Поэтика Достоевского

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Поэтика Достоевского — объект изучения достоевистики как раздела литературоведения, исследующей особенности структуры, формы и техники (средств, приёмов) произведений Ф. М. Достоевского.





Взгляд современников XIX века

В 1923 году А. З. Штейнберг писал: «В XIX веке русская критика оценивала творчество Достоевского с точки зрения высказанных им идей эстетики (Белинский, Добролюбов, Михайловский, Иванов-Разумник[1].

Начало исследований

Первые исследования поэтики Достоевского относятся к 1920-х годам, когда вышли работы литературоведов Ю. Н. Тынянова в 1921 году (формальный метод)[2], Б. М. Энгельгардта в 1924 году[3], Л. П. Гроссмана в 1925 году[4], М. М. Бахтина в 1929 году[5], В. Ф. Переверзева (социологический метод; 1-е изд. 1912, 3-е — 1928)[6].

Современность

В настоящее время наряду с термином «поэтика» используются понятия «интертекстуальность» и «герменевтика».

Как показал О. М. Ноговицын в своей работе[7], Достоевский является самым ярким представителем «онтологической», «рефлексивной» поэтики, которая в отличие от традиционной, описательной поэтики, оставляет персонажа в некотором смысле свободным в своих отношениях с текстом, который его описывает (то есть для него миром), что проявляется в том, что он осознает своё с ним отношение и действует, исходя из него. Отсюда вся парадоксальность, противоречивость и непоследовательность персонажей Достоевского. Если в традиционной поэтике персонаж остаётся всегда во власти автора, всегда захвачен происходящими с ним событиями (захвачен текстом), то есть остаётся всецело описательным, всецело включённым в текст, всецело понятным, подчинённым причинам и следствиям, движению повествования, то в онтологической поэтике мы впервые сталкиваемся с персонажем, который пытается сопротивляться текстуальным стихиям, своей подвластности тексту, пытаясь его «переписать». При таком подходе писательство есть не описание персонажа в многообразных ситуациях и положениях его в мире, а сопереживание его трагедии — его своевольному нежеланию принять текст (мир), который неизбывно избыточен по отношению к нему, потенциально бесконечен.

Впервые на такое особое отношение Достоевского к своим персонажам обратил внимание М. М. Бахтин, который расценивал писателя «одним из величайших новаторов в области художественной формы», значение которого «выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Можно даже сказать, что Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию»[8].

Напишите отзыв о статье "Поэтика Достоевского"

Примечания

  1. Штейнберг, 1923, с. 17—18.
  2. Тынянов, 1921.
  3. Энгельгардт, 1924.
  4. Гроссман, 1925.
  5. Бахтин, 2002.
  6. Переверзев, 1982.
  7. Ноговицын О. М. Поэтика русской прозы : Метафизическое исследование. — СПб.: Высш. религиоз.- философ. шк., 1994. — 161 с. — 500 экз. — ISBN 5-900291-11-1.
  8. Бахтин, 2002, От автора, с. 7.

