Копи-лувак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ко́пи-лу́вак
Kopi luwak
Копи-лувак на витрине кафе в Тайбее
Страна происхождения Индонезия
Страны распространения Европа, Северная Америка

Копи-лувак[1] или ко́пи лу́вак или копи лю́вак (индон. kopi luwak[2]) — разновидность кофе, которая известна специфическим способом обработки. Этот кофе производится в промышленных масштабах в Индонезии, на Филиппинах (где называется также «Капе Аламид») и в Южной Индии. Копи Лувак — самый дорогой кофе в мире. Его стоимость колеблется от $250 до $1200 за килограмм.

Процесс производства зёрен кофе копи-лювак состоит в том, что мусанги (Paradoxurus hermaphroditus, зверёк семейства виверровых) поедают спелые плоды кофейного дерева (кофейные вишни), переваривают окружающую кофейные зёрна мякоть и в ходе дефекации экскретируют зёрнышки кофе, которые затем собираются людьми, моются и сушатся на солнце.

Особый вкус копи-лювак объясняют способностью желудочного сока мусангов расщеплять некоторые белки, придающие готовому напитку горечь, а также действием бактерий желудочно-кишечного тракта и взаимодействием с выделениями желез, в состав которых входит цибетин[3]. Вместе с тем через пищеварительный тракт млекопитающих пропускают кофе и некоторых других элитных марок (например, «Чёрный бивень»).

Считается, что мусанги выбирают только самые спелые и вкусные кофейные вишни, а объём производства этого кофе не превышает нескольких сотен килограммов в год. Однако в настоящее время этот вид кофе нередко производится в промышленных масштабах на специальных зверофермах. Зверьки на таких зверофермах содержатся в клетках и лишены возможности свободно передвигаться по веткам в поисках лучших кофейных ягод[4][5][6]. Очевидно, в неволе мусанги не могут выбирать самые спелые ягоды и вынуждены есть то, чем их кормит персонал. Также в условиях ферм пищевой рацион мусангов отличается от естественного, что, возможно, отражается и на вкусе напитка. Кроме того, разработаны способы искусственной ароматизации кофе цибетином[7].



См. также

Напишите отзыв о статье "Копи-лувак"

Примечания

  1. [ria.ru/tourism_practical/20131003/967492134.html Много творчества ради пары глотков: самый дорогой кофе в мире | РИА Новости]
  2. Слово «копи» на индонезийском диалекте малайского языка означает «кофе», а слово «лувак» — местное название мусанга
  3. [www.membrana.ru/particle/7271 Экскременты животных делают кофе самым дорогим в мире]
  4. [www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-coffee13jul13,0,681015,full.story?coll=la-default-underdog Coffee at a price difficult to digest — Los Angeles Times]
  5. [www.youtube.com/watch?v=wCG31fSAr4M&feature=related YouTube — Extreme Coffee — Sumatra]
  6. [www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/09/130916_v_kopi_luwak_coffee.shtml Гурманы или живодёры? Как делают самый дорогой кофе мира]. Русская служба Би-би-си (17 сентября 2013). Проверено 17 сентября 2013.
  7. [www.realkopiluwak.com/faq/ Kopi Luwak coffee FAQ’s | Real Kopi Luwak]

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/09/130916_v_kopi_luwak_coffee.shtml Гурманы или живодеры? Как делают самый дорогой кофе мира]. Русская служба Би-би-си (17 сентября 2013). Проверено 17 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Копи-лувак

Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.