Куэйл, Дэн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Дэнфорт «Дэн» Куэйл
James Danforth «Dan» Quayle
44-й вице-президент США
20 января 1989 года — 20 января 1993 года
Президент: Джордж Буш-старший
Предшественник: Джордж Буш-старший
Преемник: Альберт «Эл» Гор
Сенатор от штата Индиана
3 января 1981 года — 3 января 1989 года
Предшественник: Брич Бэйн
Преемник: Дэн Кост
Член Палаты представителей от 4-го избирательного округа Индианы
3 января 1977 года — 3 января 1981 года
Предшественник: Джон Роуч
Преемник: Дэн Кост
 
Вероисповедание: Пресвитерианин
Рождение: 4 февраля 1947(1947-02-04) (77 лет)
Индианаполис, Индиана, США
Супруга: Мэрилин Куэйл
Дети: Бенджамин Куэйл
Партия: Республиканская партия США
 
Автограф:

Джеймс Дэнфорт «Дэн» Куэйл (англ. James Danforth «Dan» Quayle; 4 февраля 1947, Индианаполис) — американский политик, Член Палаты представителей США от своего родного штата Индиана (1977—1981), сенатор США от Индианы (1981—1989). Вице-президент США при президенте Дж. Буше-старшем с 1989 по 1993. В 1992 вместе с Бушем баллотировался на второй срок, но потерпел поражение от Билла Клинтона и Альберта Гора.

Известен в Америке прежде всего непродуманными публичными высказываниями, имеющими неожиданный для оратора комический эффект (аналогично Виктору Черномырдину или Джорджу Бушу-младшему). Ряд его высказываний был противоречив («Мы не хотим вернуться к завтрашнему дню. Мы хотим идти вперёд»), тавтологичен («Когда меня спрашивали во время последних недель, кто же начал бунт и убийства в Лос-Анджелесе, мой ответ был прям и прост. На ком лежит вина за бунт? Вина лежит на бунтовщиках. На ком лежит вина за убийства? Вина лежит на убийцах») или ложен («Настало время человечеству войти в солнечную систему»). Особую известность получило его высказывание о Марсе («Марс, в общем-то, на той же самой орбите [что и Земля]… Марс примерно на той же дистанции от Солнца, что очень важно. Мы видели фотографии, где есть каналы, и мы считаем, вода. А где вода, там и кислород. А если кислород, значит, мы можем дышать»).

Во время предвыборных дебатов Куэйл сказал, что его сравнительная молодость не может быть помехой для выполнения обязанностей вице-президента, так как, например, Кеннеди тоже был молод, когда стал президентом. На это его оппонент, кандидат в вице-президенты от Демократической партии Ллойд Бентсен, ответил: «Я служил с Джеком Кеннеди. Я знал Джека Кеннеди. Джек Кеннеди был моим другом. Вы, сенатор, не Джек Кеннеди.» Эта цитата и ошеломлённое молчание Куэйла в ответ стали легендарными в политической истории США; но несмотря на этот промах, Буш — Куэйл одержали убедительную победу в выборах.

Во время правления Буша-старшего Куэйл был популярнейшей мишенью для насмешек в прессе. Во многом благодаря демократической оппозиции получила широкую огласку история, когда в 1991 Куэйл, посещая школу и участвуя в открытом уроке, поправил правильно написанное школьником слово potato «картофель» на неправильное potatoe; школьник стал героем различных телешоу. Сам Куэйл утверждал, что ошибка произошла из-за того, что на обратной стороне карточки с изображением картофелины было помещено неправильное написание слова.

В 2000 Куэйл пытался выставить собственную кандидатуру в президенты от Республиканской партии, однако партия предпочла вице-президенту Буша его родного сына, Дж. Буша-младшего, который в итоге и победил.

