Хронологический список святых Русской Православной Церкви XIX века
Поделись знанием:
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!
Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
(перенаправлено с «Хронологический список святых Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) XIX века»)
В списке представлены святые Русской Православной Церкви Московского Патриархата, подвизавшиеся в XIX веке. Хронология приводится по году упокоения.
Святой/Святая | Имя в миру | Дата рождения | Место рождения | Дата смерти | Место смерти | Примечания | Дата канонизации |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ксения Петербургская, блаженная | Ксения Григорьевна Петрова | XVIII | Россия | XIX | Санкт-Петербург, Россия | Христа ради юродивая | 1988 (Московский Патриархат) |
Никодим Святогорец, преподобный | Николай Калливурси | 1749 | Наксос, Греция | 1809 | Афон, Греция | монах, богослов | 1955 (Константинопольский Патриархат) |
Софроний Врачанский, святитель | Стойко Владиславов | 1739 | Котел, Болгария | 1813 | Бухарест, Румыния | епископ Врачанский | 1964 (Болгарская ПЦ) |
Евфимий Афонский, преподобномученик | Елевферий, сын Панагиота | XVIII | Димитцани (Аркадия), Греция | 1814 | Стамбул, Турция | монах, мученик, убит мусульманами | пер. пол. XIX (Афон) |
Игнатий Афонский, преподобномученик | Иван, сын Георгия | XVIII | Стара-Загора, Болгария | 1814 | Стамбул, Турция | монах, мученик, убит мусульманами | пер. пол. XIX (Афон) |
Акакий Афонский, преподобномученик | Афанасий | XVIII | Неохири (Македония), Греция | 1816 | Стамбул, Турция | монах, мученик, убит мусульманами | пер. пол. XIX (Афон) |
Феодор Русский, праведный | Федор Федорович Ушаков | 1745 | Бурнаково (Ярославская губерния), Россия | 1817 | Алексеевка (Тамбовская губерния), Россия | адмирал | 2001 (Московский Патриархат) |
Иннокентий Пензенский, святитель | Илларион Дмитриевич Егоров | 1784 | Павловский Посад, Россия | 1819 | Пенза, Россия | епископ Пензенский и Саратовский | 1998 (Московский Патриархат) |
Григорий V Константинопольский, священномученик | Георгий Ангелопулос | 1745 | Димитцани (Аркадия), Греция | 1821 | Стамбул, Турция | патриарх Константинопольский, Этномартирас (Мученик нации), убит мусульманами | 1921 (Элладская ПЦ) |
Дионисий Ватопедский, преподобномученик | 1822 | Крит, Греция | монах, убит мусульманами | ||||
Василиск Сибирский, преподобный | Василий Гаврилович Гаврилов | 1740 | Иванищи (Тверская губерния), Россия | 1824 | Туринск, Россия | монах, старец | 2004 (Московский Патриархат) |
Марфа Дивеевская, преподобная | Мария Семеновна Милюкова | 1810 | Погиблово (Нижегородская губерния), Россия | 1829 | Дивеево, Россия | монахиня | 2000 (Московский Патриархат) |
Елена Дивеевская, преподобная | Елена Васильевна Мантурова | 1805 | Нуча (Нижегородская губерния), Россия | 1832 | Дивеево, Россия | монахиня | 2000 (Московский Патриархат) |
Зосима (Верховский), преподобный | Захария Богданович Верховский | 1768 | Буловица (Смоленская губерния), Россия | 1833 | Зосимова пустынь, Россия | схимонах, старец, основатель монастырей | 1999 (Московский Патриархат) |
Серафим Саровский, преподобный | Прохор Исидорович Мошнин | 1754 | Курск, Россия | 1833 | Саров, Россия | иеромонах, старец | 1903 (Православная Российская Церковь) |
Григорий Валашский, святитель | Георгий Даскэлу | 1765 | Бухарест, Румыния | 1834 | Бухарест, Румыния | митрополит Унгро-Валашский | 2005 (Румынская ПЦ) |
Герман Аляскинский, преподобный | Герасим Иванович Зырянов | 1756 | Серпухов, Россия | 1836 | Еловый остров, Аляска, США | монах, миссионер | 1969 (Русская ПГКЦ в Америке) |
Макарий Алтайский, преподобный | Михаил Яковлевич Глухарев | 1792 | Вязьма, Россия | 1840 | Болхов, Россия | архимандрит, миссионер | 2000 (Московский Патриархат) |
Мелетий Харьковский, святитель | Михаил Иванович Леонтович | 1784 | Старые Санжары (Полтавская губерния), Россия | 1840 | Харьков, Россия | архиепископ Харьковский и Ахтырский | 1978 (Московский Патриархат) |
Андрей Симбирский, блаженный | Андрей Ильич Огородников | XVIII | Симбирск, Россия | 1841 | Симбирск, Россия | Христа ради юродивый | 1990 (Московский Патриархат) |
Леонид (в схиме Лев) Оптинский, преподобный | Лев Данилович Наголкин | 1768 | Карачев, Россия | 1841 | Оптина пустынь, Россия | иеросхимонах, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Антоний Воронежский, святитель | Авраамий Гаврилович Смирницкий | 1773 | Повстин (Полтавская губерния), Россия | 1846 | Воронеж, Россия | архиепископ Воронежский и Задонский | 2003 (Московский Патриархат) |
