Производство кофе в Папуа — Новой Гвинее

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Производство кофе в Папуа — Новой Гвинее составляет менее 1 % мирового[1]. Однако кофе является второй по значению экспортной культурой в стране, в этой отрасли заняты около 2,5 млн человек. Основной район производства — провинция Истерн-Хайлендс (Восточное Нагорье), в основном распространены мелкие хозяйства, имеющие 20 и менее деревьев.





История

По некоторым данным, опыты с выращиванием кофе на Новой Гвинее предпринимались ещё в 1890-е гг.[2]. Тем не менее, коммерческие кофейные плантации были заложены только в 1926 году, на юго-востоке страны[3]. 18 плантаций дали урожай в 1928 году, это был кофе сорта Jamaican Blue Mountain [4].

Конкурентоспособным новогвинейский кофе стал в 1960-е гг., чему способствовало развитие инфраструктуры, а также истощение почв на кофейных плантациях Бразилии, и гибель половины бразильских кофейных деревьев в заморозки 1975 года.[2] Однако в 1980-е гг. производство резко сократилось: после децентрализации плантаций более 80 % производства стало приходиться на мелкие фермерские хозяйства, появились и болезни кофейных деревьев, отсутствовавшие ранее.

Современное состояние

Наибольшего развития кофейная индустрия достигла в 1998 году, когда на кофе пришлось 13 % всего экспорта страны (38 % по объёму неминеральных ресурсов)[5]. В 1995—1998 гг. на кофе пришлось 42 % стоимости всего экспорта сельскохозяйственной продукции[1]. После падения цен на кофе в 2000 году, отрасль находится в состоянии стагнации.

Кофейные плантации занимают 87 000 га, 70 % ферм находится в горной зоне, где население всё ещё существует за счёт натурального хозяйства[1].[6]. В производстве кофе заняты 2,5 млн человек, в том числе 280 тыс. мелких фермеров. Только 660 ферм имели площадь от 1 до 30 га, существуют также 65 плантаций больше 30 га.[5]. 90 % кофе производится в пяти горных провинциях. В 1990-е годы в стране производилось 1180 тыс. мешков кофе в год, в том числе 95 % арабика и 5 % робуста[1]. В 2007 году по неофициальным данным было произведено 980 тыс. мешков, что составляет около 75 тыс. тонн.

Напишите отзыв о статье "Производство кофе в Папуа — Новой Гвинее"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.unctad.org/infocomm/diversification/nadi/gimbol.PDF COFFEE INDUSTRY CORPORATION LIMITED](недоступная ссылка — история). Конференция ООН по торговле и развитию (UNCTAD). Проверено 24 сентября 2010. [web.archive.org/20020225003828/www.unctad.org/infocomm/diversification/nadi/gimbol.PDF Архивировано из первоисточника 25 февраля 2002].
  2. 1 2 [coffeereviewaustralia.com/2009/02/22/papua-new-guinea-land-of-opportunity/ Papua New Guinea: Land of Opportunity](недоступная ссылка — история). Coffee Review Australia (22 February 2009). Проверено 24 сентября 2010. [web.archive.org/20090226193312/coffeereviewaustralia.com/2009/02/22/papua-new-guinea-land-of-opportunity/ Архивировано из первоисточника 26 февраля 2009].
  3. Denoon, Donald, Snowden, Catherine. A History of agriculture in Papua New Guinea: a time to plant and a time to uproot. — Institute of Papua New Guinea Studies, 1980.
  4. Kummer, Corby. [books.google.com/books?id=qNLrJqgfg7wC&pg=PA140 The joy of coffee: the essential guide to buying, brewing, and enjoying]. — Houghton Mifflin Harcourt, 2003. — P. 140–1. — ISBN 0618302409.
  5. 1 2 [books.google.com/books?id=XvzTtD8vxccC&pg=PA8 Papua New Guinea, fourth review under the stand-by arrangement and request for waiver of performance criteria: staff report, staff statement, news brief on the Executive Board discussion, and statement by the Executive Director for Papua New Guinea Issues 1-184 of IMF country report]. — International Monetary Fund. Asia and Pacific Department, 2001. — P. 8.
  6. [www.pngcoffee.com/about.html Papua New Guinea]. Pngcoffee.com. Проверено 24 сентября 2010. [www.webcitation.org/68rvR1Hfl Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].

Ссылки

  • [aciar.gov.au/system/files/node/3940/Final%20report%20PLIA-2005-148.pdf 2007 report]
  • [coffeereviewaustralia.com/2009/02/22/papua-new-guinea-land-of-opportunity/ Papua New Guinea: Land of Opportunity], Coffee Review Australia


Отрывок, характеризующий Производство кофе в Папуа — Новой Гвинее

В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»