Померанский дом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Померанская династия

Герб Померанской династии
Страна: Священная Римская империя: герцогство Померания
Титулы: князь, герцог
Основатель: Вартислав I
Последний правитель: Богуслав XIV
Год основания: XII век
Прекращение рода: 1637
Младшие
линии:
Свантибориды, Самбориды, Собеславичи

Помера́нская дина́стия — род, к которому принадлежали правители Померанского княжества (герцогства) на протяжении практически всей его истории (с XII-ого века до 1637 года). С XV века они также называли себя Грейфами или Грифичами (нем. Greifen, польск. Gryfici): намёк на фамильный герб с изображением грифона. Глава рода имел голос в рейхстаге Священной Римской империи. Фамильная усыпальница — в Оливском соборе.





Общие сведения

Происхождение рода Грейфов вызывает споры. Согласно одной гипотезе — их предки происходили из местной знати поморян. По другой, их возводят к легендарной польской династии Попелидов.

Первые достоверно засвидетельствованные в источниках представители Померанской династии — братья Вартислав I и Ратибор I. Вартислав I был основателем линии герцогов Померании правивших до 1637 года; Ратибор I был предком ветви Померанских князей, которая управляла Славно (Шлаве) и Слупском. Кроме того, часть исследователей ветвью Померанской династии считают Свантиборидов (Swantiboriz) — дворянский род, занимавший должности кастелянов в померанских городах.

В годы Кальмарской унии Эрик Померанский правил Данией, Норвегий и Швецией. Померанский герцог Богуслав XIV, правивший до 1637 года, — последний монарх из Померанской династии. Последней представительницей рода была Анна, дочь герцога Богуслава XIII, умершая в 1660 году. Она вышла замуж за герцога де Круа; их сын занимал епископскую кафедру в Каммине.

Замок померанских герцогов в Слупске Замок Грифичей в Рюгенвальде (Дарлово) Щецинский замок

Генеалогия

  1. Вартислав I (?—1135/1147) князь Померании 1107/1127 — 1135/1147
    1. Богуслав I (ок. 1130 — 1187) в Щецине князь с 1156, герцог с 1170; герцог в Дымине в 1180—1187. Муж 1)ок. 1150 Вальбурги (- 1170-е) (по одной версии дочь Вальдемара I, по другой дочь Свантибора Поморского); 2) Анастасии (1160—1187), дочери Мешко III Польского
      1. Ратибор (ок. 1160 — 1183) Муж с 1175/1176 Саломеи (ок. 1160 — 11.05.12??) дочери Мешко III Польского
      2. Вартислав (II) (ок. 1160 — 1184)
      3. неизвестная, жена Болеслава, сына Мешко III
      4. Богуслав II (ок. 1178 — 1220) герцог Щецина 1187—1220. Муж 1) Мирославы (? — 1233) дочери Мщивоя I, 2) Вислава дочь Ярополка Романовича Смоленского
        1. Барним I Добрый (ок. 1218/1219 — 1278) герцог Щецина 1220—1278 Муж 1) ок. 1238/1242 Марианны (? — 1252) 2) 1253/1254 Маргарита (ок. 1231 — 1261), дочь Николаса I Верле, 3) к 1267 году Матильда (?—1316), дочь Оттона III Бранденбургского
          1. Анастасия (ок. 1245 — 1317) Жена с 1259 Генриха I Мекленбургского (1230—1302)
          2. Богуслав IV (1258—1309) герцог-соправитель Щецина, Вольгаста в 1278—1295, герцог Вольгаста в 1295—1309. О потомках см. ниже
          3. Mирослава (ок. 1270 — 1328) жена Николаса I Шверинского
          4. Беатриса (? — 1300 /1315) ж с 1290 Генриха II Верле
          5. Барним II (ок. 1277 — 1295) герцог-соправитель Щецина Вольгаста в 1278—1295
          6. Оттон I (1279—1344) герцог-соправитель Щецина в 1278—1295, единоличный правитель в 1295—1344 годы. О потомках см. ниже
        2. Воислава (- 1229)
      5. Казимир II Соправитель ок. 1187 — 1219/1220 Померании. Резиденция Дымин. 1184—1219/1220 Муж Ингерды Датской
        1. Вартислав II (ок. 1210 — 1264) герцог Дымина в 1219—1264 Муж Софии
        2. Элизабет (?—1222)
    2. Казимир I (упом. 1160-е — 1180/1182) князь Дымина с 1156, герцог с 1170
  2. Ратибор I (- 1156) правитель Славно и Слупска в 1135/1147 — 1152/1156 Муж Прибыславы (по версиям дочери либо Ярослава Святополчича, либо Ярослава Изяславича) О его потомках см. ниже
  3. Свантибор, предок Свантиборидов

