Матч всех звёзд НХЛ 1988

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">MVP:</td><td>Марио Лемье</td></tr>
39-й Матч всех звёзд НХЛ
Дата: 9 февраля 1988
Арена: Сент-Луис арена
Город: Сент-Луис, Миссури
I II III<th width="33">OT</th> Ф
Кэмпбелл 2 1 2<td bgcolor="#efefef">0</td>

<td>5</td>

Уэльс 1 3 1<td bgcolor="#efefef">1</td>

<td>6</td>

Зрителей: 17 878
← 1986 Матч всех звёзд НХЛ 1989 →

39-й Матч всех звёзд НХЛ проводился 9 февраля 1988 года на «Сент-Луис Арене», домашней арене клуба «Сент-Луис Блюз». Команда конференции Принца Уэльского, руководимая Майком Кинэном, сумела обыграть своих соперников из конференции Кларенса Кэмпбелла благодаря голу Марио Лемье в овертайме.

Марио Лемье, набрав шесть очков (3+3) в матче, поучаствовал во всех голах своей команды, установил новый рекорд результативности для матчей всех звёзд и во второй раз получил приз лучшему игроку матча звёзд НХЛ. Нападающий «Монреаль Канадиенс» Матс Нэслунд, 5 раз ассистировавший своим партнёрам по команде, обновил рекорд «звёздных» поединков по количеству передач.





Составы команд

Конференция Принца Уэльского
#СИгрокАКоманда
Вратари
27 Рон Хекстолл Филадельфия Флайерз
33 Патрик Руа Монреаль Канадиенс
Защитники
2 Марк Хоу Филадельфия Флайерз
5 Дени Потвен Нью-Йорк Айлендерс
7 Пол Коффи Питтсбург Пингвинз
19 Лэрри Робинсон Монреаль Канадиенс
29 Чель Самуэльссон Филадельфия Флайерз
77 Рэй Бурк Бостон Брюинз
Нападающие
8 Кэм Нили ПН Бостон Брюинз
9 Кирк Мюллер ЦН Нью-Джерси Дэвилз
11 Кевин Динин ПН Хартфорд Уэйлерс
12 Майк Гартнер ПН Вашингтон Кэпиталз
15 Пэт Лафонтен ЦН Нью-Йорк Айлендерс
16 Мишель Гуле ЛН Квебек Нордикс
20 Дэйв Пулен ЦН Филадельфия Флайерз
21 Кристиан Руутту ЦН Баффало Сэйбрз
25 Матс Нэслунд ЛН Монреаль Канадиенс
26 Петер Штястны ЦН Квебек Нордикс
28 Томас Сандстрём ПН Нью-Йорк Рейнджерс
66 Марио Лемье ЦН Питтсбург Пингвинз
Тренер
# Майк Кинэн Филадельфия Флайерз
 
Конференция Кларенса Кэмпбелла
#СИгрокАКоманда
Вратари
30 Майк Вернон Калгари Флэймз
31 Грант Фюр Эдмонтон Ойлерз
Защитники
2 Эл Макиннис Калгари Флэймз
3 Брэд Маккриммон Калгари Флэймз
4 Кевин Лоу Эдмонтон Ойлерз
5 Роб Рэмедж Сент-Луис Блюз
21 Гэри Сутер Калгари Флэймз
33 Эл Айэфрэйти Торонто Мейпл Лифс
Нападающие
8 Грег Адамс ЦН Ванкувер Кэнакс
9 Гленн Андерсон ЛН Эдмонтон Ойлерз
10 Дэйл Хаверчук ЦН Виннипег Джетс
11 Марк Мессье ЛН Эдмонтон Ойлерз
17 Яри Курри ПН Эдмонтон Ойлерз
18 Дени Савар ЦН Чикаго Блэкхокс
19 Стив Айзерман ЦН Детройт Ред Уингз
20 Люк Робитайл ЛН Лос-Анджелес Кингз
23 Брайан Беллоуз ПН Миннесота Норт Старз
24 Боб Проберт ЛН Детройт Ред Уингз
25 Джо Ньювендайк ЦН Калгари Флэймз
99 Уэйн Гретцки ЦН Эдмонтон Ойлерз
Тренер
# Глен Сатер Эдмонтон Ойлерз

Легенда:
  # = Игровой номер, С = Страна, А = Амплуа игрока

Статистика матча

<p style="font-size: 90%;">Легенда:
  (У) = Уэльс, (К) = Кэмпбелл, (б) = гол в большинстве

<td align="center">6–5</td> <td>Уэльс</td> <td> Марио Лемье</td> <td> Матс Нэслунд</td> <td> Кевин Дайнин</td> <td> Майк Вернон</td> </table>

Легенда:
  об = общее количество бросков, пп = броски в 1-м периоде, вп = броски во 2-м периоде, тп = броски в 3-м периоде, ов = броски в овертайме

#времясчёткомандаголыпередачипередачивратарь
первый период удаления: Потвен (У) 10:11
1 3:25 0–1 Кэмпбелл  Дэйл Хаверчук  Брайан Беллоуз  Джо Ньювендайк  Рон Хекстолл
2 14:45 1–1 Уэльс  Томас Сандстрём  Марио Лемье  Матс Нэслунд  Грант Фюр
3 18:46 1–2 Кэмпбелл  Уэйн Гретцки  Боб Проберт    Рон Хекстолл
второй период удаления: Лафонтен (У) 7:27; Маккриммон (К) 8:47
4 4:28 2–2 Уэльс  Майк Гартнер  Марио Лемье    Грант Фюр
5 10:08 3–2 Уэльс  Петер Штястны (б)  Марио Лемье  Матс Нэслунд  Грант Фюр
6 11:34 4–2 Уэльс  Марио Лемье  Матс Нэслунд    Майк Вернон
7 15:09 4–3 Кэмпбелл  Люк Робитайл  Дени Савар  Кевин Лоу  Патрик Руа
третий период удаления: Беллоуз (К) 2:53
8 5:19 4–4 Кэмпбелл  Дени Савар  Люк Робитайл  Гленн Андерсон  Патрик Руа
9 8:07 5–4 Уэльс  Марио Лемье  Матс Нэслунд  Кевин Дайнин  Майк Вернон
10 16:28 5–5 Кэмпбелл  Люк Робитайл  Гленн Андерсон  Дени Савар  Патрик Руа
овертайм удаления: нет
11</th> <td align="right">1:08
вратари броски
команда#вратарьвремя#вратарьвремя обппвптпов
Уэльс 27  Рон Хекстолл 30:08 33  Патрик Руа 31:00 35 9 13 12 1
Кэмпбелл 31  Грант Фюр 30:08 30  Майк Вернон 31:00 30 14 6 10 0

Напишите отзыв о статье "Матч всех звёзд НХЛ 1988"

Ссылки

  • Podnieks Andrew. The NHL All-Star Game: 50 years of tradition. — Toronto: HarperCollins, 2000. — P. 167–171. — ISBN 0-00-200058-X.
  • [www.nhl.com/ice/page.htm?id=28953 39-й Матч всех звёзд НХЛ]  (англ.) на [www.nhl.com NHL.com]  (англ.)

См. также

Сезон НХЛ 1987/88
Драфт НХЛ 1987
Драфт НХЛ 1988

Отрывок, характеризующий Матч всех звёзд НХЛ 1988

Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.