Список наград и номинаций Куинси Джонса
Список наград и номинаций американского композитора, продюсера и трубача Куинси Джонса включает в себя премии, номинации, а также почётные звания и степени, полученные им с момента начала музыкальной карьеры в 1951 году.
В общей сложности Джонс является обладателем 36 наград в 105 различных номинациях[1], в их числе 27 статуэток «Грэмми» (по количеству завоёванных наград «Грэмми» Куинси Джонс стоит на третьем месте после Георга Шолти[2] и Элисон Краусс[3], однако, он удерживает рекорд по количеству номинаций за все годы — 79[4]), премии «Оскар», ASCAP, BET Awards, Black Movie Awards, Black Reel Awards, Image Awards, Laurel Awards, PGA Oscar Micheaux Awards, Women in Film Awards, «Золотой глобус», «Эмми» и приз Шанхайского кинофестиваля. Также в 1986 году Джонс был номинирован на антипремию «Золотая малина» в категории «Худший саундтрек» к фильму «Букмекерская лихорадка» (1985), но уступил победу композитору фильма «Рокки 4»[5].
Почётные звания и особый вклад
В 1969 году аранжировка Куинси Джонса «Fly Me to the Moon», оригинальная запись которой была сделана Фрэнком Синатрой совместно с оркестром Каунта Бэйси, стала первой музыкальной композицией, прозвучавшей во время первого прилунения астронавта НАСА Базза Олдрина[6].
14 марта 1980 года состоялась церемония открытия звезды Куинси Джонса на «Аллее славы» в Голливуде. Звезда находится по адресу 1500 Vine Street[7].
В мае 1990 года Куинси Джонс получил почётную степень университета Сиэтла, в котором он когда-то обучался[8].
В 2000 году Гарвардский университет присвоил Джонсу степень профессора в области афроамериканской музыки с предоставлением гранта в 3 миллиона долларов от компании Time Warner[9].
В январе 2005 года на ежегодном Вечере Звёзд фонд United Negro College[en] почтил Куинси Джонса как выдающегося музыканта, чья творческая карьера длится на протяжении пятидесяти лет[10].
В Музыкальном колледже Беркли Куинси Джонс считается самым успешным из выпускников данного учебного заведения, несмотря на то, что Джонс обучался там всего лишь год. Его заявление о приёме на учёбу до сих пор находится в стенах колледжа и выставлено в качестве музейного экспоната. 19 сентября 2005 года Куинси Джонсу вручили премию Dance Music Hall of Fame[en] за существенный вклад в развитие американской и мировой танцевальной музыки в качестве продюсера, а в 1994 году ему вручили Polar Music Prize[11].
В 2006 году Джонс был номинирован на премию Тони как лучший музыкальный продюсер за фильм «Цветы лиловые полей». Позднее он также стал Наставником года Гарвардской школы здравоохранения[12].
20 мая 2007 года Джонс получил степень доктора гуманитарных наук колледжа Морхаус (Атланта, Джорджия). В том же году Джонс удостоился ежегодной премии имени братьев Джорджа и Айры Гершвинов за выдающийся вклад в развитие музыки[13].
3 июня 2008 года Принстонский университет присвоил Джонсу почётную докторскую степень как «вдохновляющему, креативному и непревзойдённому мастеру своего дела»[14]. 14 мая Джонс получил степень доктора искусств университета Вашингтона в Сент-Луисе[15], а 14 июня произнёс торжественную речь, открыв 133-ю церемонию присвоения учёных степеней и вручения дипломов в Вашингтонском университете[16]. 26 сентября состоялось открытие Центра изобразительных искусств средней школы Гарфилда, учреждённого Куинси Джонсом. 15 декабря Джонс был введён в Калифорнийский Зал Славы музея Сакраменто[17].