Потомки Богуслава IV

  1. Богуслав IV (1258—1309) герцог-соправитель Щецина, Вольгаста в 1278—1295, герцог Вольгаста в 1295—1309 Муж 1) Матильды, дочери Иоанна I Бранденбургского, 2) Маргаритты, (дочери Вицлава II Рюгенского
    1. Ефимия Померанская (1286/1288 — 1330) Жена Кристофера II Датского
    2. Маргарита (1286/1288 — 1337) Жена 1) с 1299 Николая I Ростокского (- 1314), 2) Иоанн (- 1361/1364) князь силезско-глоговский
    3. Вартислав IV (1290—1326) герцог Вольгаста в 1309—1326, герцог Рюгена с 1325 Жена Елизавета Линдау-Руппин
      1. Богуслав V Великий (ок. 1316 — 1373) герцог Вольгаста в 1326—1368, герцог Слупска в 1368—1373 Муж 1) с 1343 года Елизаветы Польской, дочери Казимира III Великого, 2) с 1362 года Адельгейда, дочери Эрнста I герцога брауншвейг-грубенхагенского
        1. Елизавета Померанская (ок. 1343 — 1393) Жена императора Карла IV
        2. Казимир IV (ок. 1345 — 1377) герцог Слупска в 1374—1377 Муж 1) с 1360 года Кенны (- 1368), дочери Ольгерда Литовского, 2) Малгоржата (- 1409), дочь Земовита III Мазовецкого
        3. Вартислав VII (- 1394/1395) герцог Слупска в 1377—1394 Муж с 1380 Марии, дочери Генриха III Мекленбургского
          1. Эрик I (1382—1459) герцог Слупска в 1394—1397, король Норвегии в 1394—1439, король Швеции в 1397—1435, король Дании в 1412—1439. Муж Филиппы, дочери Генриха IV Английского.
          2. Катарина (ок. 1390 — 1426) Жена Иоганн Пфальц-Ноймарктский Мать Кристофера III Баварского
        4. Богуслав VIII (1363/1368 — 1418) герцог Слупска в 1403—1418 Муж с 1398 Софии дочери Генриха II голштейнского
          1. Ингеборга (- до 1452) жена Генриха мекленбург-старгардского
          2. Богуслав IX (1407/1410 — 1446) герцог Слупска в 1418—1446 Муж с 1432 Марии, дочери Земовита IV Мазовецкого
            1. София (1435—1494) Жена Эрика II Вольгаст-Померании
            2. Александра (?—1451)
          3. Адельхейда (1410—1445) Жена Бернхарда II саксен-лауэнбургского
        5. Барним V (1369—1402/1404) герцог Слупска в 1397—1403
        6. Маргарита
      2. Барним IV (ок. 1325 — 1365) герцог-соправитель Вольгаста в 1326—1365 Муж Софии, дочери Иоанна II Верле
        1. Вартислав VI (ок. 1345 — 1394) герцог-соправитель Вольгаста в 1368—1372, единолично в Вольгасте в 1393 − 1394; герцог Барт-Померании в 1372—1394 Муж Анны, дочери Иоанна I Мекленбург-Старгардского
          1. Барним VI (ок. 1365 — 1405) герцог Барт-Померании в 1394—1405 Муж Вероники
            1. Елизавета, аббатиса Каммин
            2. Вартислав IX (ок. 1400 — 1457), герцог-соправитель Вольгаста в 1415—1457, герцог Барт-Померании в 1451—1457. Муж с 1416/1418 Софии, дочери Эрика IV Саксен-Лауэнбургского
