Личфилд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Личфилд
англ. Lichfield
Страна
Великобритания
Графство
Стаффордшир
Район
Координаты
Город с
Площадь
14,02 км²
Население
32 219 человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+44 1543
Официальный сайт

[www.lichfield.gov.uk/ hfield.gov.uk]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Личфилд (Lichfield) — старинный город в английском графстве Стаффордшир со статусом сити, северный пригород Бирмингема. Население — 32 219 человек (по данным на 30 января 2013 года)[1].

В 3 милях от Личфилда археологи раскопали кельтско-римское поселение Летоцетум, через которое в античности проходила Уотлинг-стрит. В переводе с местного кельтского наречия этот топоним означал «серый лес».

Название «Личфилд» впервые появляется у Беды для обозначения места, где проживали мерсийские епископы. В 786 г. по настоянию короля Оффы папа Адриан I даровал местному епископу статус архиепископа. После смерти Оффы архиепископская кафедра вернулась в Кентербери.

В 1075—1147 годах епископская кафедра была перенесена из Личфилда сначала в Честер, а потом в Ковентри. По возвращении в Личфилд епископы развернули строительство готического собора с тремя шпилями, который считается самым миниатюрным из аналогичных сооружений Англии. Возведение Личфилдского собора было закончено в 1330-е годах.

Во второй половине XVIII века Личфилд переживал второй расцвет в связи с расположением на перепутье нескольких трактов. Тогда здесь поселились натуралист Эразм Дарвин и актёр Дэвид Гаррик. В Личфилде родился друг Гаррика — лексикограф Сэмюэл Джонсон (в его доме сейчас музей). В 1790-е годах через город был проведён Личфилдский канал (ныне заброшенный).

Титул графа Личфилдского (Earl of Lichfield) в 1645—72 годах носил Чарльз Стюарт, герцог Ричмондский, в 1674—1776 годах — представители семейства Ли, с 1831 года — представители семейства Ансонов. Их резиденция, Шагборо-холл, находится на некотором удалении от города.



См. также

  • HMS Lichfield — корабли, названные в честь города.

Напишите отзыв о статье "Личфилд"

Примечания

  1. [www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=11125588&c=lichfield&d=16&e=61&g=6463512&i=1001x1003x1032x1004&m=0&r=1&s=1386657148749&enc=1&dsFamilyId=2491&nsjs=true&nsck=false&nssvg=false&nswid=1920 Office for National Statistics - Lichfield Parish Population] (англ.) (30 January 2013). Проверено 10 декабря 2013.


Отрывок, характеризующий Личфилд

– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Личфилд&oldid=79918760»