3 июля 2009 года, на церемонии в Кардиффе, Джонс стал членом совета Уэльского королевского колледжа музыки и драмы, а 24 сентября он получил награду Clinton Global Citizen Award за достижение выдающихся результатов в благотворительной деятельности[18]. В декабре того же года фирма-производитель швейцарских часов Audemars Piguet выпустила ограниченную (500 экземпляров) серию часов Millenary Quincy Jones — Limited Edition с выгравированным на них автографом Куинси Джонса[19].
8 мая 2010 года Джонсу была присвоена степень доктора музыки Индианского университета[20][21].
Награды и номинации
«Грэмми»
Куинси Джонс — лауреат 27 премий «Грэмми» в 79 номинациях (1961—2002)[22].
Год[≡] | Категория | Номинированная работа | Формат | Результат |
---|---|---|---|---|
1961 | Лучший альбом большого джазового ансамбля | The Great Wide World of Quincy Jones | Альбом | Номинация |
1962 | Лучшее исполнение оркестром — для танцев | I Dig Dancers | Альбом | Номинация |
1963 | Лучшее оригинальное джазовое сочинение | «Quintessence» | Трек | Номинация |
Лучшее исполнение оркестром — для танцев | Big Band Bossa Nova | Альбом | Номинация | |
1964 | Лучший альбом большого джазового ансамбля | Quincy Jones Plays the Hip Hits | Альбом | Номинация |
Лучшая инструментальная аранжировка | «I Can’t Stop Loving You» | Трек | Победа | |
1965 | Лучший альбом большого джазового ансамбля | Quincy Jones Explores the Music of Henry Mancini | Альбом | Номинация |
Лучшая инструментальная аранжировка | «Golden Boy (String Version)» | Трек | Номинация | |
Лучшее инструментальное исполнение | «Golden Boy (String Version)» | Трек | Номинация | |
Лучшее оригинальное джазовое сочинение | «The Witching Hour» | Трек | Номинация | |
1968 | Лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телепрограмме или другому визуальному представлению | In the Heat of the Night | Альбом | Номинация |
1970 | Лучшая инструментальная аранжировка | «Walking in Space» | Трек | Номинация |
Лучший альбом большого джазового ансамбля | Walking in Space | Трек | Победа | |
Лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телепрограмме или другому визуальному представлению | The Lost Man | Альбом | Номинация | |
Лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телепрограмме или другому визуальному представлению | MacKenna’s Gold | Альбом | Номинация | |
Лучшая инструментальная композиция | «MacKenna’s Gold Overture» | Трек | Номинация | |
1971 | Лучшая инструментальная аранжировка | «Gula Matari» | Трек | Номинация |
Лучшая инструментальная композиция | «Gula Matari» | Трек | Номинация | |
Лучший альбом большого джазового ансамбля | Gula Matari | Альбом | Номинация | |
1972 | Лучшее инструментальное поп-исполнение | Smackwater Jack | Альбом | Победа |
1973 | Лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телепрограмме или другому визуальному представлению | Dollar$ | Альбом | Номинация |
Лучшее инструментальное поп-исполнение с вокальной окраской | «Money Runner» | Трек | Номинация | |
1974 | Лучшая инструментальная аранжировка | «Summer in the City» | Трек | Победа |
Лучшее инструментальное поп-исполнение | You’ve Got It Bad, Girl | Альбом | Номинация | |
1975 | Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой | Body Heat | Альбом | Номинация |
1976 | Лучшая инструментальная композиция | «Midnight Soul Patrol» | Трек | Номинация |
1978 | Лучшее духовое исполнение | «O Lord, Come by Here» | Трек | Номинация |
Лучшая инструментальная аранжировка | «Roots Mural Theme» | Трек | Номинация | |