              1. Елизавета (1420—1473) аббатиса в Бергене
              2. Эрик II (1418/1425 — 1474) герцог Вольгаста в 1457—1459, в Слупске 1459—1464, герцог Щецина в 1464—1474 Муж 1) Маргариты дочери Генриха Мекленбург-старгардского 2)Софии (1435—1494), дочери Богуслава IX Слупского
                1. Богуслав X Великий (1454—1523) герцог Щецина в 1474—1523, герцог Вольгаста в 1478—1523. Муж 1) с 1477 Маргариты (ок. 1450 — 1489) дочери Фридриха II Железного 2) с 1491 Анны (1476—1503), дочери Казимир IV Польский. О его потомках см. ниже
                2. Казимир VII (ок. 1455 — 1474)
                3. Елизавета, приорина в аббатстве Ферхен (?—1516)
                4. София, (?—1504) Жена Магнуса II мекленбург-шверинского
                5. Маргарита (?—1526), Жена Балтазара мекленбург-шверинского
                6. Катарина (1465—1526) Жена с 1486 Генриха I брауншвейг-вольфенбюттельский
                7. Вартислав XI (после 1465 — 1475)
                8. Барним (после 1465 — 1474)
                9. Мария, абатиса в Воллине (?—1512)
              3. Вартислав X (?—1478), герцог Барт-Померании в 1457−1478, герцог Вольгаста в 1459—1478 Муж 1) Елизаветы (?—1465), вдовы Иоахима Младшего, дочери Иоанна-Алхимика, 2) с 1475 Магдалены (-1532) дочери Генриха V Мекленбург-Старгардского.
                1. Святобор (ок. 1454 — 1464)
                2. Эртман (ок. 1455 — 1464)
            3. Барним VII (ок. 1404 — 1451) герцог-соправитель Вольгаста в 1415—1451
          2. София (?—1406) жена Генриха II брауншвейг-гёттингенского
          3. Вартислав VIII герцог Вольгаста в 1394—1415, герцог Барт-Померании в 1405—1415 году. Муж Агнессы, дочери Эрика IV Саксен-Лауэнбургского
            1. Вартислав [IX] (?—1414/1415)
            2. Барним VIII (1403/1406—1451) герцог Барт-Померании в 1415—1451, герцог Рюгена в 1440—1451. Муж Агнессы, дочери Юлиуса графа вунсторфского
              1. Агнесса (ок. 1434 — 1512) Жена 1) С 1449 года Фридриха Младшего маркграфа бранденбургского, 2) С 1478 года Георга II ангальт-цербстского
            3. Святобор II (1408/1410-1432/1436), герцог Рюгена в 1415—1436
            4. София (-1453) Жена Вильгельма князя верле-венденского
          4. Анна (-1388) аббатиса в Бергене
        2. Богуслав VI герцог-соправитель Вольгаста в 1368—1393
        3. Элизабет Жена Магнуса I Мекленбургского
      3. Вартислав V герцог-соправитель Вольгаста в 1326—1368, единолично в Вольгасте в 1368—1393
    4. Ютта (- 1336), аббатисса в Круммине
    5. Елизавета (ок. 1291 — 1349) Жена Эрика I Саксен-Лауэнбургского

