функций. Метропольные и неметропольные графства делятся в общей сложности на 26 метропольных и неметропольных районов. Унитарные единицы разделения на районы не имеют.

Вустершир (церемониальное графство, неметропольное графство)

Стаффордшир (церемониальное графство)

Уорикшир (церемониальное графство, неметропольное графство)

Уэст-Мидлендс (церемониальное графство, метропольное графство)

Херефордшир (церемониальное графство, унитарная единица)
Шропшир (церемониальное графство)

Статус Сити

В регионе Западный Мидленд расположены семь из 50 административных единиц Англии, имеющих статус «сити»:

Экономика

В регионе Западный Мидленд находятся штаб-квартиры и производственные мощности компаний, выпускающих автомобили под марками Астон Мартин, Ягуар Карс, Лэнд Ровер, ЭмДжи Карс, Морган, Маркос, Уэстфилд, ДжиТиЭм.

Астон Мартин

В Гэйдоне, близ курортного города Леминтон Спа, графство Уорикшир находится штаб-квартира, фабрика и дизайнерская студия компании Астон Мартин Лагонда, специализирующейся на производстве спортивных автомобилей класса «люкс»[23]. Компания была основана в 1913 году в Лондоне и в 2003 году переместилась в Западный Мидленд, где была построена фабрика, на которой в 2004 году начали выпускать модель Aston Martin DB9[24].

Ягуар Карс

На территории региона Западный Мидленд находится основной офис, четыре из пяти заводов и музей компании Ягуар Карс лимитед, специализирующейся на производстве автомобилей класса «люкс»:

Лэнд Ровер

В городе Солихалл (графство Уэст-Мидлендс) и в Гэйдоне (графство Уорикшир) находятся фабрика и штаб-квартира компании Лэнд Ровер, специализирующейся на производстве полноприводных автомобилей. В компании Лэнд Ровер работают 11 000 человек[27].

ЭмДжи Мотор

В Лонгбридже, пригороде Бирмингема расположена штаб-квартира и завод компании MG Motor UK, входящей в корпорацию SAIC Motor и занимающейся производством и продажей автомобилей марки MG[28][29]


Спорт

Четыре из двадцати профессиональных футбольных клубов, выступающих в сезоне 2011/2012 в Английской футбольной Премьер-лиге базируются в регионе Западный Мидленд:

Два из двадцати четырёх клубов, выступающих в Чемпионате Футбольной лиги :

Один из двадцати четырёх клубов, выступающих в Первой Футбольной лиге:

Четыре из двадцати четырёх клубов, выступающих во Второй Футбольной лиге Англии:

Три из двадцати четырёх профессиональных или полупрофессиональных клубов в Национальной Конференции:

Три из двадцати двух клубов, выступающих в Северной Конференции:

Достопримечательности

В регионе Западный Мидленд расположена одна из 28 групп объектов, включенных в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Великобритании:


Напишите отзыв о статье "Западный Мидленд"

