The House of the Dead (серия игр)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «House of the Dead (серия игр)»)
Перейти к: навигация, поиск
Серия «The House of the Dead»
Жанры

Rail shooter
Спин-оффы:
Action
Образовательная игра
Пинбол
Beat 'em up
3D-шутер
Survival horror

Разработчики

Wow Entertainment
Smilebit
Headstrong Games

Издатели

Sega

Платформа

Аркадный автомат, Sega Saturn, Dreamcast, Microsoft Windows, Xbox, Game Boy Advance, Wii, PlayStation 2, PlayStation 3, мобильный телефон

Первая игра

The House of the Dead / 1997

Последняя игра

The House of the Dead: Overkill — Extended Cut / 25 октября 2011

The House of the Dead (яп. ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド Дза хаусу обу дза дэддо, Дом мёртвых), сокращённо HotD или HOD — серия компьютерных игр в жанре рельсового шутера, издаваемая Sega. На начало 2012 года было выпущено четыре игры основной серии, несколько спин-оффов и два фильма.





Игры

Основная серия

Каждая игра в основной серии является рельсовым шутером. Хронологически события игр происходят в таком порядке: 1 — 2 — 4 (& Special) — III.

Спин-оффы

Прочие

Фильмы

Оценки

Агрегированные оценки
По данным на 10 января 2012.
Игра Game Rankings Metacritic
The House of the Dead 70,54 % (Sat)[1]
63,00 % (PC)[2]
The House of the Dead 2 76,78 % (DC)[3]
74,00 % (PC)[4]
The Typing of the Dead 82,76 % (DC)[5]
70,67 % (PC)[6]
83/100 (DC)[7]
75/100 (PC)[8]
Zombie Revenge 66,92 % (DC)[9] 60/100 (DC)[10]
The House of the Dead III 56,50 % (PC)[11]
70,73 % (XB)[12]
72/100 (XB)[13]
The Pinball of the Dead 78,40 %[14] 79/100[15]
The House of the Dead 2 & 3 Return 65,72 %[16] 66/100[17]
The House of the Dead: Overkill 81,09 %[18]
76,76 % (EC)[19]
78/100[20]
75/100 (EC)[21]



Напишите отзыв о статье "The House of the Dead (серия игр)"

Примечания

  1. [www.gamerankings.com/saturn/197578-the-house-of-the-dead/index.html The House of the Dead (Saturn)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXDRLBu Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  2. [www.gamerankings.com/pc/198966-the-house-of-the-dead/index.html The House of the Dead (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXDxW4q Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  3. [www.gamerankings.com/dreamcast/197579-the-house-of-the-dead-2/index.html The House of the Dead 2 (Dreamcast)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXEQ5tb Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  4. [www.gamerankings.com/pc/580610-the-house-of-the-dead-2/index.html The House of the Dead 2 (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXEtmM5 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  5. [www.gamerankings.com/dreamcast/250638-the-typing-of-the-dead/index.html The Typing of the Dead (Dreamcast)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXFMhUP Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  6. [www.gamerankings.com/pc/458417-the-typing-of-the-dead/index.html The Typing of the Dead (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXFpyCe Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  7. [www.metacritic.com/game/dreamcast/the-typing-of-the-dead The Typing of the Dead for Dreamcast] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXGOavQ Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  8. [www.metacritic.com/game/pc/the-typing-of-the-dead The Typing of the Dead for PC] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXH5wQ9 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  9. [www.gamerankings.com/dreamcast/199400-zombie-revenge/index.html Zombie Revenge] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXHnn78 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  10. [www.metacritic.com/game/dreamcast/zombie-revenge Zombie Revenge for Dreamcast] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXIIKLd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  11. [www.gamerankings.com/pc/924464-the-house-of-the-dead-iii/index.html The House of the Dead III (PC)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXIuRdd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  12. [www.gamerankings.com/xbox/459966-the-house-of-the-dead-iii/index.html The House of the Dead III (Xbox)] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXJNbbP Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  13. [www.metacritic.com/game/xbox/the-house-of-the-dead-iii The House of the Dead III for Xbox] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXJqOfj Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  14. [www.gamerankings.com/gba/536921-the-pinball-of-the-dead/index.html The Pinball of the Dead] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXKUQFz Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  15. [www.metacritic.com/game/game-boy-advance/the-pinball-of-the-dead The Pinball of the Dead for Game Boy Advance] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXKxPYN Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  16. [www.gamerankings.com/wii/944030-the-house-of-the-dead-2-and-3-return/index.html The House of the Dead 2 & 3 Return] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXLbvom Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  17. [www.metacritic.com/game/wii/the-house-of-the-dead-2-3-return The House of the Dead 2 & 3 Return for Wii] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXM4yUo Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  18. [www.gamerankings.com/wii/952482-the-house-of-the-dead-overkill/index.html The House of the Dead: Overkill] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXMjuEn Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  19. [www.gamerankings.com/ps3/631928-the-house-of-the-dead-overkill-extended-cut/index.html The House of the Dead: Overkill — Extended Cut] (англ.). Game Rankings. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXNDRap Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  20. [www.metacritic.com/game/wii/the-house-of-the-dead-overkill The House of the Dead: Overkill for Wii] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXNfy1x Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  21. [www.metacritic.com/game/playstation-3/the-house-of-the-dead-overkill---extended-cut The House of the Dead: Overkill — Extended Cut for PlayStation 3] (англ.). Metacritic. Проверено 10 января 2012. [www.webcitation.org/69YXOQKyd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game-group/house-of-the-dead-series Серия игр House of the Dead(англ.) на сайте MobyGames

Отрывок, характеризующий The House of the Dead (серия игр)

– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]