Шаар, Герхард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Герхард Шаар (нем. Gerhard Schaar; 5 марта 1919, Берлин24 января 1983, Масеру, Лесото) — немецкий офицер-подводник, капитан-лейтенант (1 января 1945 года).



Биография

28 июня 1938 года поступил на флот кадетом.

Вторая мировая война

1 мая 1940 года произведен в лейтенанты. Служил на эскадренном миноносце «Эрих Гизе», участвовал в военных действиях в Норвегии в апреле 1940 года. Затем служил в военно-морской школе в Мюрвике.

В феврале 1942 года переведен в подводный флот. Совершил 2 похода в качестве вахтенного офицера на подлодке U-704.

1 апреля 1943 года назначен командиром подлодки U-957 (тип VII–C), на которой совершил 6 походов (проведя в море в общей сложности 147 суток).

Основной зоной действия Шаара стали воды Арктики. В сентябре 1944 года провел успешную операцию по уничтожению советской радиостанции на острове Стерлигова, за что 1 октября 1944 года был награждён Рыцарским крестом Железного креста. 21 октября 1944 года оставил командование подлодкой.

20 апреля 1945 года Шаар получил назначение командиром подлодки U-2551 (Тип XXI), но участия в военных действиях принять уже не успел.

Всего за время военных действий Шаар потопил 3 судна общим водоизмещением 7903 брт. В мае 1945 года сдался в плен.

Напишите отзыв о статье "Шаар, Герхард"

Ссылки

[uboat.net/men/schaar.htm Gerd Schaar на uboat.net]

Отрывок, характеризующий Шаар, Герхард

Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.