Сантюль IV (виконт Беарна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сантюль IV Старый
фр. Centulle IV le Vieux, баск. Zentulo IV Zaharra
виконт Беарна
до 1022 — ок. 1058
Соправитель: Гастон III (? — 1054)
Предшественник: Гастон II
Преемник: Сантюль V Молодой
виконт Олорона
ок. 1045 — ок. 1058
(под именем Сантюль II)
Предшественник: Луп II Анер
Преемник: Сантюль III Молодой
 
Смерть: ок. 1058
Род: Беарнский дом
Отец: Гастон I
Супруга: Ангела
Дети: сын: Гастон III, Раймон Сантюль, Ориоль Сантюль

Сантюль IV Старый (фр. Centulle IV le Vieux, баск. Zentulo IV Zaharra; умер около 1058 года) — виконт Беарна ранее 1022 года, виконт Олорона с ок. 1045 года, сын виконта Гастона II.





Биография

Сантюль наследовал отцу ранее 1022 года. Поскольку он был несовершеннолетним, то первоначально управлял под регентством. Самостоятельно он стал управлять в 1022 году.

Сантюль в составе армии короля Памплоны Санчо III, имевшего сильное влияние в Гаскони, принимал участие в Реконкисте[1].

Сантюль стремился поддерживать хорошие отношения с церковью. В 1022 году он основал монастырь Сен-Пе-де-Жеир на границе между Беарном и Бигорром. Согласно хартии, датированной ноябрём 1028 года, которую дал герцог Гаскони Санш VI Гильом[2], Сантюль был назначен защитником этого монастыря. Это было подтверждено в 1033 году преемником Санша Гильома, герцогом Эдом[3].

Во время своего правления Сантюль значительно увеличил территорию Беарна. Он женился на дочери виконта Олорона Лупа II Анера и около 1045 года присоединил его владения, располагавшиеся в долине реки Гав-д'Олорон. В его новые владения входили также Наваррен, Совтер, а также долины Асп, Оссо, Жосбег и Барету, за исключением Ланна и Барланэ, находившихся в составе виконтства Суль[4].

В 1039 году был убит герцог Гаскони и Аквитании Эд, не оставивший наследников. На Гасконь предъявил права Ги (будущий герцог Аквитании Гильом VIII), единокровный брат Эда. Однако гасконская знать не желала признавать своим правителем чуждого по происхождению герцога[5], решив выбрать нового герцога из состава местной знати. Одним из претендентов стал Сантюль IV, другим — его дальний родственник, граф Бернар II д’Арманьяк. В итоге Сантюль и Бернар договорились между собой о том, что Сантюль не будет претендовать на герцогский титул, а взамен Бернар утвердил независимость виконтов Беарна от Гаскони. Однако в 1052 Бернар был разбит Ги Аквитанским и был вынужден продать свои права на Гасконь[6].

Вскоре после этого началась война против Дакса, правитель которого, виконт Арно II, напал на Беарн. После непродолжительной войны Арно и Сантюль заключили мир, однако в 1050 году Сантюль организовал убийство своего соперника[6].

В 1054 году умер старший сын и наследник Сантюля, Гастон, сделанный перед этим отцом соправителем.

Сантюль погиб около 1058 году в очередной стычке с соседями. Он вторгся во владения Суля, но был заманен в ловушку и убит[6]. Ему наследовал внук, Сантюль V Молодой.

Брак и дети

Жена: Ангела (ум. после 1058), дочь виконта Олорона Лупа II Анера[7]. Дети:

  • Гастон III (ум. 1054), виконт Беарна (соправитель отца)
  • Раймон Сантюль (ум. после 1055)[3]
  • Ориоль Сантюль (ум. после 1070), сеньор де Кларак, д'Игон, де Бодре, де Боей и д'Ога[3]

Напишите отзыв о статье "Сантюль IV (виконт Беарна)"

Примечания

  1. Monlezun, Jean Justin. Histoire de la Gascogne. — Vol. 1. — P. 400.
  2. Виконты Беарна считалис вассалами герцогов Гаскони.
  3. 1 2 3 [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#CentuleIVBearndied1058 Vicomtes de Bearn] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 28 января 2012.
  4. [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#_Toc274803938 Vicomtes d'Oloron] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 28 января 2012.
  5. Эд по матери был внуком герцога Санша VI Гильома, а Ги не состоял в родстве с гасконской династии.
  6. 1 2 3 Monlezun, Jean Justin. Histoire de la Gascogne. — Vol. 2. — P. 17—20.
  7. J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Pau, 1898, 1902. — Vol. 538.

Литература

  • Monlezun, Jean Justin. [books.google.com/books/pdf/Histoire_de_la_Gascogne.pdf?id=sHW_kCR87l8C&output=pdf&sig=KDJUp8tgj00AvnNhQuhkFl1Daow Histoire de la Gascogne] = Histoire de la Gascogne depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. — J.A. Portes, 1846—1850. (фр.) ([armagnac.narod.ru/Monlezun/Monl_G.htm русский перевод])
  • J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Pau, 1898, 1902.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#CentuleIVBearndied1058 Vicomtes de Bearn] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 28 января 2012.

Отрывок, характеризующий Сантюль IV (виконт Беарна)

– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.