Лучшая инструментальная композиция | «Roots Mural Theme» | Трек | Номинация | |
1979 | Лучшая инструментальная аранжировка | «The Wiz Main Title (Overture, Part I)» | Трек | Победа |
1980 | Продюсер года (неклассический) | Номинация | ||
1981 | Продюсер года (неклассический) | Номинация | ||
Лучшая инструментальная аранжировка | «Dinorah, Dinorah» | Трек | Победа | |
1982 | Альбом года | The Dude | Альбом | Номинация |
Лучшее вокальное R&B-исполнение дуэтом или группой | The Dude | Альбом | Победа | |
Лучшая инструментальная аранжировка в сопровождении вокалиста(ов) | «Ai No Corrida» | Трек | Победа | |
Лучшая инструментальная аранжировка | «Velas» | Трек | Номинация | |
Лучшее инструментальное поп-исполнение | «Velas» | Трек | Номинация | |
Продюсер года (неклассический) | Победа | |||
1983 | Продюсер года (неклассический) | Номинация | ||
1984 | Альбом года | Thriller | Альбом | Победа |
Запись года | «Beat It» | Сингл | Победа | |
Лучшая R&B-песня | «P.Y.T. (Pretty Young Thing)» | Сингл | Номинация | |
Лучший альбом для детей | E.T. The Extra-Terrestrial | Альбом | Победа | |
Продюсер года (неклассический) | Победа | |||
1985 | Лучшая инструментальная аранжировка | «Grace (Gymnastics Theme)» | Трек | Победа |
Лучшая R&B-песня | «Yah Mo B There» | Сингл | Номинация | |
1986 | Альбом года | We Are the World | Альбом | Победа |
Запись года | «We Are the World» | Сингл | Победа | |
1988 | Альбом года | Bad | Альбом | Номинация |
Продюсер года (неклассический) | Номинация | |||
1990 | Альбом года | Back on the Block | Альбом | Победа |
Лучшая инструментальная аранжировка | «Birdland» | Трек | Победа | |
Лучшее совместное джаз-исполнение | «Birdland» | Трек | Победа | |
Лучшая инструментальная аранжировка в сопровождении вокалиста(ов) | «The Places You Find Love» | Трек | Победа | |
Лучшее рэп-исполнение дуэтом или группой | «Back on the Block» | Трек | Победа | |
Лучшее инструментальное поп-исполнение | «Setembro (Brazilian Wedding Song)» | Трек | Номинация | |
Продюсер года (неклассический) | Победа | |||
1994 | Лучший альбом большого джазового ансамбля | Miles & Quincy Live at Montreux | Альбом | Победа |
Лучшее длинное музыкальное видео | Miles & Quincy Live at Montreux | Альбом | Номинация | |
1997 | Лучшая инструментальная аранжировка в сопровождении вокалиста(ов) | «Do Nothin’ Till You Hear from Me» | Трек | Номинация |
2002 | Лучший разговорный альбом | Q: The Autobiography of Quincy Jones | Альбом | Победа |
[^] Ссылки ведут на статьи о церемониях вручения «Грэмми» за соответствующий год.
Специальные награды «Грэмми»
Год | Категория | Результат |
---|---|---|
1989 | Grammy Trustees Award | Награда |
1992 | Grammy Legend Award | Награда |
«Оскар»
Джонс — обладатель премии «Оскар» в категории Jean Hersholt Humanitarian Award[23].
Год[≡] | Категория | Номинированная работа | Результат |
---|---|---|---|
1968 | Лучшая музыка | «Хладнокровно» | Номинация |
Лучшая песня | «The Eyes of Love» из к/ф «Отстранение» | Номинация | |
1969 | Лучшая песня | «For Love of Ivy» из к/ф «Ради любви к плющу» | Номинация |
1979 | Лучшая музыка | «Виз» | Номинация |
1986 | Лучшая музыка | «Цветы лиловые полей» | Номинация |
Лучшая песня | «Miss Celie’s Blues (Sister)» из к/ф «Цветы лиловые полей» | Номинация | |
Лучший фильм года | «Цветы лиловые полей» | Номинация | |
1995 | Награда имени Джина Хершолта | — | Награда |
[^] Ссылки ведут на статьи о церемониях вручения премий «Оскар» за соответствующий год.
