Алая роза Ланкастеров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алая роза Ланкастеров (англ. Red Rose of Lancaster) — геральдический символ Ланкашира и Ланкастеров в Войне Алой и Белой розы.





Средневековый символ

Считается, что Алая роза наряду с Белой розой Йорков стала символом Ланкастеров до начала Войны роз. Есть, однако, сомнения относительно того, был ли этот символ у дома Ланкастеров с начала войны или они приняли его позже в противовес Белой розе своих противников. Адриан Айлес отметил, что красная роза, «вероятно, обязана своей популярностью использованием Генрихом VII, который отреагировал на уже существующий у йоркистов символ белой розы в то время, когда знаки и символы могут говорить громче, чем слова».

Это также позволило Генриху VII придумать и использовать свой ​​самый знаменитый геральдический символ — Розу Тюдоров, сочетающую в себе Алую розу Ланкастеров и Белую Йорков. Этот цветочный союз на эмблеме стал символизировать восстановление мира и гармонии после женитьбы Генриха на Елизавете Йоркской. Если следовать этой теории, то это был пример блестящей геральдической пропаганды[1]. С тех пор Роза Тюдоров используется в качестве растительного знака Англии (Шотландию символизирует чертополох, Ирландия использует клевер-трилистник, а Уэльс имеет в качестве символа лук-порей).

Дальнейшее использование

Хотя названия конкурирующих фракций в Войне роз имеют мало общего с городами Йорк и Ланкастер или графствами Йоркшир и Ланкашир, символы часто ассоциируют именно с этими местностями. Так, алая роза является основным элементом флага графства Ланкашир, а также появляется на гербах многих районов Ланкашира. Также алая роза представлена как элемент герба Мерсисайда и герба лондонского боро Энфилда.

Традиционный флаг Ланкашира (красная роза на белом поле) не был официально зарегистрирован, но когда это попытались сделать, было установлено, что такой же флаг был зарегистрирован в шотландском городке Монтроз. Так как два одинаковых флага не могли быть зарегистрированы, на официальном флаге Ланкашира появилось золотое поле вместо белого[2].

Алая роза до сих пор часто используется, и не только на жёлтом фоне. Крикет-клуб графства Ланкашир по-прежнему использует в качестве эмблемы алую розу, хотя и не геральдическую. Траффорд-центр в Дамплингтоне (Большой Манчестер) украшен красными розами, прежде всего на оконных стёклах торгового центра.

Военное использование

С XIX века алая роза присутствовала на знаках ряда подразделений британской армии. В Первой мировой войне розу на нашивках носили солдаты британской 55-й (Западный Ланкашир) дивизии во время своей кампании в Бельгии. Их девизом было: «Они победят или умрут, те, кто носят Розу Ланкастера».

На кокардах лёгкой пехоты Саскатуна канадской армии изображена алая роза в знак союза с Йоркским и Ланкастерским полком британской армии.

Международное использование

Флаг Ланкастера (Пенсильвания)  
  • На флаге канадского Монреаля в правом верхнем углу находится красная роза, символизирующая английскую диаспору города.
  • Город Ланкастер в штате Пенсильвания известен как «Город красной розы» (англ. Red Rose City). Также на печати города и на его флаге используется символ алой розы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Алая роза Ланкастеров"

Примечания

  1. Adrian Ailes. Heraldry, Pageantry and Social Display in Medieval England / Peter R. Coss, Maurice Hugh Keen. — Boydell Press, 2002. — С. 101. — 278 с. — ISBN 1843830361.
  2. [www.lep.co.uk/news/local/lancashire-flag-is-all-yellow-1-76611 Lancashire flag is all yellow] (англ.), Lankashire Evening Post (29 июля 2008). Проверено 30 июля 2015.

Отрывок, характеризующий Алая роза Ланкастеров

Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.