Куэнка (Испания)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всемирное наследие ЮНЕСКО
Город
Куэнка
Cuenca
Флаг Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Кастилия — Ла-Манча
Провинция
Координаты
Площадь
954,2 км²
Высота центра
946 м
Население
56 189 человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
16000
Официальный сайт

[www.cuenca.es/ nca.es]  (исп.)</div>

Куэ́нка (исп. Cuenca [ˈkweŋka]) — город в Испании (автономное сообщество Кастилия — Ла-Манча), административный центр одноимённой провинции. Население — 56 тыс. человек.





История

Между реками Хукар (исп. Júcar) и Уэкар (исп. Huécar) на господствующей высоте 956 метров над уровнем моря в начале нашей эры возникло кельтское поселение. Когда сюда добрались римляне, здесь появился небольшой укрепленный гарнизон, который в 711 г. захватили арабы, назвав его Kuvenka.

В середине XII века арабский географ Аль-Идриси (исп. El Idrisi) описывает Куэнку как древнее поселение рядом с искусственным озером, окружённое хорошо укреплёнными стенами.

В 1177 г. кастильский король Альфонсо VIII берёт Куэнку приступом и делает его столицей своего королевства и центром епархии. Город постепенно заселяют христиане, которые мирно уживаются с остатками арабов и евреями. Однако ведение нового городского свода законов, Fuero de Cuenca, порождает религиозные распри, которые приводят к формированию кварталов, заселенных по религиозному признаку — мусульмане селятся вокруг башни Маньяна (исп. Torre Mangana), евреи — на Calle Zapaterias.

До XVI в. город процветал. С древних времен он был знаменит производством шерсти и текстиля. Здесь выращивали домашний скот и обрабатывали слоновую кость (это ремесло в Куэку принесли жители Кордовы). Привлеченные деньгами, сюда в поисках работы приезжали художники и архитекторы со всей Испании (преимущественно из «страны басков»), возводя тут прекрасные здания и дворцы. Так на средства, выделенные гильдиями торговцев шерстью и скотом, были возведены епископский дворец, ряд монастырей, церквей, несколько школ (многие из этих построек сохранились до сих пор).

Куэнка сильно пострадала от чумы 1588 г., затем началась череда засух, саранчи, эпидемий. К тому же король Карл IV издал указ, упразднявший цеховое производство в Куэнке, чтобы город не был конкурентом королевской фабрике гобеленов. В результате город постепенно пришел в упадок.

В XVIII в. местный епископ попытался возродить здесь ткачество, но потерпел неудачу.

В XIX в. Куэнка становится столицей вновь созданной административно-территориальной единицы — провинции Куэнка.

В 1996 г. внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как редкий пример хорошо сохранившегося средневекового укрепленного города.

Достопримечательности

Основные достопримечательности находятся в старом городе.

  • Барочное здание мэрии на улице Альфонсо VIII.
  • Пласа-Майор (исп. Plaza Mayor) — главная площадь старого города.
  • Готический кафедральный собор (исп. Catedral de Santa María y San Julián de Cuenca) на Пласа-Майор. Это первый в Испании готический кафедральный собор. Строительство его началось в 1182 году, при Альфонсо VIII. Фасад работы Vicente Lampérez пристроен в XIX веке, в соответствии с европейской архитектурной модой того времени — украшать старинные церкви неоготическими фасадами. Строительство завершено в XVI веке, а фасад не окончен до сих пор. Главный алтарь работы Вентуры Родригеса. До XII века на месте собора находилась арабская мечеть. При соборе организован небольшой музей, где выставляются картины Эль Греко.
  • «Касас кольгадас» (casas colgadas) — буквально «Висячие дома» с деревянными балкончиками прямо над обрывом над р. Уэкар

необычная готическая церковь Сан-Мигель с арабскими мотивами в убранстве к которым от Пласа-Майор ведет улица Обиспо-Валеро.

  • «Скит тревог» (исп. Ermita de Nuestra Señora de las Angustias , англ. Nuestra Señora de las Angustias Shrine) — скит святой покровительницы епархии. Построен в XVII столетии непосредственно над хижиной местного отшельника. Представляет собою композицию из розовой центральной части с изящным барочным входом и два боковых флигеля, простых и суровых. Существует традиция по которой в страстную пятницу посетители должны целовать плащ Мадонны.
  • Церковь San Pedro формой напоминает византийские церкви
  • Бывший монастырь кармелиток, сейчас в нём расположен фонд Антонио Переса.
  • Епископский дворец (XVI—XVIII вв.)
  • Музей абстрактного искусства в доме, именуемом Дом русалки (Casa de la Sirena)
  • Музей истории Куэнки.

  • Музей науки с моделями «машин времени» и разнообразными физическими приборами, сторожевая башня Маньяна (Torre de Mangana) — расположены на одноименной площади, к которой от Пласа-Майор ведет улица Санта-Мария. Башня является единственной сохранившейся частью разрушенной крепостной стены, возведенной маврами. В древности она служила дозорным пунктом. Сейчас здесь организована смотровая площадка откуда открывается вид на город и откуда легко увидеть находящуюся на противоположном склоне деревушку Уклес, в которой возвышается построенная рыцарями ордена Сантьяго в стиле рококо доминиканский женский монастырь-крепость Сан-Пабло (Convento de San Pablo, XVI век, ныне — парадор). Рядом размещается семинария Сан-Хулиан (1746) и монастырь Рабынь милосердия (Convento de las Esclavas de la Merced) с одноименной церковью.
  • Церковь святого Филиппа Нери (Iglesia de San Felipe Neri)
  • Площадь милосердия (Plaza de la Merced)
  • Монастырь Сан-Педро
  • Церковь Сан-Панталеон
  • Мост San Pablo (Puente de San Pablo)

Ткани, ковры и шерстяные изделия местного производства широко представлены в многочисленных сувенирных лавках.

Праздники

Праздник Святого Матео (Fiestas de San-Mateo). Типичный для испанских городов праздник, посвященный покровителю городу, коим для Куэнки является Святой Матео. Отмечается этот праздник с 18 по 21 сентября. Традиционно в этот день на улицах города проходит фестиваль-маскарад, бесплатно разливается местный напиток, представляющий собой фруктовое вино. Так же проходит традиционный для Испании бег быков на Главной площади города.

Святая Неделя (Semana Santa de Cuenca). Данный праздник рассчитан на привлечение туристов со всей Испании. В этот день по центральной улице проходит парад различных фигур (Las Turbas), связанных в основном с библейскими событиями/

В конце августа отмечается Праздник Святого Хулиана (Ferias de San-Julian)

Фотографии

См. также

Напишите отзыв о статье "Куэнка (Испания)"

Ссылки

  • [www.talusha1.narod.ru/travel/spain/spain_txt_p8.html#p8_1 Описание Куэнки с фото]
  • [www.spain.info/TourSpain/Destinos/TipoII/Datos%20Generales/G/GH/0/Cuenca.htm?Language=en Перечень всех достопримечательностей города](недоступная ссылка с 21-02-2016 (2987 дней))


Отрывок, характеризующий Куэнка (Испания)

– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Куэнка_(Испания)&oldid=79554252»