В Викицитатнике есть страница по теме
Дэн Куэйл




Ранние годы

Куэйл родился в Индианаполисе, штат Индиана, в семье Марты Коринн (Martha Corinne) (урождённая Pulliam) и Джеймса Клайна Куэйла. Его дед по материнской линии, Eugene C. Pulliam, был богатым и влиятельным медиамагнатом, владелецем издательства и более десятка крупных газет, таких как The Arizona Republic и The Indianapolis Star. Отец Дэна переехал с семьей в Аризону в 1955 году и начал свою издательскую деятельность.

Большую часть своей юности Дэн Куэйл провел в Аризоне, где в 1965 году окончил Хантингтонгскую средннюю школу (Hight School) в штате Индиана. Затем он поступил в DePauw University, где получил степень бакалавра искусств в области политологии в 1969 году, где был 3 года леттерманом в университской команде гольфа (1967-69) и членом студенческого братства Delta Kappa Epsilon. После получения аттестата, Куэйл вступил в Национальную гвардию Индианы и прослужил в ней с 1969-1975 гг., достигнув звания сержанта. Служа в гвардии, он получил в 1974 году степень Juris Doctor (J.D.) 1974 в юридической школе Мак-кинни университета штата Индиана. Там, в юридической школе, он познакомился со своей будущей женой, Мэрилин,

Начало политической карьеры

На посту вице-президента

После вице-президента

В дальнейшем после вице-президентства Дэн Куэйл занимался написанием книг мемуаров, второстепенной политической деятельностью и занимал посты в руководстве различных компаний. Так в 1994 году вышла его книга мемуаров Standing Firm, ставшая бестселлером. Куэйл собирался баллотироваться на пост губернатора Индианы в 1996 году, но впоследствии решил отказаться. В апреле 1999 года, Куэйл заявил о выдвижении своей кандидатуры на праймерис 2000 от республиканской партии, однако не получил существенной поддержки и снялся с гонки и поддержал Джорджа Буша-младшего.

В начале 2000-х Куэйл работал в качестве инвестиционного банкира в Финиксе, был упомянут в качестве кандидата на пост губернатора Аризоны 2002-го года, но отказался. В феврале 2010 г. интервью с Мегин Келли (Megyn Kelly) на канале Fox News, Куэйл заявил, что его сын, Бен Куэйл, будет кандидатом в Конгресс США от Аризоны. Бен Куэйл победил на выборах. В декабре 2011 года Куэйл поддержал выдвижение Митта Ромни на пост президента от республиканцев.

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • В компьютерной игре «Цивилизация» (1991), «Цивилизация IV Эпоха огня» (2008), а так же в «Цивилизации V» (2010) при оценке успехов развития игрока по завершении игры отображается иерархия достижений политических деятелей различных эпох. Самую низшую ступень (0 очков развития) в этой иерархии занимает имя Дэна Куэйла (Dan Quayle).
  • В компьютерной игре «Fallout 2» есть отсылка к Куэйлу — герой Дэниел Бёрд, вице-президент выжившего правительства США, потерявший рассудок из-за испытаний нового вируса, на которые вызвался добровольцем.
  • В четвёртой части компьютерной игры «Цивилизация IV» (2005) открытие последней доступной технологии «Технологии будущего» сопровождается цитатой Дэна Куэйла (Dan Quayle): «Будущее станет лучше завтра» (The future will be better tomorrow).
  • В технотриллере Стивена Кунтца «В осаде» Дэн Куэйл становится И. О. президента США после тяжёлого ранения Джорджа Буша-старшего, и, несмотря на ряд трудностей, успешно справляется с исполнением обязанностей главы государства в ходе развязанной колумбийскими наркокартелями террористической войны.

Напишите отзыв о статье "Куэйл, Дэн"

Ссылки

Предшественник:
Джордж Герберт Уокер Буш
Вице-президент США
19891993
Преемник:
Альберт Арнольд «Эл» Гор

Отрывок, характеризующий Куэйл, Дэн

– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.