Алексий Бортсурманский, праведный | Алексей Гнеушев | 1762 | Бортсурманы (Симбирская губерния), Россия | 1848 | Бортсурманы (Симбирская губерния), Россия | иерей | 2000 (Московский Патриархат) |
Феофил Киевский, преподобный | Фома Андреевич Горенковский | 1788 | Махнов (Киевская губерния), Россия | 1853 | Киев, Россия | иеросхимонах, Христа ради юродивый | 1993 (Московский Патриархат) |
Иннокентий Херсонский, святитель | Иван Алексеевич Борисов | 1800 | Елец, Россия | 1857 | Херсон, Россия | архиепископ Херсонский и Таврический | 1997 (Московский Патриархат) |
Филарет (в схиме Феодосий) Киевский, святитель | Федор Георгиевич Амфитеатров | 1779 | Высокое (Орловская губерния), Россия | 1857 | Киев, Россия | схимитрополит Киевский | 1994 (Московский Патриархат) |
Макарий Оптинский, преподобный | Михаил Николаевич Иванов | 1788 | Железники (Калужская губерния), Россия | 1860 | Оптина пустынь, Россия | иеросхимонах, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Моисей Оптинский, преподобный | Тимофей Иванович Путилов | 1782 | Борисоглебск (Ярославская губерния), Россия | 1862 | Оптина пустынь, Россия | схиархимандрит, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Антоний Оптинский, преподобный | Александр Иванович Путилов | 1795 | Романов (Ярославская губерния), Россия | 1865 | Оптина пустынь, Россия | схиигумен, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Игнатий Кавказский, святитель | Дмитрий Александрович-Брянчанинов | 1807 | Покровское (Вологодская губерния), Россия | 1867 | Бабаевская пустынь, Россия | епископ Кавказский и Черноморский, богослов | 1988 (Московский Патриархат) |
Парфений Кизилташский, преподобномученик | 1815 | Елисаветград, Россия | 1867 | Судак (Крым), Россия | игумен, убит мусульманами | 2000 (Московский Патриархат) | |
Филарет Московский, святитель | Василий Михайлович Дроздов | 1782 | Коломна, Россия | 1867 | Москва, Россия | митрополит Московский и Коломенский | 1994 (Московский Патриархат) |
Иларион Оптинский, преподобный | Родион Никитич Пономарев | 1805 | Ключи (Воронежская губерния), Россия | 1873 | Оптина пустынь, Россия | иеросхимонах, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Иннокентий Московский, святитель | Иван Евсеевич Попов-Вениаминов | 1797 | Агинское (Иркутская губерния), Россия | 1879 | Москва, Россия | митрополит Московский и Коломенский, миссионер | 1977 (Московский Патриархат и ПЦ в Америке) |
Пимен Угрешский, преподобный | Петр Дмитриевич Мясников | 1810 | Вологда, Россия | 1880 | Угрешская пустынь, Россия | архимандрит | 1992 (Московский Патриархат) |
Антипа Валаамский, Афонский, преподобный | Александр Георгиевич Луикан | 1816 | Калаподешти, Молдавия | 1882 | Валаам, Россия | иеросхимонах | 1906 (Афон, имя внесено в святцы), 1992 (Румынская ПЦ) |
Пелагия Дивеевская, блаженная | Пелагия Ивановна Серебренникова | 1809 | Арзамас, Россия | 1884 | Дивеево, Россия | Христа ради юродивая | 2004 (Московский Патриархат) |
Амвросий Оптинский, преподобный | Александр Михайлович Гренков | 1812 | Большая Липовица (Тамбовская губерния), Россия | 1891 | Оптина пустынь, Россия | иеросхимонах, старец | 1988 (Московский Патриархат) |
Анатолий Старший, Оптинский, преподобный | Алексей Моисеевич Зерцалов | 1824 | Бобыли (Калужская губерния), Россия | 1894 | Оптина пустынь, Россия | иеросхимонах, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Исаакий Оптинский, преподобный | Иван Иванович Антимонов | 1810 | Курск, Россия | 1894 | Оптина пустынь, Россия | схиархимандрит, старец | 1996 (Московский Патриархат) |
Феофан Вышенский, святитель | Георгий Васильевич Говоров | 1815 | Чернавское (Орловская губерния), Россия | 1894 | Вышенская пустынь (Тамбовская губерния), Россия | епископ Тамбовский и Шацкий, епископ Владимирский, затворник, богослов | 1988 (Московский Патриархат) |
Смотри также
Хронологический список святых Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) XVII века
Хронологический список святых Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) XVIII века
Напишите отзыв о статье "Хронологический список святых Русской Православной Церкви XIX века"
Отрывок, характеризующий Хронологический список святых Русской Православной Церкви XIX века
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!
Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]