ASCAP
ASCAP — Американское общество композиторов, авторов и издателей дважды присуждало премии Куинси Джонсу (одна из них — специальная премия имени Генри Манчини)[24].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
1987 | «Цветы лиловые полей» | ASCAP Award | Победа |
1999 | — | Henry Mancini Award | Победа |
BET Awards
Премия BET Awards[en] учреждена Black Entertainment TV в 2001 году для поддержки чернокожих граждан США. Присуждается за достижения в области музыки, спорта и кино, а также в некоторых других номинациях. Куинси Джонс удостоился почётной премии BET за благотворительную деятельность[25].
Год | Категория | Результат |
---|---|---|
2008 | Humanitarian Award | Победа |
Black Movie Awards
Black Movie Awards — премия, вручаемая деятелям кинематографа с афроамериканскими корнями. Куинси Джонс был номинирован один раз[26].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
2005 | «Их глаза видели Бога» | Выдающийся телефильм | Номинация |
Black Reel Awards
Black Reel Awards — ежегодная премия, учреждённая в 2000 году. Присуждается чернокожим деятелям кинематографа и телевидения. Куинси Джонс был номинирован один раз[27].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
2006 | «Их глаза видели Бога» | Лучший телефильм | Номинация |
Image Awards
Image Award — премия, присуждаемая Национальной ассоциацией содействия прогрессу цветного населения. Награды NAACP вручаются ежегодно с 1967 года за достижения в области музыки, кино и телевидения. В 1996 году по версии NAACP Куинси Джонс стал артистом года[28].
Год | Номинант | Категория | Результат |
---|---|---|---|
1996 | Куинси Джонс | Артист года | Победа |
Laurel Awards
Laurel awards — награда, учреждённая журналом Motion Picture Exhibitor для деятелей киноиндустрии. Вручалась в 1958—1968 и 1970—1971 годах. Куинси Джонс был номинирован один раз[29].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
1970 | к/ф «Боб и Кэрол, Тед и Элис» | Лучшая музыка | Номинация |
PGA Oscar Micheaux Award
Премия имени американского режиссёра и продюсера Оскара Мишо[en] присуждается за выдающиеся заслуги в кинематографе. Куинси Джонс удостоился данной награды в 1999 году[30].
Год | Категория | Результат |
---|---|---|
1999 | Oscar Micheaux Award | Победа |
Women in Film Awards
Women in Film Awards[en] — премия, вручаемая женщинам, внёсшим большой вклад в развитие киноиндустрии. Помимо чисто «женских» номинаций существуют универсальные, в частности, The Norma Zarky Humanitarian Award — награда за благотворительную деятельность, полученная Куинси Джонсом в 1986 году[31].
Год | Категория | Результат |
---|---|---|
1986 | The Norma Zarky Humanitarian Award | Победа |
«Золотой глобус»
Куинси Джонс номинировался на премию «Золотой глобус» 5 раз с 1970 по 1986 год[32].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
1970 | «Цветок кактуса» | Лучшая оригинальная песня | Номинация |
1972 | «Хонки» | Лучшая оригинальная песня | Номинация |
1973 | «Побег» | Лучший оригинальный саундтрек | Номинация |
1986 | «Цветы лиловые полей» | Лучший оригинальный саундтрек | Номинация |
1986 | «Цветы лиловые полей» | Лучший фильм (драма) | Номинация |
«Эмми»
В 1977 году Джонс получил награду «Эмми» за работу над телесериалом «Корни». В общей сложности он номинировался на данную премию 4 раза[33].
Год | Номинированная работа | Категория | Результат |
---|---|---|---|
1970 | «Шоу Билла Косби» | Outstanding Achievement in Music Composition | Номинация |
1977 | «Корни» | Outstanding Achievement in Music Composition | Победа |
1995 | The History of Rock ’N’ Roll, Vol. 9 | Outstanding Informational Series | Номинация |
1996 | 68-я церемония вручения премии «Оскар» (ТВ) | Outstanding Variety, Music or Comedy Special | Номинация |
Шанхайский кинофестиваль
Во время крупнейшего кинофестиваля Китая в 2009 году Куинси Джонс получил награду за «Достижения всей жизни»[34].