Потомки Богуслава X Великого

  1. Богуслав X Великий (1454—1523), герцог Щецина в 1474—1523 годах, герцог Вольгаста в 1478—1523 годах, муж 1) с 1477 Маргариты (ок. 1450 — 1489) дочери Фридриха II Железного 2) с 1491 Анны (1476—1503), дочери Казимира IV Польского
    1. Барним
    2. Анна (ок. 1492 — 1550) Жена с 1515 года Георга I Бригского
    3. Георг I (1493—1531) герцог Щецина, Вольгаста в 1523—1531 годах, муж 1) с 1513 года Амалии (1490—1524), дочери пфальцграфа Филиппа, 2) с 1530 Маргариты, дочери Иоахима I Нестора
      1. Богуслав XI (1514)
      2. Филипп I (1515—1560), герцог Вольгаста в 1532—1560 годах, муж с 1536 Марии (1515—1583), дочери Иоганна Саксонского
        1. Георг (1540—1544)
        2. Эрих (умер рано)
        3. Иоганн Фридрих I (1542—1600), герцог Щецина в 1569—1600 годах, муж Эрдмуты, дочери курфюрста Иоганна Георга Бранденбургского
        4. Богуслав XIII (1544—1606), герцог Барт-Померании в 1569−1609 годах, герцог Щецина в 1603—1606 годах, регент Вольгаста в 1592—1606 годах, муж 1) с 1572 Клары, дочери Франца Брауншвейг-Люнебургского 2) с 1601 Анны (1577—1601), дочери Иоганна Шлезвиг-Гольштейн-Зондербургского
          1. Филипп II (1573—1618), герцог Щецина в 1606—1618 годах, муж с 1607 года Софии (1579—1618), дочь Иоганна Шлезвиг-Гольштейн-Зондербургского
          2. Клара Мария (1574—1623) супруга 1) с 1593 года Сигизмунда Августа (1560—1600), герцога Мекленбург-Шверинского 2) с 1607 года Августа Младшего (1579—1666), герцога Брауншвейг-Вольфенбюттельского
          3. Катарина (1575—1577)
          4. Франц (1577—1620), герцог Щецина в 1618—1620 годах, жена с 1610 Софии, дочери Кристиана I Саксонского
          5. Эрдмута (1578—1583)
          6. Богуслав XIV (1580—1637) герцог Щецина в 1620—1637, герцог Вольгаста в 1625—1637, муж с 1625 года Елизаветы, дочери Иоганна Шлезвиг-Гольштейн-Зондербургского
          7. Георг II (1582—1617)
          8. Иоганн Эрнст (1586—1590)
          9. Ульрих (1589—1622), епископ Камминский с 1618 года, муж с 1619 года Гедвиги (1595—1650), дочери Генриха Юлия Брауншвейг-Вольфенбюттельского
          10. Анна (1590—1660), жена с 1619 года Эрнста Богуслава фон Кроя ( — 1620)
        5. Эрнст Людвиг (1545—1592) герцог Вольгаста в 1560—1592 Муж с 1560 года Софии Гедвиги (1561—1631), дочери Юлия Брауншвейг-Вольфенбюттельского
          1. Гедвига Мария (1579—1606)
          2. Елизавета Магдалена (1580—1649), жена с 1600 Фридриха Курляндского
          3. Филипп Юлий (1584—1625), герцог Вольгаста в 1592—1625 Муж Агнессы (1584—1629), дочери Иоганна Георга
        6. Амалия (1547—1580)
        7. Барним X (1549—1603), герцог Рюгена в 1569—1603, герцог Щецина в 1600—1603 годах. Муж с 1582 года Анны Марии (1567—1618), дочери Иоганна Георга Бранденбургского
        8. Эрик (1551)
        9. Маргарита (1553—1581), жена с 1574 года Франца II Саксен-Лауэнбургского
        10. Анна (1554—1626), жена с 1588 года Ульриха Мекленбурга-Гюстровского
        11. Казимир VII (1557—1605), епископ Камминский с 1574 года
      3. Маргарита (1518—1569), жена с 1547 года Эрнста III Брауншвейг-Грубенхагенского
      4. Георгия (1531—1574) Жена с 1563 года Станислава графа Латальского-Лабишинского
    4. Казимир VIII (1494—1518)
    5. Елизавета (- 1518)
    6. Барним IX Благочестивый (1501—1573) соправитель Щецина, Вольгаста в. 1523—1531, герцог Щецина в 1531—1569, регент Вольгаста в 1560—1569,
      1. Александра
      2. Мария (1527—1554) Жена с 1544 с Отто IV гольштейн-шауэнбургским
      3. Доротея (1528—1558) Жена с 1554 Иоанна I (-1567), графа Мансфельд-Хинтерорт
      4. Анна (1531—1592) Жена 1) с 1557 Карла (1534—1561), князя Ангальт-Цербстского 2) с 1562 Генриха VI (1536—1572), бургграфа мейсенского 3) с 1576 Юстуса II (1544—1609), графа Барби
      5. Богуслав XII (1542)
      6. Сибилла (1541 − 1564)
      7. Елизавета (- 1544)
    7. София (1498—1568) Жена с 1518 года Фредерика I Датского
    8. Кристоф (внебрачный сын), епископ Шверинский

