The House of the Dead (серия игр)
Серия «The House of the Dead» | |
Жанры |
Rail shooter |
---|---|
Разработчики | |
Издатели | |
Платформа |
Аркадный автомат, Sega Saturn, Dreamcast, Microsoft Windows, Xbox, Game Boy Advance, Wii, PlayStation 2, PlayStation 3, мобильный телефон |
Первая игра |
The House of the Dead / 1997 |
Последняя игра |
The House of the Dead: Overkill — Extended Cut / 25 октября 2011 |
The House of the Dead (яп. ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド Дза хаусу обу дза дэддо, Дом мёртвых), сокращённо HotD или HOD — серия компьютерных игр в жанре рельсового шутера, издаваемая Sega. На начало 2012 года было выпущено четыре игры основной серии, несколько спин-оффов и два фильма.
Содержание
Игры
Основная серия
Каждая игра в основной серии является рельсовым шутером. Хронологически события игр происходят в таком порядке: 1 — 2 — 4 (& Special) — III.
- The House of the Dead (1997)
- The House of the Dead 2 (1998)
- The House of the Dead III (2002)
- The House of the Dead 4 (2005)
Спин-оффы
- Zombie Revenge (1999)
- The Typing of the Dead (1999)
- The Pinball of the Dead (2002)
- The Typing of the Dead 2 (2007)
- The House of the Dead 2 & 3 Return (2008)
- The House of the Dead: Overkill (2009)
- Loving Deads: The House of the Dead EX (2009)
Прочие
- Sega Superstars (2004)
- Sega Superstars Tennis (2008)
- Sonic & Sega All-Stars Racing (2010)
Фильмы
- «Дом мёртвых» (2003)
- «Дом мёртвых 2» (2005)
Оценки
Агрегированные оценки По данным на 10 января 2012. | ||
---|---|---|
Игра | Game Rankings | Metacritic |
The House of the Dead | 70,54 % (Sat)[1] 63,00 % (PC)[2] |
|
The House of the Dead 2 | 76,78 % (DC)[3] 74,00 % (PC)[4] |
|
The Typing of the Dead | 82,76 % (DC)[5] 70,67 % (PC)[6] |
83/100 (DC)[7] 75/100 (PC)[8] |
Zombie Revenge | 66,92 % (DC)[9] | 60/100 (DC)[10] |
The House of the Dead III | 56,50 % (PC)[11] 70,73 % (XB)[12] |
72/100 (XB)[13] |
The Pinball of the Dead | 78,40 %[14] | 79/100[15] |
The House of the Dead 2 & 3 Return | 65,72 %[16] | 66/100[17] |
The House of the Dead: Overkill | 81,09 %[18] 76,76 % (EC)[19] |
78/100[20] 75/100 (EC)[21] |
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Напишите отзыв о статье "The House of the Dead (серия игр)"
Примечания
- ↑ [www.gamerankings.com/saturn/197578-the-house-of-the-dead/index.html The House of the Dead (Saturn)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXDRLBu Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/pc/198966-the-house-of-the-dead/index.html The House of the Dead (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXDxW4q Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/dreamcast/197579-the-house-of-the-dead-2/index.html The House of the Dead 2 (Dreamcast)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXEQ5tb Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/pc/580610-the-house-of-the-dead-2/index.html The House of the Dead 2 (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXEtmM5 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/dreamcast/250638-the-typing-of-the-dead/index.html The Typing of the Dead (Dreamcast)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXFMhUP Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/pc/458417-the-typing-of-the-dead/index.html The Typing of the Dead (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXFpyCe Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/dreamcast/the-typing-of-the-dead The Typing of the Dead for Dreamcast] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXGOavQ Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/pc/the-typing-of-the-dead The Typing of the Dead for PC] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXH5wQ9 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/dreamcast/199400-zombie-revenge/index.html Zombie Revenge] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXHnn78 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/dreamcast/zombie-revenge Zombie Revenge for Dreamcast] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXIIKLd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/pc/924464-the-house-of-the-dead-iii/index.html The House of the Dead III (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXIuRdd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/xbox/459966-the-house-of-the-dead-iii/index.html The House of the Dead III (Xbox)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXJNbbP Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/xbox/the-house-of-the-dead-iii The House of the Dead III for Xbox] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXJqOfj Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/gba/536921-the-pinball-of-the-dead/index.html The Pinball of the Dead] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXKUQFz Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/game-boy-advance/the-pinball-of-the-dead The Pinball of the Dead for Game Boy Advance] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXKxPYN Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/wii/944030-the-house-of-the-dead-2-and-3-return/index.html The House of the Dead 2 & 3 Return] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXLbvom Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/wii/the-house-of-the-dead-2-3-return The House of the Dead 2 & 3 Return for Wii] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXM4yUo Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/wii/952482-the-house-of-the-dead-overkill/index.html The House of the Dead: Overkill] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXMjuEn Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.gamerankings.com/ps3/631928-the-house-of-the-dead-overkill-extended-cut/index.html The House of the Dead: Overkill — Extended Cut] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXNDRap Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/wii/the-house-of-the-dead-overkill The House of the Dead: Overkill for Wii] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXNfy1x Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
- ↑ [www.metacritic.com/game/playstation-3/the-house-of-the-dead-overkill---extended-cut The House of the Dead: Overkill — Extended Cut for PlayStation 3] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXOQKyd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
Ссылки
- [www.mobygames.com/game-group/house-of-the-dead-series Серия игр House of the Dead] (англ.) на сайте MobyGames
|
|
Отрывок, характеризующий The House of the Dead (серия игр)
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]