Кофе-фраппе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кофе фраппе́ (фр. frappé — охлаждённый) — покрытый молочной пеной холодный кофейный напиток греческого происхождения, наиболее популярный в Греции и на КипреК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2865 дней].

Напиток наиболее известен под французским названием frappé (с фр. — «охлаждённый в колотом льду», от фр. frapper — бить, колоть) и связан с разновидностью американского напитка гранита[1]



История напитка

В 1957 году на Международной торговой ярмарке в Салониках[2] представитель компании Nestlé Яннис Дритсас представил новый шоколадный напиток быстрого приготовления для детей, который достаточно было смешать в шейкере с молоком. Подчиненный Дритсаса, Димитриос Вакондиос, ища способ во время перерыва приготовить растворимый кофе, который он обычно пил, но не найдя нигде горячей воды, решил, также с помощью шейкера, приготовить его, смешав с холодной водой. Смешав таким способом кофе, сахар и воду, он получил первый в истории кофе фраппе.

Приготовление

Кофе фраппе готовится с помощью шейкера или миксера на основе одной или двух порций кофе, сахара и небольшого количества воды, которые взбиваются до образования пены. Напиток подается в стеклянном стакане с добавлением холодной воды, льда и молока.

В различных вариациях, фраппе может готовиться с добавлением различных ликёров[3], шоколада и мороженого.

Напишите отзыв о статье "Кофе-фраппе"

Примечания

  1. [news.google.com/newspapers?id=arQWAAAAIBAJ&sjid=fCAEAAAAIBAJ&pg=1696,735490&dq=caf%C3%A9-frapp%C3%A9&hl=en The Milwaukee Journal]  (англ.)
  2. [www.tif.gr 1957 International Trade Fair in Thessaloniki]
  3. [www.fridays.gr/FoodMenu.aspx?C=75 www.fridays.gr/FoodMenu.aspx?C=75]

Отрывок, характеризующий Кофе-фраппе

– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?