Потомки Оттона I

  1. Оттон I (ок. 1279 — 1344) герцог-соправитель Щецина в 1278—1295, единоличный правитель Шецина в 1295—1344 Муж 1) с 1296 Екатерины (-1300) дочери Герхарда II 2) Элизабет ( — 1318/1319), дочери Герхарда II
    1. Барним III Великий (ок. 1300 − 1368) герцог Щецина в 1344—1368 (соправитель отца с 1320); в 1326—1332 годы регент Вольгаста Муж Агнессы (1318—1371), дочь Генриха II герцога Брауншвейг-Люнебургского
      1. Оттон
      2. Казимир III (1348—1372) герцог Щецина в 1368—1372
      3. Святобор I (Swantibor) (ок. 1351 — 21.6.1413) герцог Щецина в 1372—1413 Муж Анны Гогенцоллерн, дочери Альбрехта Прекрасного, внучки бургграфа Нюренберга
        1. Оттон II (ок. 1380 — 1428) герцог Щецина в 1413—1428 Муж Агнессы, дочери Иоанна II Мекленбург-Штаргардского
        2. Альбрехт
        3. Казимир V (ок. 1380 — 1435) герцог Щецина в 1428—1435, (соправитель с 1413) Муж 1) Екатерины Брауншвейг-Люнебургской (- 1429), дочери Бернарда I, герцога брауншвейг-люнебургского, 2) Елизаветы (- 1451), дочери Эрика I, герцога брауншвейг-люнебург-грубенхагенского
          1. Иоахим Старший (ок. 1424)
          2. Иоахим Младший (после 1424 — 1451) герцог Щецина в 1435—1451 Муж с 1440 Елизаветы (1425—1465), дочь Иоанна-Алхимика
            1. Оттон III (1444—1464) герцог Щецина в 1451—1464
          3. Анна (после 1447) Жена Иоанна V Мекленбург-Шверинского
          4. Маргарита (1422—1464) Жена с 1439 Альбрехта VIII линдов-руппин
        4. Маргарита (-1450) жена Ульриха I Мекленбург-Штаргардского(-1417)
      4. Богуслав VII (ок. 1355 — 1404) герцог-соправитель Щецина в 1372—1404
    2. Матильда (?—1331) Жена Иоанна III Верле (?—1352)

Ветви

Потомки Ратибора

Правители Славно (Шлаве) и Слупска считающиеся потомками Ратибора I, брата Вартислава I.

  1. Ратибор I герцог Славно и Слупска в 1135/1147-1152/1156. Муж Прибыславы (по версиям дочери либо Ярослава Святополчича, либо Ярослава Изяславича)
    1. Святополк, померанский герцог ок. 1175
    2. Маргарита жена Бернгарда I графа ратцебургского. Также к ним возводили
    3. (?)Богуслав, герцог Славно и Слупска ок. 1156 — 1194
      1. (?)Богуслав (III), герцог Славно и Слупска ок. 1194 — 1200
      2. Ратибор II (близкий родственник Богуслава III) герцог Славно и Слупска в ок. 1200 — 1205, ок. 1225 — 1238

См. также

Напишите отзыв о статье "Померанский дом"

Литература

  • Шафров Г. М. [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000119/index.shtml Таблицы 36-39б] (рус.) // Генеалогические таблицы по истории европейских государств : изд. 7, испр. и доп. (541 таблица). — Москва-Екатеринбург-Ташкент, 2014.

Ссылки

  • [www.ruegenwalde.com/greifen/ Greifen, Herzöge von Pommern]. Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZEmfvpj Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/POMERANIA.htm POMERANIA] (англ.). Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZEoqkRU Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [alexorgco.narod.ru/Europe/Pomerania.htm Померанские (фон Поммерн)]. Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZEpWKDP Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [roglo.eu/roglo?lang=ru&m=D&i=2564125&v=33&t=M&bd=0&color= Померанская династия]. Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZEq8FHW Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.pomorze.biz/?div=5001 Gryfici]. POMORZE POMERANIA POMMERN. Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZEqagmF Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [encyklopedia.szczecin.pl/wiki/Gryfici Gryfici]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Померанский дом

– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.