Год | Категория | Результат |
---|---|---|
2009 | Lifetime Achievement Award | Награда |
Напишите отзыв о статье "Список наград и номинаций Куинси Джонса"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0005065/awards Awards for Quincy Jones]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxXPr7ft Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Tommasini, Anthony. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE2DD163DF930A15751C0A9659C8B63 «Music: The Grammys/Classical; Fewer Records, More Attention»] (англ.). The New York Times (23 February 2003). [www.webcitation.org/6CxXQS9Mu Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [lenta.ru/news/2012/02/13/krauss/ Элисон Краусс стала чемпионкой по количеству полученных «Грэмми»]. Lenta.ru (13 февраля 2012). [www.webcitation.org/6CxXQywDX Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [arts.endow.gov/honors/jazz/jmCMS/master.php?id=2008_03&type=bio «2008 NEA Jazz Master: Quincy Jones»] (англ.). National Endowment for the Arts (2008). [www.webcitation.org/6CxXSuw3M Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000558/1986 Razzie Awards 1986]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxXTRMXH Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Jansen, Paul. [www.merawan.com/imho/music-3/ Song that made it the furthest] (англ.) (2011). [www.webcitation.org/6CxXUUAPG Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.walkoffame.com/quincy-jones Quincy Jones] (англ.). Walkoffame.com. [www.webcitation.org/6CxXVRM8O Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Barros, Paul de. [seattletimes.com/html/pacificnw/2008141503_pacificpquincy31.html Garfield’s glittering star, Quincy Jones dared to dream] (англ.). The Seattle Times (31 August 2008). [www.webcitation.org/6CxXW53xx Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Powell, Alvin. [news.harvard.edu/gazette/2000/04.13/jones.html Quincy Jones Professorship Is First in African-American Music] (англ.) (13 April 2000). [www.webcitation.org/6CxXYQelT Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.prnewswire.com/news-releases/oprah-winfrey-lou-rawls-stevie-wonder-and-others-pay-tribute-to-quincy-jones-on-an-evening-of-stars-53973387.html Oprah Winfrey, Lou Rawls, Stevie Wonder, and Others Pay Tribute to Quincy Jones on ‘An Evening of Stars’] (англ.). PRNewswire (7 January 2005). [www.webcitation.org/6CxXYwT2M Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.polarmusicprize.org/home/quincy-jones/ The Laureates: Quincy Jones] (англ.). Polarmusicprize.org. [www.webcitation.org/6CxXZYVuc Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/12/11/AR2006121101112.html Quincy Jones Named ‘Mentor of the Year’] (англ.). The Associated Press (11 December 2006). [www.webcitation.org/6CxXahk4k Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [alumni.ucla.edu/events/spring-sing/2012/gershwin-awards.aspx Gershwin Award] (англ.). Alumni.ucla.edu. [www.webcitation.org/6CxcBbkc9 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Dienst, Karin. [www.princeton.edu/main/news/archive/S21/25/15A07/index.xml?section=topstories,featured Princeton awards five honorary degrees] (англ.) (3 June 2008). [www.webcitation.org/6CxcDogni Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [news.wustl.edu/news/Pages/11664.aspx Washington University to award six honorary degrees at 147th Commencement] (англ.). news.wustl.edu (1 May 2008). [www.webcitation.org/6CxcEZsBJ Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Perry, Nick. [seattletimes.com/html/localnews/2004477903_webuwgraduation15m.html UW graduation draws 40,000 as musician Quincy Jones speaks] (англ.) (14 June 2008). [www.webcitation.org/6CxcFiiwd Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.cac.ca.gov/newsroom/vaultdetail/id/46 Artists Dominate the 2008 "California Hall of Fame"] (англ.). cac.ca.gov (28 May 2008). [www.webcitation.org/6CxcHCmjT Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.clintonglobalinitiative.org/newsmedia/newsmedia_pressreleases_092409b.asp?Section=NewsMedia 2009 Clinton Global Citizen Award Honorees Announced by President Clinton] (англ.)(недоступная ссылка — история). clintonglobalinitiative.org (24 September 2009). [web.archive.org/20110717011905/www.clintonglobalinitiative.org/newsmedia/newsmedia_pressreleases_092409b.asp?Section=NewsMedia Архивировано из первоисточника 17 июля 2011].