Литература

  • Бахтин М. М. [www.fedordostoevsky.ru/research/literary/050/ Проблемы поэтики Достоевского] // Собрание сочинений в 7 томах. — М.: Русские словари, Языки славянской культуры, 2002. — Т. 6.
  • Ветловская В. Е. [www.fedordostoevsky.ru/research/creation/043/ Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»]. — СПб.: «Пушкинский дом», 2007. — 640 с. — ISBN 978-5-91476-001-1.
  • Гроссман Л. П. [az.lib.ru/g/grossman_l_p/text_1925_poetika_dostoevskogo.shtml Поэтика Достоевского]. — М., 1925.
  • Днепров В. Д. Идеи, страсти, поступки: Из художественного образа Достоевского. — Л.: Советский писатель, 1978. — 384 с.
  • Есаулов И. А. [russian-literature.com/ru/publications/petrozavodsk/ia-esaulov-pashalnyy-arhetip-v-poetike-dostoevskogo Пасхальный архетип в поэтике Достоевского]. Иван Есаулов. Проверено 27 марта 2016.
  • Захаров В. Н. Система жанров Достоевского. Типология и поэтика. — Л.: Издательство ЛГУ имени А. А. Жданова, 1985. — 208 с.
  • Касаткина Т. А. [www.fedordostoevsky.ru/research/creation/012 Характерология Достоевского. Типология эмоционально-ценностных ориентаций]. — М.: Наследие, 1996. — 336 с. — ISBN 5201132537.
  • Касаткина Т. А. О творящей природе слова. Онтологичность слова в творчестве Ф. М. Достоевского как основа «реализма в высшем смысле». — М.: ИМЛИ РАН, 2004. — 480 с.
  • Киносита Т. [www.fedordostoevsky.ru/research/literary/055/ Антропология и поэтика творчества Ф. М. Достоевского] / Сб. ст. Пред. В. Туниманова. — СПб.: Серебряный век, 2005. — 208 с. — ISBN 5-902238-18-8.
  • Ковач А. [www.fedordostoevsky.ru/research/creation/031/ Поэтика Достоевского] / Пер. с румынского Е. Логиновской. — М.: Водолей Publishers, 2008. — 352 с. — ISBN 978–5–9796–0125–0.
  • Лапшин И. И. Эстетика Достоевского : Статья // Ф. М. Достоевский. Статьи и материалы : Сб. ст. : в 2 т. / Под ред. А. С. Долинина. — П., 1922. — Т. 1. — С. 95—152.</span>
  • Мелетинский Е. М. [ivgi.rsuh.ru/article.html?id=614213 Достоевский в свете исторической поэтики. Как сделаны «Братья Карамазовы»]. — М.: РГГУ, 1996. — 112 с. — (Серия «Чтения по теории и истории культуры». Вып. 16). — ISBN 5728100902.
  • Нейчев Н. [www.fedordostoevsky.ru/research/creation/030 Таинственная поэтика Ф. М. Достоевского] / Пер. с болг. Т. Нейчевой; предисл. И. Есаулова. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2010. — 316 с. — ISBN 978–5–7996–0561–2.
  • Переверзев В. Ф. Творчество Достоевского // Гоголь. Достоевский. Исследования. — М.: Советский писатель, 1982. — С. 188—364. — 512 с.
  • Скуридина С. А. [www.fedordostoevsky.ru/research/creation/041/ Поэтика имени у Ф. М. Достоевского (на материале романов «Подросток» и «Братья Карамазовы»)]. — Воронеж: Научная книга, 2007. — 302 с.
  • Степанян К. А. [www.fedordostoevsky.ru/research/literary/039 Явление и диалог в романах Ф. М. Достоевского]. — СПб.: Крига, 2010. — 400 с. — ISBN 9785901805473.
  • Сырица Г. С. [www.fedordostoevsky.ru/research/literary/031 Поэтика портрета в романах Ф. М. Достоевского]. — М.: Гнозис, 2007. — 407 с. — ISBN 978–5–94244–011–4.
  • Тынянов Ю. Н. [az.lib.ru/t/tynjanow_j_n/text_01015.shtml Достоевский и Гоголь (к теории пародии)]. — 1921.
  • Штейнберг А. З. [www.fedordostoevsky.ru/research/literary/016/ Система свободы Ф. М. Достоевского]. — 2-е (репринт), ИМКА-Пресс, 1980. — Берлин: Скифы, 1923. — 145 с.
  • Энгельгардт Б. М. Идеологический роман Достоевского : Статья // Ф. М. Достоевский. Статьи и материалы : Сб. ст. : в 2 т. / Под ред. А. С. Долинина. — М. — Л. : «Мысль», 1924. — Т. 2. — С. 69—105.</span>

Ссылки

  • [www.fedordostoevsky.ru/research/aesthetics-poetics/ Эстетика и поэтика (справочник)]. Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества. Проверено 18 января 2016.

Отрывок, характеризующий Поэтика Достоевского

– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.