Примечания

  1. Великобритания // Большая российская энциклопедия, том 5, Москва: Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», 2006.
  2. Великобритания. Справочная карта. М.: Роскартография, 2002.
  3. [www.statistics.gov.uk/downloads/census2001/ks_ua_ew_part1.pdf Статистика по городским агломерациям 2001 год (pdf)]
  4. [www.ons.gov.uk/ons/guide-method/census/2011/uk-census/index.html 2011 Census, Population and Household Estimates for the United Kingdom]: ([www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census/key-statistics-and-quick-statistics-for-wards-and-output-areas-in-england-and-wales/rft-qs211ew-ward.zip 2011 Census: QS211EW Ethnic group (detailed), wards in England and Wales (ZIP 7239Kb)])
  5. [www.wmcouncils.gov.uk/about-us Информация о совете Западного Мидленда]
  6. [www.advantagewm.co.uk/about-awm/default.aspx Информация об агентстве Advantage West Midlands]
  7. [www.birmingham.anglican.org/yourchurch/whoweare.html История Епархии Бирмингем]
  8. [www.birmingham.gov.uk/cs/Satellite?c=Page&childpagename=SystemAdmin%2FCFPageLayout&cid=1223236190191&packedargs=website%3D4&pagename=BCC%2FCommon%2FWrapper%2FCFWrapper&rendermode=live История мэрства в Бирмингеме]
  9. [www.birmingham.gov.uk/lordmayor Лорд-Мэр Бирмингема]
  10. [www.coventry.anglican.org/admin/boardscommittees/diocesansynod/opt/-/item/247 Информация об Епархии Карлайл, стр. 7 (pdf)]
  11. [www.coventry.gov.uk/ccm/navigation/council--government-and-democracy/lord-mayor/history-of-civic-life/ История гражданской жизни Ковентри Сити]
  12. [www.coventry.gov.uk/ccm/navigation/council--government-and-democracy/lord-mayor/ Биография Лорд-Мэра Карлайла]
  13. [www.hereford.anglican.org/Visitors/Index.aspx Информация об Епархии Херефорд]
  14. [www.hereford.gov.uk/html/list_of_mayorshccweb.htm История мэрства в Херефорде]
  15. [www.herefordcity.net/nfHome.asp?Section=Mayor%20of%20Today&ButtonPressed=Sadmin7540 Мэр Херефорда]
  16. [www.lichfield.anglican.org/news&NewsID=165 Археологические работы в Личфилде]
  17. [www.lichfield.gov.uk/m.ihtml Мэр Личфилда]
  18. [stoke.gov.uk/ccm/navigation/council-and-democracy/lord-mayor-2010-2011/lord-mayor---civic-history/ Гражданская история Сток-он-Трента]
  19. [stoke.gov.uk/ccm/navigation/council-and-democracy/lord-mayor-2010-2011/ Биография Лорд-Мэра Сток-он-Трента]
  20. [www.wolverhampton.gov.uk/council/mayors/history/mayor_history.htm Роль мэра в Вульвергемптоне]
  21. [www.wolverhampton.gov.uk/council/mayors/biography.htm Мэр Вульвергемптона]
  22. [www.cofe-worcester.org.uk/167 История Епархии Вустер]
  23. [www.astonmartin.com/eng/thecompany/globalhq Штаб-квартира Астон Мартин Лагонда]
  24. [www.astonmartin.com/eng/thecompany/historytimeline История компании Астон Мартин]
  25. [www.jaguar.com/gl/en/#/marketsel Официальный сайт компании Ягуар Карс лимитед]
  26. [www.jaguar.com/gl/en/#/about_jaguar/corporate/locations Заводы и музей компании Ягуар Карс лимитед]
  27. [www.landrover.com/gb/en/lr/about-land-rover/careers/powered-by-people/ Информация о компании Лэнд Ровер]
  28. [www.mgmotor.co.uk/footer/contact-us/ Штаб-квартира компании MG Motor UK]
  29. [www.austinmemories.com/page168/page168.html Завод в Лонгбридже]

Ссылки

  • [www.wmcouncils.gov.uk/home Совет Западного Мидленда]
  • [www.advantagewm.co.uk/ Агентство по развитию региона Западный Мидленд Advantage West Midlands]
  • [www.go-wm.gov.uk Government Office for the West Midlands]
  • [www.wmra.gov.uk West Midlands Regional Assembly]

См. также


 
Составляющие Великобритании и регионы Англии
Англия | Шотландия | Уэльс | Северная Ирландия
Регионы Англии: Большой Лондон | Восточная Англия | Восточный Мидленд | Западный Мидленд | Йоркшир и Хамбер | Северо-Восточная Англия | Северо-Западная Англия | Юго-Восточная Англия | Юго-Западная Англия

Отрывок, характеризующий Западный Мидленд

Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?