- ↑ Stults, Kyle. [blog.perpetuelle.com/sihh/quincy-jones-gets-his-own-audemars-piguet-millenary/ Quincy Jones Gets His Own Audemars Piguet Millenary] (англ.) (2 December 2009). [www.webcitation.org/6CxcI9Pd3 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [newsinfo.iu.edu/news/page/normal/14000.html "Q" is coming to IU to get a Ph.D.] (англ.). BLOOMINGTON, Ind. (8 April 2010). [www.webcitation.org/6CxcIulgk Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Wiseman, Claire. [idsnews.com/news/story.aspx?id=75666 Commencement ceremony traditions, symbolism usher students into life beyond college] (англ.) (6 May 2010). [www.webcitation.org/6CxcJspVA Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.grammy.com/nominees/search?artist=Quincy+Jones&title=&year=All&genre=All Past Winners Search | GRAMMY.com]
- ↑ [aaspeechesdb.oscars.org/ics-wpd/exec/icswppro.dll?AC=qbe_query&TN=AAtrans&RF=WebReportOscars&MF=oscarsmsg.ini&NP=255&BU=aaspeechesdb.oscars.org/index.asp&QY=find+acceptorlink+%3d067-25 The Jean Hersolt Humanitarian Award, Quincy Jones’ Acceptance Speech] (англ.). Academy of Motion Picture Arts and Sciences (27 March 1995). [www.webcitation.org/6CxcLRIGf Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.ascap.com/eventsawards/awards/mancini/index.html ASCAP Henry Mancini award] (англ.). Ascap.com. [www.webcitation.org/6CxcMUtH8 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.bet.com/topics/q/quincy-jones.html Quincy Jones] (англ.). bet.com. [www.webcitation.org/6CxcN9y7A Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.blackmovieawards.com/index.php?p=2005-nominees-and-winners Black Movie Awards 2005 Nominees and Winners] (англ.). Blackmovieawards.com. [www.webcitation.org/6CxcNqFq0 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000957/2006 Black Reel Awards 2006]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxcOiEvc Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ Snow, Shauna. [articles.latimes.com/1996-03-29/entertainment/ca-52435_1_image-awards Naacp Image Awards] (англ.). Los Angeles Times (29 March 1996). [www.webcitation.org/6CxcQQum1 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000394/1970 Laurel Awards]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxcRCOMY Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000532/ PGA Oscar Micheaux Award: Awards for 1999]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxcT6Fb8 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.wif.org/awards-restrospective WIF: Awards Retrospective]. wif.org. [www.webcitation.org/6CxcThC62 Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.goldenglobes.org/browse/member/29951 Award search: Quincy Jones] (англ.). Goldenglobes.org. [www.webcitation.org/6CxcUBree Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.emmys.com/nominations/1977/OUTSTANDING%20ACHIEVEMENT%20IN%20MUSIC%20COMPOSITION%20FOR%20A%20SERIES%20%28dramatic%20underscore%29 Outstanding Achievement In Music Composition 1977] (англ.). Emmys.com (1977). [www.webcitation.org/6CxcVTYDa Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000605/2009 Shanghai International Film Festival]. imdb.com. [www.webcitation.org/6CxcWeJXZ Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
|
Этот список входит в число избранных списков и порталов русскоязычного раздела Википедии. |
Отрывок, характеризующий Список наград и номинаций Куинси Джонса
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.
Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.
3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.