Ферекид

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ферекид Сирский»)
Перейти к: навигация, поиск
Ферекид

Фереки́д (др.-греч. Φερεκύδης) Сиросский (Сирский) (с острова Сирос) (VI век до н. э.) — древнегреческий космолог и мифограф, написавший «Теогонию» и «Космогонию». Современник Анаксимандра и так называемых «семи мудрецов», к числу которых некоторыми авторами причислялся.





Биография

Его родной остров — Сирос, близ Делоса — оба входящие в архипелаг Киклады. Сын Бабия[1], Ферекид родился около 45-й олимпиады и жил во времена лидийских царей Алиатта (600—560 гг.) и Крёза (560—545 гг.)[2].

Такие авторы, как Климент Александрийский и Филон Библский, утверждают, что «Ферекид не получал наставлений в философии ни от какого учителя, но приобрел своё знание из тайных книг финикийцев»[3][4]. Утверждается, что затем он стал учеником Питтака и жил на Лесбосе[2][1]. Также упоминается, что он путешествовал по Элладе и Египту[5].

Ферекид считается первым (самым древним[6]) греческим прозаиком[3][7][4], он автор «Теогонии» (вар. назв. «Богосмешение», «Семинедрие» — по Дамаскию «пять недр»[8]) — одного из первых прозаических сочинений греков[9][8]. Также написал «Космогонию». Примыкает к орфизму[5]. В нем. «Словаре античности» он характеризуется как «автор космологич. произведений с мифологич. окраской, в основе которых лежала мысль о том, что мировое устройство является не чем иным, как следствием воздействия божеств. на земное»[10], согласно другому утверждению — «его мифология — плод сознательного мифотворчества»[11][5]. «Ферекид пользовался ионийским диалектом, писал в сказовом стиле, простыми, короткими предложениями, как об этом можно заключить на основе единственного большого фрагмента его произведения, обнаруженного на египетском папирусе», — отмечается в словаре «Античные писатели» (СПб., 1998)[6][7]. Ферекид признавал вечность начальной троицы богов: Заса (вар. Зевса, эфирные выси неба[8]), Хтонии (девичье имя Геи[5], подземные глубины[8]) и Хроноса (время). Зас становится Зевсом в качестве жениха Хтонии, которая в качестве невесты Зевса приобретает имя Геи (отсюда другое название его труда — «Смешение богов»)[5]. Также Ферекид различал три элемента: огонь, воздух, воду[11] — которые создал из своего семени Хронос[8], которые далее распадаются на пять частей (по Г. Гомперцу: пространства звёзд, солнца, луны, воздуха и моря[8]), из которых возникают сверхъестественные существа[5] («новое многочисл. поколение богов»[8]). Структура его космогонии, согласно Дамаскию, обнаруживает сходство с космогонией Анаксимандра[9][8]. Отмечают разницу его концепции с «Теогонией» Гесиода. Советский философский словарь отмечал, что его «мифотворч. традиция переплетается с науч.-философской»[8], по ЭСБЕ — он «стоит на границе между наивным миросозерцанием мифической мысли и первыми научными попытками древнейших греческих философов».

Выдвинул учение о метемпсихосе (превращениях душ)[9]. По свидетельству Цицерона: «Насколько известно из письменного предания, впервые сказал, что души людей вечны, Ферекид Сиросский»[4]. В связи с этим учением он воздерживался от мясной пищи.

Современники (особенно спартанцы) высоко чтили его за чистоту жизни; близ Магнезии в его честь был воздвигнут «ήρωον» («героическое» святилище)[12].

Со слов Цельса упоминался «Ферекид, намного более древний, чем Гераклит»[13].

Считался учителем Пифагора[14][8], что отмечалось у Диогена Лаэртского[4], утверждается, что после смерти Питтака дядя Пифагора пригласил Ферекида переехать на Самос и стать учителем юноши[2]. Л. Я. Жмудь в НФЭ учительство Ферекида Пифагору указывает в числе недостоверных сведений[15].

Возможно, главная заслуга Ферекида — в том, что он первым стал толковать мифологию аллегорически[1].

Напишите отзыв о статье "Ферекид"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.plato.spbu.ru/TEXTS/lebedev/1/ferekid.htm Plato Hodie — Платон Сегодня: Исследования]
  2. 1 2 3 [simposium.ru/ru/node/8091 Ферекид | Симпосий Συμπόσιον]
  3. 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/lubker/2971/ФЕРЕКИД Ферекид]
  4. 1 2 3 4 [rummuseum.ru/portal/node/2463 4.2. Ферекид и Пифагор — ученики финикийцев. | Румянцевский музей]
  5. 1 2 3 4 5 6 [www.infoliolib.info/philos/chanyshev/chanyshev10.html Чанышев А. Н. Курс лекций по древней философии.]
  6. 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/antique/605/Ферекид Ферекид]
  7. 1 2 [ancientrome.ru/dictio/article.htm?a=358776509 ФЕРЕКИД (Античные писатели)]
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [terme.ru/dictionary/804/word/ferekid тепейхд]
  9. 1 2 3 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/3567/ФЕРЕКИД Ферекид]
  10. [dictionary_of_ancient.academic.ru/4305/Ферекид Ферекид]
  11. 1 2 [www.openreality.ru/school/philosophy/antique/antique/ferekid/ ОТКРЫТАЯ РЕАЛЬНОСТЬ — Направления — Философия — Античная философия — Античная предфилософия — Ферекид]
  12. Ферекид // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  13. [www.e-reading.co.uk/chapter.php/1016750/19/Losev_-_Mifologiya_grekov_i_rimlyan.html ФЕРЕКИД — Мифология греков и римлян]
  14. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/1226/Ферекид Ферекид]
  15. [iph.ras.ru/elib/2327.html Энциклопедия]

Литература

  • Herbert Granger, (2007), The Theologian Pherecydes of Syros and the Early Days of Natural Philosophy, pp. 135—163 Harvard Studies in Classical Philology. Vol. 103.
  • Hermann S. Schibli, Pherekydes of Syros. Oxford University Press. 1990, 224 с. ISBN 0-19-814383-4

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ферекид

«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…